翻訳実踐用文章.doc

翻訳実踐用文章.doc

ID:59215293

大?。?0.01 KB

頁(yè)數(shù):9頁(yè)

時(shí)間:2020-10-30

翻訳実踐用文章.doc_第1頁(yè)
翻訳実踐用文章.doc_第2頁(yè)
翻訳実踐用文章.doc_第3頁(yè)
翻訳実踐用文章.doc_第4頁(yè)
翻訳実踐用文章.doc_第5頁(yè)
資源描述:

《翻訳実踐用文章.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、翻訳実踐用文章一日本工業(yè)展覧會(huì)閉幕式での謝辭中國(guó)鋼鉄工業(yè)部副部長(zhǎng)李林先生中國(guó)の諸先生方日本の皆様このたび、私どもが北京及び上海で開催しました2002年日本関西工業(yè)展覧會(huì)は出品者各位のご盡力と中國(guó)工業(yè)部、中國(guó)交流センターをはじめ、中國(guó)関係各方面の絶対なるご協(xié)力により、成功裏に閉幕致しました。このことに対して、主催団體である日本鋼鉄協(xié)會(huì)を代表して、厚くお禮申し上げます。本展覧會(huì)は日本の50社の企業(yè)が出品し、展示し、実演?技術(shù)説明會(huì)などともに、貿(mào)易商談が行われました。本展覧會(huì)が、中國(guó)側(cè)関係者の大きな関心を呼び、連日大勢(shì)の見學(xué)者で會(huì)場(chǎng)が賑わったことは私どもにとって大きな勵(lì)ま

2、しとなりました。私は本展覧會(huì)が日中雙方の相互理解と友好増進(jìn)に寄與できるものと確信いたしております。同時(shí)に、日中両國(guó)の鋼鉄工業(yè)部門あいだの経済、技術(shù)協(xié)力関係の発展に、いささかなりとも貢獻(xiàn)することが出來ましたことを大きな喜びとするものであります。私ども日本友好協(xié)會(huì)は今後とも中國(guó)子鋼鉄工業(yè)部、中國(guó)交流センターとの協(xié)力関係を一層密にし、さらに日中両國(guó)の冶金工業(yè)部門相互間の技術(shù)交流と貿(mào)易促進(jìn)のため、出品者と各位とともに努力する決意であります。皆さんの溫かいご支援ご協(xié)力をお願(yuàn)い申しあげます。最後に、本展覧會(huì)の成功のためにご盡力いただいたすべての関係者の皆様に、重ねて感謝の意を表

3、し、お禮のごあいさつと致します。成功裏(せいこううら)に閉幕する   勝利閉幕なりとも       修助詞   哪怕也好密にする             緊密実演     [じつえん]     操作表演           二日本東北工業(yè)展覧會(huì)開幕式でのあいさつ尊敬する中國(guó)紡績(jī)工業(yè)部部長(zhǎng)王海先生御臨席の中國(guó)の友人の皆様日側(cè)出席者の皆様  本日此処に紡績(jī)工業(yè)部部長(zhǎng)王海先生をはじめ関係各位の御光臨のもと、2002年日本紡績(jī)工業(yè)設(shè)備技術(shù)展覧會(huì)開幕式を開催するにあたり、主催団體である紡績(jī)協(xié)會(huì)を代表し、又、日本側(cè)出品者の皆様を代表してごあいさつ申し上げますことは誠(chéng)に光栄且喜び

4、に堪えないところでございます。先ず初めに、本展覧會(huì)の受け入れたに當(dāng)たられました中國(guó)紡績(jī)工業(yè)部及び中國(guó)紡績(jī)委員會(huì)のなみなみならぬご援助とご協(xié)力に対して、謹(jǐn)んで深甚(しんじん)の謝意を申し上げます。御承知のように、紡績(jī)工業(yè)の分野における貿(mào)易往來はかなりの成果を挙げつつはありますが、今後なおいっそうの拡大を期待するには、中國(guó)側(cè)の需要家に日本の製品を眼のあたりに見ていただくことが肝要かと存じます。このため、今回私ともは中國(guó)側(cè)の需要家のニーズにかなった設(shè)備を精選し、展示する一方、10月10日までの會(huì)期中に、展示実演、技術(shù)説明會(huì)、貿(mào)易商談なども行います。本展覧會(huì)が貴國(guó)の紡績(jī)工業(yè)

5、の発展と日中経済交流の発展にいささかなりともお役に立てば、誠(chéng)に幸いであります。この展覧會(huì)は準(zhǔn)備の期間中に、國(guó)際経済情勢(shì)の変転にわずらわされ、率直に申して少なからぬ困難に直面しましたが、日中相互の緊密協(xié)力によって、今日の開幕を勝ち取ることが出來ました。本展覧會(huì)の規(guī)模はそれほど大きいとは言えませんが合作の勝利の意義は決して小さくありません。日中経済関係はやがて新たな発展段階を迎えようとしております。私どもは平和友好,平等互恵、相互信頼、長(zhǎng)期安定の四つの原則忠実に守り、輸出アンバランスなどの當(dāng)面の問題點(diǎn)を解決する努力を粘り強(qiáng)く続けさえすれば、日中経済往來の前途は光明に満ち

6、たものであることと確信いたします。今年は日中國(guó)交回復(fù)30周年、日中平和友好條約調(diào)?。玻粗苣辘摔ⅳ郡辘蓼?。私どもは日中不再戦の誓いを新たに、日中共同聲明と平和友好條約の精神に絶えず立ち帰って、これに反する諸潮流に斷固として反対し、われわれの友好の事業(yè)を守り抜きたいと存じております。このような私どもの願(yuàn)いを込めた本展覧會(huì)が円まな成功をおさめますよう、ご列席の皆様の各段のご支援をお願(yuàn)い申し上げてごあいさつと致します。ありがとうございました。新単語;なみなみならぬならぬ????不小的深甚(しんじん);深深地ジンジンとも)意味?気持などが非常に深いこと?甚深?日葡辭書?ジンジ

7、ンノゴヲン(御恩)???―なる謝意を表する?目の當(dāng)たりに見る;???????親看到~の精神に立ち帰る;保持、~的精神わずらわす;?????受到影響斷固として    堅(jiān)決地アンバランス    不平衡各段の支援;   大力支持             三(映畫を見る)     四 大學(xué)生活を省みて大學(xué)に入學(xué)してから、はやばやと四年の月日が流れようとしている。入學(xué)のときは上級(jí)生がいて、新米の一年生として登校していたが、二年生もまたたくまに過ぎ、昨年は學(xué)校の中堅(jiān)となった。そして、現(xiàn)在、大こくばしらの四年生となっている。昨年までは上級(jí)生に頼ることができた。でも、いまでは、

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。