英漢漢英翻譯

英漢漢英翻譯

ID:42682587

大?。?2.50 KB

頁數(shù):4頁

時間:2019-09-20

英漢漢英翻譯_第1頁
英漢漢英翻譯_第2頁
英漢漢英翻譯_第3頁
英漢漢英翻譯_第4頁
資源描述:

《英漢漢英翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、Head:(借助上下文)1.Hewasbadlywoundedinthehead.他頭部受重傷。2.Youshoulduseyourheadabit.你該用一下自己的頭腦。3.Thedinnercostusfivedollarsahead.這頓飯花去我們每人5塊錢。4.Pickwiththeheadofaneedle.用針尖挑。5.Hewasstandingattheheadofthestaircase.他站在樓梯的頂端。6.Let’sdiscussthequestionunderfiveheads.我們分5個題目來討論這個問題。7.Theheado

2、fhisbedwaspiledwithbooks.他的床頭堆滿了書。8.Presentatthemeetingweretheheadsofgovernmentofthefourcountries.出席會議的有四國政府的首腦。9.Goandasktheheadofourdepartment.問我們系的頭兒去10.Headsortails?正面還是反面。11.Whereisthehead?廁所在哪里?(船上用語)1.Thebabyhasgotabighead.這娃娃頭真大。2.Shewascombingherhair.她正在梳頭。3.Acarwaspar

3、kedatthewestendofthebridge.一輛小轎車停在橋西頭。4.Letmetellthestoryfromtheverybeginning.讓我從頭講起吧。5.Hehasthrownawaythepencilstub[stump].他把鉛筆頭扔了。6.Sheisthehead[chief]ofourgroup.她是我們組的頭兒。7.Theyareonthesameside.他們是一頭兒的。8.Wemustn’tpayattentiontoonlyoneaspectofthemanner.事情不能只顧一頭。9.Thisisthefirs

4、ttimeIhavebeeninHangzhou.這還是我頭一次來杭州呢。有時候,上下文不一定是完整的長句,上下文可以是一個短短的詞組或是一個緊湊的固定搭配。也就是說,我們可以根據(jù)兩三個字或詞語來確定某一個字或詞語的意思。下面是兩組例子。Man:1.manandhiswife丈夫和妻子2.officersandmen.官和兵3.hismanFriday他的仆人禮拜五(丹尼爾笛福《魯賓遜漂流記》)4.man-of-war戰(zhàn)艦5.Beaman!要像個男子漢!Sophisticated:1.sophisticatedman老于世故的人2.sophistic

5、atedwoman狡黠的女子3.sophisticatedcolumnist老練的專欄作家4.sophisticatedelectronicdevice高度精密的電子裝置5.sophisticatedweapon尖端武器有時候,在一個狹窄的上下文里,我們的確無法對某一個詞語進行選義,我們必須借助于更為寬廣的上下文來選頂該詞語的真正意義。1.Pleasetellmeifyoucanhelpus.(=Pleasetellmeincaseyoucanhelpus.)如果你能幫助我們,請告訴我一聲。(=Pleasetellmewhetheryoucanhel

6、pus.)請告訴我,你是否能幫助我們。2.I’msureI’llbeatjohnthistime.4(=I’msureI’lldefeatjohnthistime.)我這次肯定會(在比賽中)戰(zhàn)勝約翰。(=I’msureI’llhitjohnthistime.)我這次肯定要揍約翰一頓。1.Wehavenospringhere.(=Wehavenospringseasonhere.)我們這里沒有春天。(=Wehavenomechanicalspringhere.)我們這里沒有彈簧。(=Wehavenofountainhere.)我們這里沒有泉水。1.It

7、wasagirlwithgoodmanners.這是一位舉止得體的姑娘。2.Thesewerealllabeledasgoodeggs.這些都被標(biāo)為新鮮的雞蛋。3.Dogsareoftenregardedasman’sgoodfriends.狗經(jīng)常被認(rèn)為是人們的忠實朋友。4.Hewastold,whencomplainingthathecouldnotfollowNasser’smoves,thatNasserwasagoodchessplayer.有一次,當(dāng)他抱怨納賽爾棋步難以捉摸時,有人對他說,納賽爾是個高明的棋手。5.…yet,asitsome

8、timeshappensthatapersondepartshislife,whoisreallydeser

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。