庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件

庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件

ID:82759372

大?。?18.00 KB

頁數(shù):29頁

時(shí)間:2022-11-07

上傳者:勝利的果實(shí)
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第1頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第2頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第3頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第4頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第5頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第6頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第7頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第8頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第9頁
庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件_第10頁
資源描述:

《庫切原創(chuàng)ppt-PPT課件》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

庫切簡介個(gè)人經(jīng)歷寫作經(jīng)歷主要作品獲得榮譽(yù)作品特色解讀《恥》《恥》的寫作背景《恥》的小說情節(jié)《恥》的殖民主題—白人的他者化傾向《恥》中的人性問題《恥》的多義性

1庫切簡介

2個(gè)人經(jīng)歷約翰·馬克斯韋爾·庫切(JohnMaxwellCoetzee)南非作家1940年出生在南非的開普敦市。荷蘭裔移民后代。成長于南非種族隔離政策逐漸成形并盛行的年代。但他自幼生活在白種人家庭中,深受歐洲文化的影響,后留學(xué)英美,隱居澳大利亞,具備多重文化身份。上個(gè)世紀(jì)60年代他移居英國,從事電腦軟件設(shè)計(jì)。后來轉(zhuǎn)往美國攻讀文學(xué),取得博士學(xué)位。

3畢業(yè)以后,庫切開始了他的學(xué)術(shù)生涯,他曾先后受聘于紐約州立大學(xué)布法羅分校、開普敦大學(xué)、約翰·霍普金斯大學(xué)、哈佛大學(xué)等2002年他移居澳大利亞,并同時(shí)在阿德萊德大學(xué)教書。目前庫切在美國芝加哥大學(xué)教授在《柏拉圖對話集》的《費(fèi)德魯斯》和美國詩人沃特·惠特曼詩歌的本科課程。庫切是該大學(xué)“社會思想委員會”成員。該委員會主要培養(yǎng)學(xué)生獲得文學(xué)、哲學(xué)、歷史、神學(xué)、藝術(shù)或者政治學(xué)博士學(xué)位。

4庫切是一位性情孤僻、不茍言笑的人,他是素食主義者,酷愛騎自行車,滴酒不沾,他向來都不接受記者采訪。他1963年結(jié)婚,但20世紀(jì)80年代他與妻子離婚。他有一兒一女。但他的兒子在23歲的時(shí)候不幸意外去世。

5寫作經(jīng)歷1974年庫切發(fā)表了他的第一部小說《昏暗的國度》1976年發(fā)表《來自國家的心臟》1980年發(fā)表了使他在國際文壇上一舉成名的小說《等待野蠻人》。1997年庫切出版了回憶錄《少年時(shí)代:來自省城生活的情景》。該回憶錄描寫了作家本人走向成熟的艱難努力。在這本回憶錄中,他提及了童年對語言的狂熱。盡管生活在一個(gè)南非荷蘭語的環(huán)境中,他卻是在一個(gè)講英語的家庭中長大。他認(rèn)為自己是一個(gè)英國人,但卻也能說流利的南非荷蘭語。庫切還發(fā)表過各種翻譯作品,并曾經(jīng)擔(dān)任過《紐約書評》的文學(xué)評論家。

6

7獲得榮譽(yù)2003年,庫切獲得當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。庫切還是第一位兩度獲得英國文學(xué)最高獎(jiǎng)——布克獎(jiǎng)的作家,而且他是一名受人尊敬的批評家,一直享譽(yù)全球文壇,但在媒體面前他卻一直表現(xiàn)得非常謹(jǐn)慎和低調(diào),他在1999年因一部黑色諷刺作品《恥》(Disgrace)而再度獲得布克獎(jiǎng)后曾表示:“在我的一生中,我一直成功地做到了怎樣避免成為一個(gè)名人?!比全@得南非最重要的文學(xué)獎(jiǎng)——CAN獎(jiǎng)以及法國費(fèi)米娜獎(jiǎng)、以色列耶路撒冷獎(jiǎng)和《愛爾蘭時(shí)報(bào)》國際小說獎(jiǎng)等文學(xué)獎(jiǎng)。庫切和另一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主戈迪默被視為南非當(dāng)代文壇的雙子星座。

8作品特色庫切的作品主要描寫的是種族隔離下的人們的生活狀態(tài),結(jié)構(gòu)精致,對話雋永,思辨深邃。庫切被評論家認(rèn)為是“一個(gè)有道德原則的懷疑論者”。“他對當(dāng)下西方文明中淺薄的道德感和殘酷的理性主義給予了毫不留情的批判”。他在作品中往往不指明地理背景,但類似南非行之有年的種族隔離政策,形成偏頗、愚昧的社會觀念,導(dǎo)致價(jià)值觀與行為上的混亂,卻是他創(chuàng)作的主題。他的語言非常精煉,非常干凈,如同他從來不多說一句話一樣,他的書中也從來沒有一個(gè)多余的字。

9庫切的書都是關(guān)于歷史,是關(guān)于人在歷史中的地位,更是關(guān)于人是否能逃離歷史。在他的筆下,政治和歷史的力量像陰風(fēng)苦雨一樣無孔不入,吹入個(gè)人的生活,這隱晦惡劣的氣候能夠摧毀人的一生。他筆下的南非,是一個(gè)沒有時(shí)間,噩夢一般的地方。“在關(guān)鍵時(shí)刻,庫切的人物都是站在他們自己背后,一動(dòng)不動(dòng),仿佛是沒有辦法參與他們自己的行動(dòng)?!比鸬鋵W(xué)院這樣寫道,“但是這種消極狀態(tài)又不僅僅是一個(gè)人的性格造成,這也是一個(gè)人對壓迫的最后反抗,在不參與的消極狀態(tài)中進(jìn)行抵抗?!?/p>

10解讀《恥》《恥》是庫切的代表作之一,小說以后種族隔離時(shí)代的南非為背景,描寫了南非人民面對權(quán)力和地位的變更以及南非種族隔離政策廢除后的社會現(xiàn)狀,產(chǎn)生的種種精神困惑和生存困境。

11《恥》的寫作背景南非位于非洲大陸的最南端,是一個(gè)擁有黑人、白人、有色人和亞洲人的多種族國家。其中黑人占大多數(shù),早在公元前20000年,南非土著居民的祖先就己經(jīng)在這片土地上繁衍生息了。南非白人都是歐洲殖民者的后裔,主要包括英國裔和荷蘭裔兩大陣營。17世紀(jì)中葉,荷蘭的第一批移民到達(dá)南非,大肆掠奪黑人土著的土地,南非逐漸淪為歐洲的殖民地。歐洲殖民者開始了對南非長達(dá)三百多年的殖民統(tǒng)治。黑人被視為最劣等的種族,他們是罪惡和無知的代名詞。而白人則是受到上帝祝福的、高尚的種族,南非是上帝賜予他們的土地,所以白人才是南非真正的主人。

12為了維護(hù)白人的統(tǒng)治地位和利益,歐洲殖民者們頒布了一系列的種族主義法令,限制黑人在政治、社會生活、工作教育等各個(gè)方面的權(quán)利,實(shí)行嚴(yán)酷的種族隔離政策。南非成為世界上唯一一個(gè)通過立法實(shí)行種族隔離政策的國家。20世紀(jì)50年代以后,南非的黑人反抗運(yùn)動(dòng)組織化程度大大提高,爆發(fā)了多次規(guī)模宏大的反抗運(yùn)動(dòng),國內(nèi)形勢逐漸發(fā)生逆轉(zhuǎn)。20世紀(jì)80年代末90年代初,種族斗爭進(jìn)入白熱化階段,國際社會也對南非實(shí)行了嚴(yán)厲的制裁,對南非當(dāng)局施加壓力,種族隔離制度終于在這樣內(nèi)外交困的形勢下宣告崩潰。1994年4月南非舉行了第一次全民大選,黑人反抗運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖曼德拉當(dāng)選為總統(tǒng),這次歷史性的選舉宣告了新時(shí)代的到來,種族隔離制度成為歷史。

13政治上的平等雖然己經(jīng)實(shí)現(xiàn),但是意識形態(tài)上的真正平等的時(shí)代卻還沒有到來。長期受到歧視和壓迫的黑人對白人的刻骨仇恨是不會隨著一個(gè)政策的消亡而消失的,各種針對白人的暴力沖突和犯罪活動(dòng)層出不窮,種族之間的矛盾依然十分嚴(yán)峻?!稅u》這部作品就是以種族隔離政策廢除之后的新南非為背景的。在小說中,庫切以近乎冷酷的筆觸向我們展現(xiàn)了一個(gè)依然充滿了恥辱、暴力和仇恨的國度,揭示了種族隔離政策遺留在新南非的種種社會弊端以及黑人與白人之間的誤解和沖突。

14《恥》的小說情節(jié)小說的情節(jié)并不復(fù)雜:五十二歲的戴維·盧里,供職于開普技術(shù)大學(xué),曾經(jīng)是現(xiàn)代語言教授,在院系合理化調(diào)整過程中,被調(diào)整成了傳播學(xué)副教授。他結(jié)過兩次婚,又離了兩次婚,靠每周和妓女索拉婭約會解決自己的性需求。一次偶然的機(jī)會,盧里看到了索拉婭和她的兩個(gè)兒子,好奇心驅(qū)使他派偵探去調(diào)查索拉婭的私人生活,兩人的性伴侶關(guān)系也宣告終結(jié)。之后盧里又引誘了自己的學(xué)生梅拉妮,后來事情敗露,他也囚性騷擾女學(xué)生而受到了學(xué)校調(diào)查委員會的審查。這一事件使盧里名譽(yù)掃地,成了眾矢之的,他不堪忍受委員會要他發(fā)表公開聲明在公眾面前懺悔的要求,主動(dòng)辭去教職,來到女兒露茜在鄉(xiāng)下的農(nóng)場尋求庇護(hù)。

15露茜和黑人佩特魯斯一起合伙經(jīng)營農(nóng)場。盧里不能理解她的生活方式,兩人之間隔閡重重。盧里到了農(nóng)場之后,到當(dāng)?shù)氐囊患姨幚項(xiàng)壒返膭?dòng)物診所幫忙,并和診所的經(jīng)營者貝芙發(fā)生了關(guān)系。到農(nóng)場后不久,發(fā)生了一起暴力事件,三個(gè)黑人襲擊了農(nóng)場,露茜被強(qiáng)奸,盧里被燒傷,家里也被洗劫一空。事件過后,露茜對自己的遭遇選擇了沉默,這使盧里非常不解,他勸露茜離開南非回歐洲去生活,也被露茜拒絕。襲擊事件過去后不久,露茜發(fā)現(xiàn)自己懷孕,她堅(jiān)持生下孩子,為了獲得保護(hù),甚至打算嫁給黑人佩特魯斯,并以自己的農(nóng)場作為嫁妝。農(nóng)場遭遇暴力襲擊,佩特魯斯有重大的嫌疑,因此盧里不能理解露茜的做法,而露茜則堅(jiān)稱這是自己生存在這片土地上應(yīng)該付出的代價(jià)。

16父女倆因意見不合而爭吵起來,盧里搬出了露茜的農(nóng)場,在附近的小鎮(zhèn)上租了一個(gè)房間住了下來。小說最后在盧里處理?xiàng)壒返膱鼍爸嘘┤欢?。小說中還穿插了盧里寫作一部歌劇的情景,盧里試圖創(chuàng)作一部名為《拜倫在意大利》的室內(nèi)歌劇,并數(shù)易其稿,但一直到小說結(jié)束,這部歌劇也沒有能夠完成。

17《恥》的殖民主題—白人的他者化傾向幾百年來,黑人始終處于社會的邊緣。而在種族主義制度被廢除之后,黑人巫待重新建立起自己的話語權(quán),取得主體地位。與此同時(shí),曾經(jīng)擁有統(tǒng)治權(quán)的白人卻受到了極大的打擊,陷入了精神危機(jī),殖民時(shí)期所犯的罪行成了白人沉重的思想包袱,他們害怕遭到黑人的報(bào)復(fù)。事實(shí)上,這種擔(dān)心并不是多余的,針對白人的報(bào)復(fù)行為己經(jīng)開始。權(quán)力和地位的變化使很多白人發(fā)現(xiàn)自己正逐漸走向過去黑人所處的位置。在這部小說中,庫切具體通過性權(quán)力和土地所有權(quán)的更替向我們揭示了白人主體地位的喪失。小說一開始,盧里眼中的妓女索拉婭是一個(gè)平靜溫順的形象。然而,充滿好奇心的盧里派人去調(diào)查她,并給她的家里打了電話。

18盧里這種莽撞的行為說明在他的思想深處,根本沒有把索拉婭當(dāng)成是一個(gè)和他一樣有自己的隱私權(quán)的主體。出乎他意料的,這個(gè)一向溫和的、來自第三世界的妓女在電話里用尖利的聲音對他大吼,“你在騷擾我。我明令你從今往后不要再往這里打電話,永遠(yuǎn)不要打”。而盧里的學(xué)生梅拉妮的反應(yīng)則更為微妙,剛開始她受到盧里的引誘和強(qiáng)迫,和盧里發(fā)生了性關(guān)系,但是隨后又出于某種目的,主動(dòng)地住到盧里的家里去。后來又莫名其妙、毫無征兆地向?qū)W校告發(fā)了盧里,使他丟掉了教師的職位,并且把他拖入了丑聞的泥沼。在小說中,不管是索拉婭還是梅拉妮,都不再是過去那種沉默的女性形象,她們對盧里的行為的反抗體現(xiàn)了她們身上主體意識的覺醒。

19反觀盧里,面對索拉婭和梅拉妮的進(jìn)攻,他卻只是一味地逃避。在學(xué)校舉行的調(diào)查聽證會上,他不僅沒能給自己進(jìn)行有力的辯護(hù),后來更是選擇了放棄,自我流放到了露茜的農(nóng)場。在露茜的農(nóng)場上,他又經(jīng)歷了人生最大的一個(gè)打擊,女兒竟然在自己的眼皮底下被三個(gè)黑人輪奸。在殖民統(tǒng)治時(shí)期,黑人為了獲得生存權(quán),必須忍受種種不公和屈辱,而現(xiàn)在,這種屈辱降臨到了白人的頭上。對此,白人別無選擇。露茜發(fā)現(xiàn),如果要繼續(xù)過自己選擇的生活,她就必須面對這種處境,無條件地接受黑人帶給她的屈辱。因此她不顧盧里的反對,決定對強(qiáng)奸案保持沉默。黑人女性索拉婭和梅拉妮在碰到性騷擾的時(shí)候會反抗,而身為白人女性的露茜卻會對強(qiáng)奸這樣的事保持沉默。

20強(qiáng)奸事件無疑給露茜的心靈留下了極大的創(chuàng)傷和陰影,對她來說,更是一種洗刷不掉的恥辱。她明白自己的處境非常危險(xiǎn),因?yàn)槟侨齻€(gè)黑人完全有可能再回來找她。但是露茜卻試圖從另一個(gè)角度去理解問題,“如果說要是……要是這就是為了在這里呆下去而不得不付出的代價(jià)呢?也許他們就是這么想的……他們覺得我欠了他們什么東西。他們覺得自己是討債的,收稅的。如果我不付出,為什么要讓我在這里生活?露茜覺得自己身處“他們的領(lǐng)地”,這就等于承認(rèn)了白人原先的入侵者的身份,現(xiàn)在該是時(shí)候以還債者的身份生存了。她不僅沒有告發(fā)那三個(gè)強(qiáng)奸犯,而且還接納了在強(qiáng)奸中懷上的孩子,把土地轉(zhuǎn)給了她原來的黑人幫工佩特魯斯,成為了黑人的佃農(nóng)。

21要知道,土地所有權(quán)一直是白人在南非賴以進(jìn)行殖民統(tǒng)治的根本,土地的轉(zhuǎn)移意味著權(quán)力的轉(zhuǎn)移。露茜帶著殖民主義的同謀者的負(fù)罪感,主動(dòng)取消了自己在南非的主體地位,轉(zhuǎn)而接受了自己的邊緣地位,成為了南非新的他者。白人不再是南非的主人,他們的主體性正在慢慢消失。然而,對于一個(gè)剛剛走出種族主義統(tǒng)治的國家來說,這其實(shí)并不是一件什么好事。在殖民統(tǒng)治時(shí)期,黑人是白人的他者,受到白人的壓迫和侮辱。而在當(dāng)前的新南非,白人淪為黑人的他者,同樣也受到黑人的暴力威脅,這等于是在不斷地重復(fù)歷史。黑人重復(fù)著西方殖民者的邏輯,事實(shí)上他們是在用另一種霸權(quán)取代西方霸權(quán)。如果仍然把踐踏他人當(dāng)作建立自己的主體地位的途徑,那么真正種族和解的那一天永遠(yuǎn)不會到來。庫切正是通過這種對白人的自我渺小化、自我邊緣化的描寫,表達(dá)了自己對南非前途的深深憂慮。

22《恥》中的人性問題一、尊嚴(yán)的喪失——人性的恥辱小說中,體現(xiàn)主人公尊嚴(yán)喪失的最典型的事件是露絲的農(nóng)場遭襲擊、露絲被辱。到此,作為女性的尊嚴(yán)在露絲身上已被完全剝奪而去,完全消散在歷史的嘲弄之中。為了生存,為了悲劇不再重復(fù),露絲采取了委曲求全的態(tài)度,她拒絕上訴并拒絕離開農(nóng)場,順從黑人佩特魯斯,并決定接受他的庇護(hù)。到此,人性能力,尤其是作為女性的人性能力呈現(xiàn)出一直急劇衰退的狀況。露絲原本是農(nóng)場主,她最先雇傭佩特魯斯來農(nóng)場干活,是想有一番作為。那時(shí),作為農(nóng)場主的她,想要改變世界的自我努力說明她的人性能力在當(dāng)時(shí)是非常旺盛的。

23而人性基本能力的衰退使她無法真正享有自己的人性權(quán)力,也就毫無尊嚴(yán)可言。小說中,露絲的生存環(huán)境決定了她不可能享有所謂的尊嚴(yán),而對人類尊嚴(yán)的冒犯也是對人類特權(quán)的攻擊,是一種人性的恥辱。尊嚴(yán)的喪失是人性所遭受恥辱的最有力表現(xiàn)。

24二、道德困境———人性的掙扎小說《恥》為我們展現(xiàn)了一個(gè)中年的南非白人在廢除了種族隔離制度之后的道德困境、在南非新舊制度交替中的人性掙扎。小說展示給讀者的是這樣一個(gè)社會:整個(gè)南非社會處于徹底的檢修中。舊的道德原則被徹底廢除,新的道德原則剛剛誕生卻尚未完善。熱愛浪漫主義詩歌和古典主義文學(xué)的主人公、南非開普敦大學(xué)教授盧里被生活徹底拋棄了,他的原有的所謂人道主義的道德觀念在后殖民后隔離制度的南非社會統(tǒng)統(tǒng)都不適用,面對暴力和權(quán)力的轉(zhuǎn)換,原有的道德觀念顯得如此的蒼白無力。作為南非白人種族的后代,在后殖民時(shí)代他的歸屬地又在哪里?盡管盧里對自己以前的放縱和千瘡百孔的生活作了很多反思,但他始終未能找到答案。只能在自身陷入的道德困境和困惑中拼命掙扎卻最終得不到解脫。也正是因?yàn)榇?,人性的掙扎在主人公身上被表現(xiàn)得淋漓盡致。主人公盧里是西方殖民者替罪羊的典型代表。

25(三)人際關(guān)系的冷漠———人性的異化從小說的字里行間讀者會感覺到,小說中的每一個(gè)人似乎都是一個(gè)孤獨(dú)的個(gè)體,生活在一個(gè)沒有他人“打擾”的真空中。主人公盧里和妓女索利亞以及和學(xué)生梅蘭妮之間除了純粹的身體交流之外,沒有其他任何的交流可言,甚至盧里和女兒露絲之間也缺乏那種親情的溫暖。這一點(diǎn),在露絲被辱之后表現(xiàn)得尤為明顯。案發(fā)之后,盧里試圖去安慰女兒,他把胳膊伸向女兒想給女兒一個(gè)擁抱,而露絲卻無動(dòng)于衷,而當(dāng)他生硬地把女兒擁入懷中時(shí),露絲“像一個(gè)柱子一樣立著”,臉上沒有任何表情。因此,盡管盧里很愛自己的女兒,而他卻無法進(jìn)入女兒的內(nèi)心世界中,親情之線由于女兒露絲的被動(dòng)和沉默被無情地割斷了。沒有了親情、友情和愛情的人際關(guān)系是不正當(dāng)?shù)娜穗H關(guān)系,而這種畸形的人際關(guān)系是人性異化的有力表現(xiàn)。

26而造成這一異化的根本原因,正是南非特殊的政治和歷史現(xiàn)實(shí):常年的殖民主義和種族隔離制度不僅使南非人民遭受了嚴(yán)重的痛苦,而且在南非人民的心靈上也留下了不可磨滅的印記,這一印記不可能在短期內(nèi)消除。在廢除了殖民主義和種族隔離制度的新南非,無論是白人還是南非土著人都面臨著文化重構(gòu)和身份認(rèn)同問題,而這一過程又必然是一個(gè)復(fù)雜而艱難的過程。到底誰應(yīng)該是這個(gè)國家的主人,將是一個(gè)永遠(yuǎn)都糾纏不清的問題。因此,在這樣一個(gè)矛盾體中,人性的扭曲和異化將不可避免。

27《恥》的多義性第一個(gè)含義是指道德之“恥”。所謂道德之恥,主要是指原有白人社會道德觀念解體以及帶來的后果,是一種羞恥。第二個(gè)是個(gè)人之恥。過去受到尊敬的白人在今天受到侮辱,落實(shí)到每個(gè)具體的人身上,就是個(gè)人之恥。比如露茜的被蹂蹭,被強(qiáng)暴,被掠奪,就屬于個(gè)人的羞恥。另外,露茜受到侮辱以后,選擇忍氣吞聲,不反抗,作家認(rèn)為,這也是可恥的。

28第三個(gè)是歷史之恥就是過去殖民者對被殖民者、黑人的剝削壓迫,白人文化對黑人文化的摧殘,是歷史的恥辱。反過來,現(xiàn)在白人文化也受到摧殘,而白人只能在這種進(jìn)攻中節(jié)節(jié)敗退,在作家看來這也是一種“恥”。第四個(gè)是人類之恥在作家看來,更為恥辱的是20世紀(jì)末的人已經(jīng)失掉了生活的激情,或者變成了只顧滿足情欲的人(如盧里),或者變成了只顧自己利益的人(如黑人幫工佩特魯斯),或者成為只想活下去而沒有一點(diǎn)兒反抗精神的人(如露茜),說到底,這是人類之恥—人變得不再像人。

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
最近更新
更多
大家都在看
近期熱門
關(guān)閉