資源描述:
《會話含義與英語中的勸說語功能分析【畢業(yè)設(shè)計】》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、本科畢業(yè)設(shè)計(20屆)會話含義與英語中的勸說語功能分析AStudyontheEnglishPersuasiveLanguage:FromtheConversationalImplicaturePerspective13【ABSTRACT】ThisthesisintendstostudyEnglishpersuasivelanguageintermsofitspersuasiveimplicaturefromtheperspectiveofconversationalimplicaturetheory.As
2、apowerfulmeansofcommunication,persuasionbaresthecharacteristicsofextensiveness,complexityanddiversity.ThisthesiscarriesoutapragmaticanalysisofpersuasivelanguagebyresortingtotheconversationalimplicaturetheoryproposedbyGrice,asthetheoreticalguidanceinanatte
3、mpttostudyhowthespeakersucceedsinpersuadingtheaudience.Conversationalimplicaturecouldarisebymeansofviolatingorobservingthecooperativeprinciplemaxims.Themainemphasisofthisthesishasbeenlaidontheanalysisofpersuasivelanguagefromtheviewpointofhowthespeakerviol
4、atesthecooperativeprinciplewhensendingpersuasiveimplicature.Sometypicalconversationscollectedfrommarketing,dailycommunicationamongfamiliesindifferentcontextsarechosenforcaseanalysistodetecttheconversationalimplicature.Atlastthisthesissummariesthepractical
5、andtheoreticalmeaningofthisthesisandpointsoutthepossiblelimitationsofthepresentstudy.【KEYWORDS】Englishpersuasivelanguage;Conversationalimplicature;Cooperativeprinciple;Context13【摘要】本文旨在以會話含義理論為指導(dǎo),分析勸說語如何成功實現(xiàn)勸說功能。勸說語作為一種強(qiáng)有力的溝通工具,具有廣泛性、復(fù)雜性和多樣性的特點。語言學(xué)理論為研究勸說
6、語提供了新的視角。本文運用語用學(xué)基本原理會話含義理論分析勸說語,集中探討格萊斯的會話含義理論在勸說語應(yīng)用中的具體體現(xiàn)和特征;通過商業(yè)領(lǐng)域和生活中收集的案例研究勸說者如何違反合作原則以成功實現(xiàn)勸說。最后揭示本研究在勸說活動中的實踐意義和在語言學(xué)領(lǐng)域的意義并綜述本文研究的局限性。【關(guān)鍵詞】勸說語;會話含義;合作原則;語境。13目 錄1.Introduction11.1Definitionofpersuasion11.2Rationaleandsignificanceofthestudy11.3Methodol
7、ogyofthestudy21.4Organizationofthethesis32.TheoreticalFoundationoftheStudy32.1Conversationalimplicaturetheory32.2Thecooperativeprinciple42.2.1Themaximsofcooperativeprinciple42.2.2Violationofthemaxims52.3Classificationofimplicature62.3.1Generalizedimplicat
8、ure62.3.2Particularizedimplicature73.ConversationalimplicatureanalysisofEnglishpersuasivelanguage83.1ViolationoftheQunatityMaxim83.1.1GivingLessinformation83.1.2GivingMoreinformation93.2ViolationoftheQualityMaxim103