英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】

英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】

ID:5878716

大?。?22.78 KB

頁數(shù):94頁

時(shí)間:2017-12-16

英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】_第1頁
英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】_第2頁
英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】_第3頁
英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】_第4頁
英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】_第5頁
資源描述:

《英語習(xí)語及其文化源流【精品課件】》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、英語習(xí)語及其文化源流EnglishIdiomsandTheirCulturalOrigin內(nèi)容提要習(xí)語是語言發(fā)展的結(jié)晶,是語言使用者長期以來習(xí)用的,形式簡潔而意思精辟的定型詞組或短句。英語是世界上詞匯最豐富的語言之一,英語習(xí)語更顯得紛繁浩瀚,滲透著濃郁的西方文化氣息,交織著其他民族的而影響,展示出英語民族語言文化的發(fā)展和演變。也可以說習(xí)語是人類在認(rèn)識自然,認(rèn)識世界的過程中不斷衍生,演變而來的一種定型的語言形式。習(xí)語的運(yùn)用讓人們在表達(dá)思想,傳遞感情時(shí)讓語言本身變得更富魅力和說服力,隨著對習(xí)語學(xué)習(xí)的不斷深入,我們會(huì)體會(huì)到面前似乎有一幅

2、宏大的,色彩斑斕的歷史文化畫卷在我們眼前徐徐鋪開,語言的魅力便在此體現(xiàn)。General Introduction toEnglishIdiomsIdiomsaretheexpressionsinalanguagegraduallydevelopedinthepopulace'sphysicallifeandwidelyacceptedandusedamongacommunityofpeople.Theyare,inessence,theoutcomeofculturalgrowthandethnicalevolution.idio

3、msare,oftencolloquialmetaphors—termswhichrequireofuserssomefoundationalknowledge,information,orexperience,touseonlywithinaculturewherepartiesmusthavecommonreference.asaspecializedformoflanguage,idiomwillnaturallyreflectitscultureevenmoreprofoundlyandintenselythanallot

4、herkindsofwords.總目錄習(xí)語概述(GeneralIntroductiontoEnglishIdioms)習(xí)語與語言(Idioms&Language)習(xí)語與歷史發(fā)展(Idioms&HistoricalDevelopment)習(xí)語與地理環(huán)境(Idioms&NaturalConditions)習(xí)語與風(fēng)俗習(xí)慣(Idioms&Customs)習(xí)語與宗教信仰(Idioms&Religion)習(xí)語與寓言神話(Idioms&GreekandRomanMythology,andFables)習(xí)語與文學(xué)藝術(shù)(Idioms&Literar

5、yWorks)習(xí)語與體育娛樂(Idioms&SportsGames)廣義的習(xí)語廣義而言的習(xí)語(idiomaticphrases),通常包括:成語(setphrase)俗語(commonsaying)諺語(proverb)典故(allusion)格言(maxim)歇后語(allegoricalsaying)部分俚語(slang)習(xí)語與語言(Idioms&Language)1、習(xí)語的民族性2、習(xí)語的民間性3、習(xí)語的比喻性4、習(xí)語的整體性5、習(xí)語的和諧性1、習(xí)語的民族性習(xí)語是人民大眾在勞動(dòng)中創(chuàng)造出來的,與人和人生活的環(huán)境密切相關(guān)。因此,

6、習(xí)語與一個(gè)民族的地理環(huán)境、歷史背景、經(jīng)濟(jì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、心理狀態(tài)、價(jià)值觀念等方面有著不可分割的聯(lián)系。習(xí)語好比一面鏡子,能清楚地反映出一個(gè)民族文化的特色。習(xí)語一般都運(yùn)用恰當(dāng)?shù)谋扔?,并能引起?lián)想,但這種聯(lián)想是由民族的現(xiàn)實(shí)環(huán)境和生活經(jīng)驗(yàn)決定的。1、習(xí)語的民族性世界各地的人都同住一個(gè)地球,有些經(jīng)歷和意識是相似的。例如,中英兩國人民在古代因?yàn)槿狈茖W(xué)知識,都把人的“心臟(heart)”當(dāng)作靈魂、思維和感情的中樞。因而在中英習(xí)語中出現(xiàn)了大量關(guān)于心臟的習(xí)語。如:心情沉重:withaheavyheart全心全意:heartandsoul

7、推心置腹:hearttoheart……1、習(xí)語的民族性中國人和英國人共同的勞動(dòng)經(jīng)歷也使這兩個(gè)民族產(chǎn)生一些相同的人生經(jīng)驗(yàn)。趁熱打鐵:strikewhiletheironishot欲速不達(dá):morehaste,lessspeed熟能生巧:practicemakesperfect魚目混珠:topassfisheyesforpearls1、習(xí)語的民族性漢英兩種語言都有豐富的習(xí)語,其中有許多是同義的或是近義的,但由于它們是在不同的社會(huì)地域環(huán)境中的兩種不同生活經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)物,有許多習(xí)語就會(huì)顯著地表現(xiàn)出兩種不同的民族形式。如:漢語中的“雨后春筍”形

8、容事物的迅速發(fā)展和大量產(chǎn)生。英語中的同義習(xí)語是:“l(fā)ikemushrooms”1、習(xí)語的民族性1.astimidasarabbit2.Twoheadsarebetterthanone4.Oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,th

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。