資源描述:
《聊齋先生蒲松齡》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、山市蒲松齡聊齋先生蒲松齡蒲松齡(1640~1715)字留仙,又字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學(xué)家,山東省淄川縣(現(xiàn)淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn))蒲家莊人。自幼聰慧好學(xué),19歲應(yīng)童子試,以縣、府、道三考皆第一而聞名籍里,補(bǔ)博士弟子員但后來卻屢應(yīng)省試不第,直至71歲時(shí)才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,幾近40年,直至71歲時(shí)方撤帳歸家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。著有《聊齋志異》。學(xué)習(xí)目標(biāo)1.學(xué)習(xí)積累一些文言詞語。2
2、.理解課文大意。3.體會(huì)山市的形成階段。4.理解海市蜃樓的科學(xué)原理。1通覽全文,了解全貌2逐詞逐句,通懂其義a.識(shí)記生字詞a.分析理解詞語b.斷清句層次b.省略補(bǔ)出翻譯c.朗讀按標(biāo)點(diǎn)c.精讀分析理解d.難句標(biāo)出來d.畫批圈點(diǎn)小結(jié)學(xué)法指導(dǎo)朗讀山市奐山山市邑八景之一也然數(shù)年恒不一見孫公子禹年與同人飲樓上忽見山頭有孤塔聳起高插青冥相顧驚疑念近中無此禪院無何見宮殿數(shù)十所碧瓦飛甍始悟?yàn)樯绞形磶赘咴㈨B亙六七里居然城郭矣中有樓若者堂若者坊若者歷歷在目以億萬計(jì)忽大風(fēng)起塵氣莽莽然城市依稀而已既而風(fēng)定天清一切烏有惟危樓一座直接霄漢樓
3、五架窗扉皆洞開一行有五點(diǎn)明處樓外天也層層指數(shù)樓愈高則明漸少數(shù)至八層裁如星點(diǎn)又其上則黯然飄渺不可計(jì)其層次矣而樓上人往來屑屑或憑或立不一狀逾時(shí)樓漸底可見其頂又漸如常樓又漸如高舍倏忽如拳如豆遂不可見又聞?dòng)性缧姓咭娚缴先藷熓兴僚c世無別故又名“鬼市”云檢查掌握情況一、解釋劃線的詞二、翻譯下列句子1、見宮殿數(shù)十所1、然數(shù)年恒不一見。2、數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)2、未幾,高垣睥睨,連3、窗扉皆洞開亙六七里,居然城郭矣。4、城市依稀而已3、既而,風(fēng)定天清,一5、相顧驚疑切烏有,惟危樓一座,直6、或憑或立接霄漢。7、高垣睥睨4、樓五架。8、
4、連亙六七里探究想象1、山市全過程分為幾個(gè)階段。2、文章的結(jié)尾作用是什麼。3、能否用科學(xué)解釋其中的道理。4、想象山市是怎樣一幅神奇的畫面。海市蜃樓在炎熱的夏季或沙漠地區(qū),當(dāng)近地面的空氣受到太陽的猛烈照射時(shí),溫度升得很高空氣密度變小了,而上層的空氣仍然比較冷,空氣密度也大,這樣由遠(yuǎn)方物體各點(diǎn)所投射的光線在穿過不同密度的空氣層時(shí),就要向遠(yuǎn)離法線的方向折射。當(dāng)光線快射到地球表面時(shí),就會(huì)發(fā)生全反射,于是遠(yuǎn)處物體上下各點(diǎn)所投射的光線就沿下凹的路徑到達(dá)觀察者眼中,出現(xiàn)“海市蜃樓”。而在地面逆溫較強(qiáng)的地區(qū),尤其是在冷海面極地冰雪覆蓋
5、的地區(qū),由于底層空氣密度很大,而上層空氣密度很小,這種上疏下密的空氣就能使物體投射的光線經(jīng)過它產(chǎn)生折射和全反射現(xiàn)以致出現(xiàn)“海市蜃樓”的景象。奐山山市,邑八景之一也,然數(shù)年桓不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數(shù)十所,碧瓦飛甍,始悟?yàn)樯绞?。奐山的“山市”是淄州縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次。孫禹年公子和他的同行朋友在樓上喝酒,忽然看到山頭上有一座孤零零的寶塔聳立起來。高高的直插青天(大家)你看看我,我看看你,又驚奇又疑惑,心想附近沒有佛寺啊。不多
6、久,(又)看到幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是“山市”未己,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣,中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計(jì)。忽大風(fēng)起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風(fēng)定天清,一切烏有,沒多久,(又出現(xiàn)了)高高的城墻,(頂上是)凹凸的短墻,連綿六七里,竟然是一座城了。城中有象樓閣的,有象廳堂的,有象街坊的,都清晰地呈現(xiàn)在眼前,數(shù)也數(shù)不完,忽然刮起大風(fēng),煙塵彌漫,全城的景象變得模糊不清了。過了一會(huì),大風(fēng)停了,天空晴朗,一切景物都消失了。唯危樓一座,直接霄漢樓五架,窗扉皆洞開;一行有
7、五點(diǎn)明處,樓外天也。層層指數(shù),樓愈高,則明漸少,數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯然飄渺,不可計(jì)其層次矣。而樓上屑屑,或憑或立,不一狀。只有一座高樓,上與天接,(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層的數(shù)上去,樓層越高那明亮點(diǎn)越小,數(shù)到第八層,亮點(diǎn)才象星星那么??;再往上就變得暗淡了,似有似無,看不清它的層次,(低層)樓上的人來來往往,各干各的事情。有的靠著,有的站著,姿態(tài)各不相同。逾時(shí),樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可見。又聞?dòng)性缧姓?,見山上人煙市肆,與
8、世無別,故又名“鬼市”云。過了一會(huì),樓漸漸的低矮下來,可以看見樓頂了;又漸漸變得象平常的樓房一樣;又漸漸變象高大的平房;突然又縮成拳頭一般大小,又變得象豆粒一般大小終于看不到了,又聽說有早起趕路的人,看見山上有人家、集市和店鋪,跟塵世的情形沒有什么區(qū)別,所以又叫它“鬼市”再見再見