資源描述:
《清代批評(píng)家沈德潛在《說詩語》(卷上)中對(duì)詩歌的開頭的創(chuàng).ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在PPT專區(qū)-天天文庫。
1、清代批評(píng)家沈德潛在《說詩語》(卷上)中對(duì)詩歌的開頭的創(chuàng)作說“起手貴空?!币筛呱綁嬍恢鋪?,令人驚艷?!边@句話也適用于文章的創(chuàng)作?,F(xiàn)在我們一起來學(xué)習(xí)柳宗元的一篇“令人驚艷”散文《賀進(jìn)士王參元失火書》。賀進(jìn)士王參元失火書柳宗元釋題:本文標(biāo)題詼奇,出人意料,頗有懸念。王參元是坊節(jié)度使王枉曜的小兒子,作者柳宗元的朋友,朋友家里“失火”,生活失去著落,作者不去勸解、安慰,反而要“祝賀”,實(shí)在是“奇特尤甚”。柳宗元唐代文學(xué)家,唐宋八大家之一。字子厚,祖籍河?xùn)|(今山西永濟(jì)),世稱柳河?xùn)|。因官終柳州刺史,又稱柳柳州。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)
2、動(dòng),并稱“韓柳”。他參加過永貞革新,失敗后被貶為永州司馬,從此柳宗元在荒遠(yuǎn)偏僻的永州苦呆了整整十年,后又被改貶到更為荒涼的柳州,四年后,病魔無情地奪去了他年僅四十七歲的生命。文稿由劉禹錫編為《柳河?xùn)|集》。柳宗元介紹朗讀、疏通文字第一節(jié)得楊八書,知足下遇火災(zāi),家無余儲(chǔ)。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜,蓋將吊而更以賀也。道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀。若果蕩焉泯焉,而悉無有,乃吾所以尤賀者也。得到楊八的信,知道您遭遇火災(zāi),家里沒有一點(diǎn)積蓄了.我開始聽到很吃驚,接著感到懷疑,最后才非常高興,本來我準(zhǔn)備慰問您,現(xiàn)在卻改變了,要向您道喜.由于相隔很遠(yuǎn)
3、,信里的話又很簡(jiǎn)單,我不能徹底了解您家的情形,如果真是像大水沖過一樣,干干凈凈的,完全沒有了,我就更要因此向您道喜.獲悉王參元失火消息后,作者的心理活動(dòng)是什么?駭疑喜足下勤奉養(yǎng),寧朝夕,惟恬安無事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏滫瀡之具,或以不給,吾是以始而駭也。您殷勤地奉養(yǎng)父母,使父母早晚(意為每天)享受天倫之樂,只希望恬靜安閑不出事情。如今竟然遇到意外的大火災(zāi),使您震動(dòng)驚懼,甚至連普通飯食的供給,也許都已經(jīng)很困難了。因此,我剛聽說時(shí)吃了一驚。朗讀、疏通第二節(jié)文字作者驚駭?shù)脑蚴鞘裁??突然而至,滫瀡不給。駭是聽到不幸
4、消息的自然反應(yīng)。凡人之言,皆曰盈虛倚伏,去來之不可常?;?qū)⒋笥袨橐?,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之慍。勞苦變動(dòng)而后能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖圣人不能以是必信,是故中而疑也。大凡人們的話都是這樣說的:盛衰禍福都是互相依存、來去不定的。有的人將要大有作為之前,最初反而處于困苦動(dòng)蕩不安的境地,遭到水火的災(zāi)禍,受到眾小人的怨恨毀謗。歷經(jīng)了憂勞、辛苦、變亂、動(dòng)蕩,然后才能取得顯赫的成就,古代的人都是這樣的。然而,這些道理玄遠(yuǎn)迂闊而又荒誕,即使是圣人也不能認(rèn)為它是完全正確的東西,所以我隨即又產(chǎn)生了懷疑。朗讀、疏通文字第三節(jié)“盈
5、虛倚伏,去來之不可常?;?qū)⒋笥袨檠?,乃始厄困震?.....勞苦變動(dòng),而后能光明”這幾句話體現(xiàn)出中國(guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)思想,請(qǐng)同學(xué)們想一想,在學(xué)過的課文中,有沒有文章在思想上與之對(duì)應(yīng)?有沒有寓言或名言說明這個(gè)哲理?有沒有實(shí)例證明這個(gè)觀點(diǎn)?《孟子二章》“天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能”(重視人的主觀因素,提出“困于心,衡于慮,而后作”的觀點(diǎn),這樣就把造就人才的主、客觀條件都說到了。)1、“上帝為你關(guān)閉一扇門,必然要為你開啟別一扇門”。2、《塞翁失馬》3、“禍兮福所倚,福
6、兮禍所伏”。4、《太史公自序》“蓋西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》?!对姟啡倨筘蒂t圣發(fā)憤之所為作也?!?-《報(bào)任安書》昔西伯拘羨里,演《周易》;孔子扼陳、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語》;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為也。----《太史公自序》以足下讀古人書,為文章,善小學(xué),其為多能若是,而進(jìn)不
7、能出群士之上,以取顯貴者,蓋無他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。憑著您能讀古書,能作文章,又精通文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等,如此多才多藝,但作官卻不能超出眾人之上,從而獲得顯赫的功名。這里沒有別的原因,就在于京城的人都說您家里積有很多錢財(cái),那些喜好廉潔名聲的士大夫,都顧忌別人說壞話不敢稱道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢說出。這實(shí)在是因?yàn)楣牡览黼y以彰明,而世人又多疑忌的緣故。誰要一開口,那些慣于譏
8、笑別人的人就會(huì)認(rèn)為這個(gè)人準(zhǔn)是得了許多賄賂。朗讀、疏通第四節(jié)文字仆自貞元十五年,見足下之文章,蓄之者蓋六七年未嘗言。是仆私一身而負(fù)公道久矣,非特負(fù)足下也。及為御史尚書郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌,思以發(fā)明足下之郁塞。然時(shí)稱道于行列,猶