MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)

MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)

ID:45043347

大?。?37.86 KB

頁(yè)數(shù):21頁(yè)

時(shí)間:2019-11-08

MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)_第1頁(yè)
MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)_第2頁(yè)
MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)_第3頁(yè)
MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)_第4頁(yè)
MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)_第5頁(yè)
資源描述:

《MZ∕T 126-2019 外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則 緬甸語(yǔ)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、ICS01.040.03A01MZ中華人民共和國(guó)民政行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)MZ/T126—2019外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則緬甸語(yǔ)TransformationguidelinesofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese:Burmese2019-04-30發(fā)布2019-04-30實(shí)施中華人民共和國(guó)民政部發(fā)布MZ/T126—2019目次前言.....................................................................................................

2、................................................................II1范圍.................................................................................................................................................................12規(guī)范性引用文件...................................................

3、..........................................................................................13術(shù)語(yǔ)和定義.....................................................................................................................................................14總則........................................

4、.........................................................................................................................25細(xì)則.................................................................................................................................................................5附錄A

5、(規(guī)范性附錄)緬甸語(yǔ)地名中常用詞匯音譯表...............................................................................8附錄B(規(guī)范性附錄)緬甸語(yǔ)地名中常用人名及稱(chēng)謂表...........................................................................9附錄C(規(guī)范性附錄)緬甸語(yǔ)地名中常用修飾詞表....................................................................

6、.............10附錄D(規(guī)范性附錄)緬甸語(yǔ)地名中常用通名表.....................................................................................11附錄E(資料性附錄)緬甸文字母與羅馬字母轉(zhuǎn)寫(xiě)對(duì)照表.....................................................................16IMZ/T126—2019前言本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國(guó)民政部區(qū)劃地名司提出。本標(biāo)準(zhǔn)由全國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC233)歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起

7、草單位:民政部區(qū)劃地名司、61363部隊(duì)。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:黃云翔、楊葉雨、符浩軍、曹磊、楊帆、向竹君、劉保生、李曉、陳昕、王旭、宋華標(biāo)。IIMZ/T126—2019外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則緬甸語(yǔ)1范圍本導(dǎo)則規(guī)定了緬甸語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)的規(guī)則。本導(dǎo)則適用于以漢字譯寫(xiě)緬甸語(yǔ)地名。2規(guī)范性引用文件下列文件對(duì)于本文件的應(yīng)用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅所注日期的版本適用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。GB/T17693.1-2008外語(yǔ)地名漢字譯寫(xiě)導(dǎo)則英語(yǔ)3術(shù)語(yǔ)和定義GB/T

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。