資源描述:
《不能承受的生命之輕讀后感大全》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
不能承受的生命之輕讀后感大全“因?yàn)橐粋€(gè)人往往從懷疑一個(gè)最小的細(xì)節(jié)開始,最終會懷疑生活本身。”這里給大家分享一些關(guān)于不能承受的生命之輕讀后感,希望對大家有所幫助。不能承受的生命之輕讀后感1最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。但在歷代的愛情詩中,女人總渴望承受一個(gè)男性身體的重量。于是,最沉重的負(fù)擔(dān)同時(shí)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真切實(shí)在。相反,當(dāng)負(fù)擔(dān)完全缺失,人就會變得比空氣還輕,就會飄起來,就會遠(yuǎn)離大地和地上的生命,人也就只是一個(gè)半真的存在,其運(yùn)動也會變得自由而沒有意義。那么,到底選擇什么?是重還是輕?中國讀書界對昆德拉的了解得益于翻譯界的工作。就我所知,國內(nèi)對昆德拉的翻譯,比較早的是韓少功,他與他姐姐合作翻譯的《生命中不能承受之輕》(現(xiàn)中譯名為《不能承受的生命之輕》)于1987年由作家出版社出版。十五年來,昆德拉的作品,除了早年用捷克文寫的詩歌和劇本,以及三月才推出的法文版小說《無知》,幾乎都被介紹到中國來了,有的還有幾個(gè)譯本。我不知道在上海譯文出版社正式引進(jìn)昆德拉的十三部作品之前,哪些出版社購買過昆德拉的中文簡體字版權(quán),但可以肯定地說,絕大多數(shù)都沒有以合法的手續(xù)購買版權(quán)。我特別贊同艾曉明在1996年香港《明報(bào)周刊》上講的那段話:“為了避免
1作品‘橘逾淮而成枳’的宿命,我想,我們是否需要回到一個(gè)基本問題上,有沒有可能按照《伯爾尼公約》和既有的著作權(quán)法,禮待昆(德拉)先生,然而再考慮,有沒有可能原原本本地介紹他的文字?”這兩種可能,上海譯文出版社現(xiàn)在都給我們提供了。我想,有了這兩種可能,我們便有了進(jìn)一步理解昆德拉的可能性。說起昆德拉,有人會說他在他的祖國捷克影響力不大,怎么在中國會有這么大的反響,是不是有點(diǎn)反常?實(shí)際上,昆德拉早在移居法國之前,已經(jīng)是捷克第四屆作家協(xié)會主席團(tuán)成員,只是因?yàn)閹ь^說了真話,才被開除出黨。據(jù)蔣承俊介紹,在1977年,捷克有七十六名人民藝術(shù)家、三百六十名功勛藝術(shù)家、七千多名藝術(shù)工作者簽名發(fā)表了捷克斯洛伐克文藝界《宣言書》,其中曾這樣寫道:“……我們極端鄙視這么一幫子人,他們狂妄自大,虛榮心重,優(yōu)越感強(qiáng),自私自利,無恥之尤,甚至為了幾個(gè)臭錢,不惜出賣自己祖國的利益,參加了叛徒集團(tuán),脫離了人民,離開了人民的生活,背棄了人民真正的利益而投入帝國主義懷抱,成了反人道主義的工具,墮落為那些顛覆和制造各國間不和的人的傳聲筒?!痹谶@樣的聲討中,昆德拉的作品在捷克當(dāng)然不可能流傳,不流傳也就不可能有影響。我覺得這種情況一定會有改變,歷史會說話的。昆德拉在中國的影響確實(shí)不小,但在西方,昆德拉的影響更為持久而廣泛。他在美國,在法國,在意大利,在西班牙,還有在以色列,都獲得過文學(xué)大獎。據(jù)我們了解,他的作品至少已經(jīng)被翻譯成20種語言,幾乎所有作品都有了譯文,在世界廣為流傳。實(shí)際上,是翻譯造就了具有國際影響的昆德拉,是翻譯賦予了昆德拉的作品以豐富的生命。
2昆德拉的作品被廣泛翻譯,甚至不斷重譯,說明了他的作品具有強(qiáng)大的生命力。昆德拉作品的生命力,首先在于其獨(dú)特的個(gè)性和多重的解讀可能性。應(yīng)該說,多重解讀的可能性,是昆德拉作品的顯著特征之一。在國內(nèi),有哲學(xué)家如復(fù)旦大學(xué)的俞吾金,從哲學(xué)角度對昆德拉的話語世界進(jìn)行過闡釋,認(rèn)為其作品“鑄造新的時(shí)代精神”;比較文學(xué)家樂黛云認(rèn)為昆德拉“成功地完成了哲理與故事、夢與現(xiàn)實(shí)的結(jié)合,或者說創(chuàng)作了一支把哲學(xué)、敘事和夢合為一體的復(fù)雜交響樂”;文學(xué)評論家們則更推崇昆德拉掀起的小說“革命”,對其小說的“新”與“奇”,對其小說技巧的創(chuàng)新進(jìn)行探討??梢哉f,就闡釋的多樣性而言,近二十年來,從國外譯介到中國來的外國作家,幾乎沒有哪一個(gè)能與昆德拉相比。我想,隨著這次昆德拉作品的系統(tǒng)、全面地推出,為我們?nèi)嬖u價(jià)和理解昆德拉提供了更多的可能。昆德拉的作品的生命力,還在于圍繞昆德拉本人及其作品,有著種.種的不解,甚至誤解。實(shí)際上,不解甚至誤解是人類精神生活中所不可避免的。昆德拉深刻地認(rèn)識到不解甚至誤解的不可避免性,就在《不能承受的生命之輕》中,在第三部分就有一部小小的“不解之詞匯集”。諸如忠實(shí)與背叛,靈與肉,存在的輕與重,對所有這些有關(guān)人類生存的根本問題,在他看來就存在著種.種不同的認(rèn)識和“誤解”
3。而他的作品《不能承受的生命之輕》以深刻的哲理開頭,結(jié)束于悲愴的詩意氛圍中,為我們揭示了人性的弱點(diǎn)和人類不可避免的誤解所產(chǎn)生的深刻原因。既然不解和誤解普遍存在,那么就作品而言,在翻譯和接受的過程中,不可避免會有誤讀。從作品的理解、翻譯和接受的歷程來看,誤讀是必然的。個(gè)人的誤讀并不可怕,可怕的是集體性的強(qiáng)迫性誤讀。比如,以政治或意識形態(tài)的標(biāo)準(zhǔn),對昆德拉的作品進(jìn)行唯一的評判。在我看來,好的翻譯應(yīng)該是為理解開拓空間。昆德拉的作品在中國以往的譯本中常有刪節(jié)和改動,這是為避免誤讀而實(shí)際上又造成誤讀的原因之一。這次上海譯文出版社組織系列譯介昆德拉,我想其中大部分的刪節(jié)或改動是有可能還其真面目的。十幾年來,中國的社會與政治環(huán)境發(fā)生了很大的變化,給我們?nèi)胬斫饫サ吕峁┝诵碌目赡?。再說隨著國際文學(xué)界對昆德拉的不斷解讀,也開拓了我們認(rèn)識昆德拉的視角,為我們翻譯提供了很大的幫助。昆德拉對翻譯有自己獨(dú)特的理解,也有比較明確的原則,我想我們翻譯昆德拉,首先應(yīng)該尊重他,至少對他的思想,對他的風(fēng)格,對他在文學(xué)上的獨(dú)特追求,應(yīng)該盡可能在翻譯中表現(xiàn)出來。我在重譯《不能承受的生命之輕》時(shí)有三條原則:一是盡可能全面地理解昆德拉;二是力求再現(xiàn)昆德拉作品的風(fēng)格特征;三是盡可能避免誤譯,并不隨意刪改原文。但愿我們的努力能有益于國人從對昆德拉的不解甚至誤解,進(jìn)一步走近昆德拉,理解昆德拉。不能承受的生命之輕讀后感2最近,讀捷克作家米蘭·昆德拉的小說《生命中不能承受之輕》,作者對人生命運(yùn)與價(jià)值的思考,使我深受啟發(fā),像解開了一個(gè)困擾在心中多年的迷團(tuán),頓開茅塞。我長噓了一口氣,不由地感嘆:人生原來如此美好又是如此無奈!在米蘭·昆德拉看來,人生是痛苦的,這種痛苦源于我們對生活目標(biāo)的錯誤把握。世界上許多人都在按自己的方式努力追求,而生命正是因?yàn)樽非蠖兊糜顾?,人類成了被“追求?/p>
4所役使的奴隸,無論是放浪形骸,還是循規(guī)蹈矩,最終都在無休止地重復(fù)著前人,因此,人類的歷史只剩下兩個(gè)字——“媚俗”。書中主人公托馬斯一直在固執(zhí)地拒絕著“媚俗”,對愛情的追求也是如此。他不可遏制地愛上了特麗莎,但不愿做家庭責(zé)任的附庸,更不愿像別人一樣甘于平淡地生活,去愛。他用很不負(fù)責(zé)任的不得已的方式向情人表明:我愛你,但我不屬于你!他不斷地與別的女人偷情,迫使所愛的人不固守自己,能給自己自由。可是,當(dāng)他感到了自由,感到了失去責(zé)任的“輕”的時(shí)候,很快變得空虛難忍,他發(fā)現(xiàn),承擔(dān)一份家庭責(zé)任的“重”對生活本身何等重要!追求愛情如此,對物質(zhì)對事業(yè)的追求也同樣如此。薩賓娜是一位畫師,她堅(jiān)決反對“媚俗”,認(rèn)為堅(jiān)持人的個(gè)性是最主要的,反對用不擇手段的方式去追求金錢和名譽(yù)。可是,當(dāng)國家動亂,她被迫逃亡到異國他鄉(xiāng)生活沒有著落時(shí),也只好接受他人的同情,用高價(jià)賣出她的那些畫得并不出色的畫,賺取較高的利潤。她親眼看到,人們聚會、游行,反對戰(zhàn)爭,聲援弱者,這是極端消除了個(gè)性的行為,這是“媚俗”,但這又是愛國、正義之舉,是難以調(diào)和的矛盾。人要是天生就具備了“輕”的一切條件,又會怎樣呢?弗蘭茨就是這樣一位年輕人。他出身良好,才華出眾,有穩(wěn)定的事業(yè)與家庭,頗有名望。該有的都有,而且來得很容易。但是,他覺得生活太“輕”,他同樣不能忍受,他強(qiáng)烈地向往反抗,向往在苦難中掙扎奮斗吶喊的那份激情。于是,他糊里胡涂地參與游行、示威、呼喊,令人難堪的是,一切努力像堂吉阿德愚蠢地與風(fēng)車搏斗一樣,結(jié)局徒勞無益,令人啼笑皆非。
5這幾位年輕人“追求”與反“追求”的矛盾,道出了人生本身的荒謬與悖論:每個(gè)人都有生活的目的和理由,但每個(gè)目的都有本身的空虛,追求愛情時(shí)怨恨多于歡樂,追求名譽(yù)像水中月鏡中花一樣遙不可及,追求錢財(cái)?shù)筋^來竹籃打水一場空。透過種.種幻覺,米蘭昆德拉感到,也許這種“追求”本身,就是一種錯誤。我想起了《紅樓夢》中跛足道人唱的《好了歌》:世人都曉神仙好,惟有功名忘不了。古今將相在何方?荒冢一堆草沒了。世人都曉神仙好,惟有金銀忘不了。終身只痕聚無多,待到多時(shí)眼閉了。世人都曉神仙好,惟有嬌妻忘不了。君生日日說恩情,君死又隨人去了。世人都曉神仙好,惟有兒孫忘不了。癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了?這首《好了歌》,寓意是“世上萬般,好便是了,了便是好。若不了,便不好,若要好,須是了”。它暗含了西方悲觀哲學(xué)家們持久的堅(jiān)持:存在即痛苦,若要不痛苦,須是不存在。而世界上有那么多“忘不了”的人們,意識不不到生活的荒謬性,“反認(rèn)他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)”,沒有悟透“好”和“了”之間的真諦,到頭來,都是為他人做嫁衣裳。
6我們身邊的人生,那些為著庸俗的目的而掙扎的平庸的生命,為了“功名”,為了“金錢”,為了“嬌妻”,為了“兒孫”,終生忙碌,義無返顧,到頭來,一切都是虛無,一切都是空幻,一切是一場“空”!恰如《圣經(jīng)》中所描述的:“銀鏈折斷,金罐破裂,瓶子在泉中損壞,水輪在井口破爛?!边@種被動的“了”,不是好,是嘆息,也是諷刺,是對那么多“忘不了”的人們的致命諷刺。人在欲望中掙扎,永遠(yuǎn)不得解脫,差不多是“把石磨套在脖子上,丟到海里”,在欲海中持一塊磨盤而活,可悲,可嘆的人生啊!可是,我們?nèi)匀辉诿β?,仍然在追求,永不停止奮斗的腳步。正如明朝詩人楊慎在《三岔驛》中寫的:三岔驛,十字路,北去南來幾朝暮。朝見揚(yáng)揚(yáng)擁蓋來,暮看寂寂回車去。今古銷沉名利中,短亭流水長亭樹。大街小巷,長亭短亭,碌碌紅塵,人來人往。得意之徒,失意之人羈絆于名韁利鎖,永遠(yuǎn)在奔波勞碌,沒有誰能真正停下來。也許,這正是人生的悲劇所在。我們的“向上精神”本源于愚昧,我們的“進(jìn)取心”來自無知,而盲目的進(jìn)取心又至少給了人生一個(gè)“重量”的感覺,使人生似乎有了“意義”和“滿足”,正如在“三岔驛,十字路”上“揚(yáng)揚(yáng)擁蓋來”
7的得意之人。但實(shí)際上,盲目的動力最終只能造就出一代又一代盲目的自我,看起來似乎幸福,卻是本質(zhì)上的空洞。特別是,當(dāng)“追求”本身都值得懷疑時(shí),人生便會陷入徹底的空虛中,失去任何“重”壓的人生之“輕”,使一切的滿足感蕩然無存,自我便無法再支撐了。人生的命運(yùn)都是如此無奈,如此令人憤怒。人生是如此無奈,一心想羨慕神仙,想擺脫功名、金錢、嬌妻、兒孫之“重”的困擾,但生命又不能承受擺脫困擾后的失重之“輕”,生生世世在這個(gè)永恒的悲劇中重復(fù),再重復(fù)。既然如此,人到底應(yīng)該怎么面對這似乎無法擺脫也似乎無法選擇的生存處境呢?中國作家林語堂在《中國人》中認(rèn)為:既然人的“追求”和追求后的“滿足”都是一種空虛,那么,“回歸自然”是一切美和幸福的永遠(yuǎn)源泉。人的一輩子應(yīng)該考慮如何怎樣真正的活著,而不是謀劃如何發(fā)展;應(yīng)該珍惜現(xiàn)在的時(shí)光盡情享受,而不是去奮發(fā)勞動;應(yīng)養(yǎng)精蓄銳以備他日之不測,而不是發(fā)揮自己的精力。同樣的困惑在法國散文家蒙田心中也同樣存在,但他反對虛無主義,提倡人總是應(yīng)該有點(diǎn)精神的。他在《蒙田筆記》中認(rèn)為:“
8糊涂的人一生枯燥無味,躁動不安,卻將全部希望寄托于來世,這本身違背了生存的意義。生活樂趣的大小取決于我們對生活的關(guān)心程度,而不是任何外物的影響。只有自己才是生命的主宰。我們的生命是自然的恩賜,它是優(yōu)越無比的。如果我們覺得不堪生之重壓而虛度此生,那也只能怪我們自己。人如果沒有一定的目標(biāo)和追求占據(jù)、約束心靈,心靈就會到處漂流,入于幻想的空泛境域里。靈魂沒有目標(biāo),就會喪失自己。即使在閑逸時(shí),也不能讓靈魂喪失目標(biāo),要不然,最終會導(dǎo)致無數(shù)妖魔、怪物,無次序、無目的,一個(gè)個(gè)接踵而來。”生命的價(jià)值和意義在于過程,在追求的過程中有了幸福感和滿足感,也許,這已經(jīng)足夠了,何必在乎其終極意義上的得與失呢?看來,還是要勇敢面對生命之“重”,而不是避“重”就“輕”。不能承受的生命之輕讀后感3讀它時(shí)心情很壓抑,米蘭昆德拉就像張愛玲,筆鋒直指人類最原始的欲望,直接、犀利。可人們卻不得不承認(rèn),這些欲望的真實(shí)和無德。我想米蘭要說的是:無德為輕,輕讓人們無法負(fù)載在生命的軌道上。書里的一個(gè)情節(jié):特雷莎的媽媽年輕時(shí)很漂亮,她有九個(gè)追求者。第一個(gè)最英俊,第二個(gè)最機(jī)智,第三個(gè)最富有,第四個(gè)最健康,第五個(gè)最高貴,第六個(gè)最會背詩,第七個(gè)曾周游世界,第八個(gè)會拉小提琴,第九個(gè)最有男子氣概。特雷莎的媽媽最終嫁給了第九個(gè),不是因?yàn)樗龕鬯且驗(yàn)樗退恍⌒挠辛颂乩咨?。她不愛特雷莎,她一直在想另外八個(gè)都比第九個(gè)好。她在想她還沒有追求過別人,于是,她離開了最有男子氣概的男人,追求一個(gè)沒有男子氣概,犯過幾次罪,有兩次離婚時(shí)的男人。她嫁給了他,從此,她開始淪落,漸漸失去美貌,變成潑婦。這段我印象最深刻。米蘭把九種特質(zhì)分配到九個(gè)人身上,特雷莎的媽媽只能從中選一個(gè)。她誰都想要,因?yàn)樗恢雷约鹤钚枰裁?。她的貪婪讓她來?/p>
9一個(gè)一無所有的人身邊。她開始失去,失去美貌,失去生活品質(zhì),失去靈魂。當(dāng)特雷莎把門鎖上,要求自己最基本權(quán)利的時(shí)候,作為媽媽的她暴跳如雷,她才意識到一切在離她而去,她在用最后母親的身份,幾乎是要挾她女兒留下??蛇@些都是徒勞的,因?yàn)樗龔臎]有承擔(dān)過生命中的責(zé)任,無論是對社會、對家庭、還是對親人。她死掉也只是輕輕地一閉眼,不會有任何重量,她失掉了靈魂。另一方面,我在考慮米蘭要傳達(dá)的愛情觀?!皭矍椤笨偸切中N以?jīng)以為,愛情是純感性的東西,如果你用太多理性思維去思維它,那么愛情將不純正?,F(xiàn)在這種觀點(diǎn)幾乎完全被顛覆。愛情需要條件,需要理性的思考。你要清楚自己最需要的是什么,找個(gè)可以滿足自己需要的人,然后包容他的其他缺點(diǎn),履行自己對對方的責(zé)任,這才是愛情。米蘭說“負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真實(shí)存在。”大概伴責(zé)任走過的愛情才是真實(shí)存在的愛情。寫到這里,我才發(fā)現(xiàn)執(zhí)著地追尋一個(gè)自己想象的人是多么愚蠢,愛情是在特別的時(shí)段遇到特別的人。不知不覺寫了這么多,但還有意猶未盡的感覺,《不能承受的生命之輕》很難讀,每一句話都意味深長,讀好它我可能得花上幾年工夫,可它已經(jīng)使我開始受益了。不能承受的生命之輕讀后感4“因?yàn)橐粋€(gè)人往往從懷疑一個(gè)最小的細(xì)節(jié)開始,最終會懷疑生活本身?!边@是《不能承受的生命之輕》給我印象最深刻的一句話。生活之中不乏這樣的例子。
10失戀了,或生意失敗了,或失業(yè)了……人生陷入灰暗——灰暗的不只是事件本身,而是影響到了整個(gè)人生,整個(gè)人生陷入的灰暗!仿佛生活忽然間再也沒有任何意義了!其實(shí),人生有很多面的,這一方面的不如意,不代表你其它方面也不如意。人生是無常的,此刻的不如意,并不代表你之前都是不如意的,你以后也都不如意。人有時(shí)會因一時(shí)的失敗,而徹底地否定自己。我也曾在某一個(gè)失落的時(shí)刻,徹底地懷疑自己的人生,覺得自己的人生相當(dāng)失敗、徹底失敗!我會想起許多能證明我失敗的例子與狀況,然后去對比別人的成功,對比自己的理想,發(fā)現(xiàn)自己一無是處!(我也會寫在日記里,然后去反省,只是這樣的文字不免帶著許多消極情緒,故不想讓人看到,不會公開上傳,我希望我所傳播的思想都是積極樂觀的。有些問題過于沉重,還是不適宜公開討論的,故還是自己去思考吧。)反之亦然,你可以因?yàn)橐粫r(shí)的幸福感,而延伸地感覺到你這一生都是幸福的。當(dāng)我被生活中的一些人,一些事情所感動的時(shí)候,靜下心來,我總是想起許多美好的時(shí)光,覺得自己不只是在那一刻是幸福的,我的整個(gè)人生都是幸福的!因此,也就有了我之前的那篇《我,幸福無以復(fù)加!——感謝在我生命中遇到的每一個(gè)人,在我身上發(fā)生的每一件事!》,及后面的幾篇有關(guān)于幸福的文章。人,不免有時(shí)會夸大自己的痛苦或快樂,我只是希望大家把快樂夸大,把痛苦縮小??浯笸纯嗟臅r(shí)候少一些,夸得小一些,最好是能把痛苦縮小或消除,就像瑜珈中提到的,忘卻痛苦,痛苦就不存在;而夸大快樂的時(shí)候多一些,夸得大一些。
11人與人之間,也常因?yàn)橐稽c(diǎn)小矛盾而引發(fā)爭吵,然后引出許多事情來,不斷升級,到了最后不歡而散,甚至反目成仇互相攻擊。當(dāng)你因?yàn)槟臣露鴳岩扇松臅r(shí)候,跳出來,認(rèn)真想想,其實(shí)你所懷疑的只是一件小事而已,一個(gè)暫時(shí)的狀態(tài)而已!當(dāng)你因?yàn)槟臣露鴳岩蓜e人對你的看法及情感時(shí),跳出來,認(rèn)真想想,其實(shí)你所懷疑的只是一個(gè)小誤會,一點(diǎn)小矛盾而已!有時(shí)我們要利用“無限擴(kuò)大的思想”,讓快樂幸福灑滿整個(gè)人生,整個(gè)世界;有時(shí)則要去限制,讓痛苦只是此痛苦,矛盾只是此矛盾,而不要再延伸!不能承受的生命之輕讀后感5“在那永劫回歸的世界里,無法承認(rèn)的責(zé)任重荷,沉沉壓著我們的每一個(gè)行動……如果永劫回歸是最沉重的負(fù)擔(dān),那么我們的生活就能以其全部輝煌的輕松,來與之抗衡。”在《不能承受的生命之輕》一書的開篇,作者就將我們引入了一個(gè)“輕”的世界,一個(gè)沒有存在感的痛苦的空間。在一次沒有任何意義的人生旅行中,我們不斷妄圖證明自己的存在,不斷希望得到肯定,不斷追求著身心的釋放,故事便在這種徘徊掙扎中拉開序幕。曾經(jīng)也寫過關(guān)于生命重量的文章,但從未有過讀完此書后如此深刻的感受。靈與肉,媚俗與反媚俗,現(xiàn)實(shí)與反抗,這
12是昆德拉筆下的輕重世界。眾多現(xiàn)實(shí)的無奈掩蓋了華麗的辭藻,行文流淌間流露出生命的抉擇。正是這樣一種文筆,才在我的心中涌起了波瀾,久久不能平靜。不同于其他作品,昆德拉筆下的輕重世界直指現(xiàn)代社會人類生存的困境——以怎樣的方式存在?通覽整本小說,都找不到一個(gè)明確地答案來解答這個(gè)問題,只能用個(gè)人的一生來回答。托馬斯,特蕾莎,薩賓娜以及弗蘭茨都只是以不同方式存在的個(gè)體,在無法重演的過去和無法預(yù)定的未來,只能在黑暗中摸索著前進(jìn),去尋找屬于自己的價(jià)值光亮。在這個(gè)故事中,四個(gè)人物各自的媚俗與反媚俗游戲貫穿始終。主人翁托馬斯拒絕媚俗,然而他卻生活在媚俗之中,無法也不能逃脫。在六個(gè)偶然事件的推動下,他選擇了“非如此不可”,也找到了那個(gè)可以與他睡覺生活的女人?;楹蟮乃荒芸酥谱约喝バ蕾p別的女人,他在愛情上是忠貞的,在行為上卻是放蕩的。打著性與愛是可以分開的旗號掩飾自己生活在媚俗之中的事實(shí)。他因?yàn)樘乩偕兊贸林兀诮?jīng)歷了愛人離開后短暫的輕浮后,卻又因思念而變得更加沉痛。特蕾莎,一個(gè)具有獨(dú)特而又溫柔的女子,一向追求靈與肉的合一,但也被迫相信二者的雙重性,最后她的肉體也背叛了她的靈魂。弗蘭茲愛薩賓娜愛到瘋狂,但他們確實(shí)不同的兩類人,太多的不一樣注定他們不能在一起。他追求刺激,最終也死于刺激。如果是背叛和追求刺激就是反媚俗,那么薩賓娜就是個(gè)脫離媚俗而獨(dú)特的存在。從某種層面上來說她才是故事的主角,當(dāng)特蕾莎,托馬斯,弗蘭茨,瑪麗克洛德,政治家,革命者,都在不斷追求著生命之“重”的過程中時(shí),她卻用背叛,朝著相反的方向走去。在背叛中,她不斷拋棄自我,變換角色,將生命之“重”的意義拋在腦后。在不斷的背叛后,最終發(fā)現(xiàn)她得到的只是一場虛空,是“一切背叛的終極”。她一直朝著相反的方向走著,最終在一片寂寞和恐懼中走向不能承受的生命之“輕”。這個(gè)世界存在的
13基礎(chǔ)恰恰是輪回的不存在,生活無法預(yù)演,我們既不能把它與我們以前的生活相比較,也無法使他完美之后再來度過,生命之流只能在偶然性的大地上泛濫,人們肆意的生活,獲得了漂浮在半空中的快感,可是,“重”就真的悲慘,“輕”就真的美麗嗎?每個(gè)人本身就是一個(gè)矛盾體,當(dāng)人們厭惡自己身上的種.種負(fù)擔(dān)、責(zé)任,而深感沉重時(shí),總是向往著如果沒有這些重負(fù),生活該是多么輕松快樂、逍遙自在。可是當(dāng)這些真正消失的瞬間,卻又往往無所是從,不知如何是好。感覺自己輕如鴻毛,沒有約束,但也沒有歸宿。人生為何如此無奈,想擺脫種.種生活之“重”的困擾,但又不能承受擺脫困擾后的失重之“輕”,在這個(gè)永劫回歸的生命中重復(fù),再重復(fù)。回望自身,我們也可以看到自己生命中那輕重交織的印痕。有時(shí)候會會被瑣碎的工作壓得喘不過氣來,就會一味地想要逃脫,什么都不做。但當(dāng)我真正放下手中的一切得到了“輕”時(shí),卻又沉痛不已。滿腦子都是忙不完的工作,和做不完的功課。這種感覺就像是一個(gè)貪玩的孩子,作業(yè)還沒有做完就去玩耍了,其實(shí)他的內(nèi)心比坐在那里完成作業(yè)還要痛苦,背著背包玩耍,怎么會放輕松呢?所以,當(dāng)我意識到自己的頹廢時(shí),我選擇了繼續(xù)回到繁忙而又緊張的生活中,雖然這種日子過得有些累、略帶疲倦,但是也特別充實(shí)。這也許就是痛并快樂著的道理吧。我們的“向上精神”本源于愚昧,我們的“進(jìn)取心”來自無知,而盲目的進(jìn)取心又至少給了人生一個(gè)“重量”的感覺,使人生似乎有了叫做“意義”和“滿足”的東西。而人生也正是因?yàn)橛辛诉@兩樣很難得到的東西而變得有價(jià)值與趣味。
14也曾問過自己,如果時(shí)光倒流到某一刻,我會不會重新選擇?會不會重新考慮是否要忍受著生命之“重”而不是追尋一時(shí)的“輕”。也許在那一刻我會做出了另一種選擇。如同主人翁托馬斯所說,如果人又兩條生命,那么他可以選擇一條生命去愛特蕾莎,而另一條不去愛特蕾莎,然后確定哪樣的生活才能讓他更快樂。然而人生注定是一條一往無前的道路,當(dāng)我踏上征程時(shí),就沒有后悔的余地了,無論走什么路都是一種抉擇、一種考驗(yàn)。在選擇了a之后,就無法選擇b,這是人生游戲的規(guī)則,一個(gè)誰也不能擺脫的規(guī)則。就像朱德庸說過“幸福分成兩種,一種是看的見的幸福,一種是看不見的幸福,前者是物質(zhì)的感觀,后者是精神的感受。你選擇了何種幸福,就決定了哪一種人生?!惫适碌淖詈?,意外的結(jié)局令人發(fā)指。托馬斯和特麗莎在一片安逸享樂中死于車禍,弗蘭茲死于一次戲劇性的游行,而薩賓娜在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的美國孤獨(dú)的居住著,只有她寂寞的活著。這幾位年輕人“追求”與反“追求”的矛盾,道出了人生本身的荒謬與悖論:每個(gè)人都有生活的目的和理由,但每個(gè)目的都有本身的空虛,追求愛情時(shí)怨恨多于歡樂,追求名譽(yù)像水中月鏡中花一樣遙不可及,追求錢財(cái)?shù)筋^來竹籃打水一場空。透過種.種幻覺,這些人所有追求的一切最終都化為烏有,這與現(xiàn)實(shí)卻略顯矛盾了。我們每天都在追求著,拼搏著,努力著,最后追求的結(jié)果卻是一場空。那些為著庸俗的目的而掙扎的平庸的生命,為了功名、金錢、嬌妻、兒孫,終生忙碌、義無返顧,到頭來一切都是虛無,一切都是空幻!那我們何必還要拼命追求生命之重呢?
15不過話雖如此,生活還是要面向陽光的,最美的不是追求了什么,追求到了什么,而是追求中得到了什么。故事中的每個(gè)人物也正是因?yàn)樽非蠖利?,因?yàn)槟欠N不求結(jié)果的追求而不惜一切代價(jià)。事實(shí)上,我們?nèi)匀辉诿β?,仍然在追求,奮斗的腳步永不停止。就像如果不去耕耘,不去播種,再肥的沃土也長不出莊稼;不去奮斗,不去創(chuàng)造,再美的青春也結(jié)不出碩果。生命的價(jià)值和意義在于過程,在追求的過程中有了幸福感和滿足感,得到了自身的價(jià)值。也許,這已經(jīng)足夠了,何必在乎其終極意義上的得與失呢?人永遠(yuǎn)都無法知道自己該要什么,因?yàn)槿酥荒芑钜淮?,既不能拿它跟前世相比,也不能再來生加以修正。沒有任何方法可以檢驗(yàn)?zāi)姆N抉擇是好的,因?yàn)椴淮嬖谌魏伪容^。所以,不管怎樣還是要勇敢面對生命之“重”,而不是避“重”就“輕”。相信只有沉重的生活才有質(zhì)量,凡是我們所經(jīng)歷的,都是我們所能承受的。人生就是一個(gè)異鄉(xiāng)者的旅行,道路各有不同,但這終究不能改變我們證明自己來過的信念,我們希望在這里留下足跡,無論是在媚俗中追求生命之“重”,還是在沉重中追求生命之“輕”,對于人也好,對于世界也好。生命實(shí)在是有太多的東西需要我們?nèi)ヅΓ挥性诩ち髦衅疵鼟暝拍軌蚧蠲?。輕與重,徘徊其間,驀然回首,有幾個(gè)人能夠看清自己走過的路呢?又有幾個(gè)人能記住沿途的風(fēng)景呢?人生如潮汐,來了,去了;人生如漏斗,得了,失了。路漫漫,極其修遠(yuǎn),我愿用畢生經(jīng)歷,在輕重之間求索燦爛的人生。不能承受的生命之輕讀后感大全相關(guān)文章:★
16不能承受的生命之輕讀后感精選范文2020★有關(guān)不能承受的生命之輕讀后感范文★毛澤東選集讀后感范文2020★生命生命讀后感范文5篇精選★《生命生命》小學(xué)生讀后感500字6篇范文★生命生命讀后感范文大全600字★《呼嘯山莊》讀后感最新范文5篇★安徒生童話讀后感范文大全★生命生命讀后感最新范文600字
17★杏林子生命生命讀后感范文大全