資源描述:
《對于清代道情、寶卷中韓愈形象的演變及其歷史文化價值論文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、對于清代道情、寶卷中韓愈形象的演變及其歷史文化價值論文清代道情、寶卷中韓愈形象的演變及其歷史文化價值論文導(dǎo)讀:本論文是一篇關(guān)于清代道情、寶卷中韓愈形象的演變及其歷史文化價值的優(yōu)秀論文范文,對正在寫有關(guān)于道情論文的寫有一定的參考和指導(dǎo)作用,有藏。吉林省圖書館還藏有長沙蕓香閣訂正、積經(jīng)堂梓清末刻本《韓湘子九度文公道情全本》,以及民國初年重鐫《監(jiān)本九度文公道情》和石印本《韓湘子九度文公十度妻》,版心亦均為《新編韓湘子九度文公道情全本》。又有清刊本《新編韓湘子九度藍(lán)關(guān)道情全本》,內(nèi)容與《九度文公道情》一致,
2、館藏不詳?!毒哦任墓狼椤芬话銥樯现邢抡涸诠糯孜膶W(xué)中,歷史文化名人韓愈的故事得到了比較充分的演繹和傳播。除了小說、戲曲及民間故事以外,清代道情、寶卷中的“湘子仙話”是韓愈故事的重要載體。道情、寶卷在歷史真實及前代各種相關(guān)文學(xué)作品的基礎(chǔ)上,藝術(shù)地凸顯了“心氣”與“性情”兼?zhèn)涞捻n愈性格。韓愈的這種“文學(xué)形象”,不僅是作家和寫手自己接受歷史人物的成果,而且深刻地影響了歷代廣大受眾心目中的韓愈形象——即“民間形象”——的產(chǎn)生和完成?! £P(guān)鍵詞:道情;寶卷;韓愈;形象;價值 1003-0751(201
3、4)02-0152-05 清代有關(guān)“湘子仙話”的道情、寶卷中融會了韓愈的故事。沒有“湘子仙話”,韓愈故事的承載、演繹和傳揚(yáng)就會受到極大的影響;然而反過來,沒有“度文公”的情節(jié),“湘子仙話”也必將失去它應(yīng)有的豐富和趣味:二者可謂彼此依托,相映成趣。進(jìn)一步說,韓愈故事在道情、寶卷中雖然是因依“湘子仙話”而存在和傳揚(yáng)的,韓湘子這個人物之于韓愈故事的情節(jié)的推進(jìn)、環(huán)境的展開和脈絡(luò)的走勢,都至關(guān)重要而不可缺少;但我們不妨換一個角度,以韓愈為中心再來品閱這些俗文學(xué)中的“湘子仙話”,則韓湘子便成為韓愈故事中的陪襯
4、人物了。筆者關(guān)注這些“湘子仙話”講唱文學(xué),重點就在于探討其中的韓愈故事與韓愈性格,而這種探討對于“韓學(xué)”的研究也很有作用?! ∫弧⒂嘘P(guān)“湘子仙話”的清清代道情、寶卷中韓愈形象的演變及其歷史文化價值論文資料由.zbjy.提供,地址.代道情、寶卷版本考略 清代有關(guān)“湘子仙話”的道情、寶卷本子很多,比較重要的,筆者認(rèn)為有4種:《九度文公道情》《藍(lán)關(guān)寶卷》《白鶴傳》和《湘子傳》?,F(xiàn)略述如下: 《九度文公道情》版本較多,名稱也不一致。有清咸豐九年己未(1859)經(jīng)綸堂刻本和光緒二十七年辛丑(1901)公志
5、堂刻本以及光緒三十年甲辰(1904)永州大雅堂刻本《新編韓湘子九度文公道情全本》。其中,公志堂本國家圖書館有藏,大雅堂本吉林省圖書館等有藏。吉林省圖書館還藏有長沙蕓香閣訂正、積經(jīng)堂梓清末刻本《韓湘子九度文公道情全本》,以及民國初年重鐫《監(jiān)本九度文公道情》和石印本《韓湘子九度文公十度妻》,版心亦均為《新編韓湘子九度文公道情全本》。又有清刊本《新編韓湘子九度藍(lán)關(guān)道情全本》,內(nèi)容與《九度文公道情》一致,館藏不詳?!毒哦任墓狼椤芬话銥樯现邢氯?,有“出身過繼”“議婚成親”“韓愈責(zé)侄”“訓(xùn)侄遇師”等共23節(jié)
6、,最后一節(jié)為“走雪得道”。 《藍(lán)關(guān)寶卷》又名《繡像韓湘寶卷》,題“云山煙波釣徒風(fēng)月主人撰述”,清光緒二十年甲午(1894)據(jù)道光二十一年辛丑(1841)刊本重鐫,上海翼化堂藏版,吉林省圖書館等有藏本。內(nèi)容有“韓會求子格蒼穹,鐘呂湘江度白鶴”等共18回,最后一回為“全家證果朝王闕,玉旨褒封大團(tuán)圓”?! 栋Q傳》又名《韓仙寶傳》,版心為《新刻韓仙寶傳》,光緒九年癸未(1883)重刊,版存保寧府觀音堂,上海圖書館有藏本。內(nèi)容有“白鶴童思凡受貶,仙蘆柴惹禍投胎”等共12回,最后一回為“林英度歸觀音座,嬸
7、母度為土地婆”。 《湘子傳》又名《湘祖成仙傳》《元陽寶傳》《韓祖成仙寶卷》等,版心為《新鐫韓祖成仙寶傳》,光緒三十年甲辰(1904)京都斌魁齋據(jù)道光元年辛巳(1821)刻本刊刻,澤田瑞穗舊藏,現(xiàn)藏早稻田大學(xué)風(fēng)陵文庫;又有光緒二十七年辛丑(1901)新刻《湘子全傳》經(jīng)元堂藏版及光緒八年壬午(1882)上浣榴峰道士題本,版心均為《新鐫韓祖成仙寶傳》?!断孀觽鳌穬?nèi)容有“出身過繼,三天鶴臨海投舍”等共24回,最后一回為“滿門成仙,無相城六合歸根”?! 跋孀佣任墓钡墓适?,原是從晚唐五代宋時古小說中演繹而
8、來。到元代,出現(xiàn)了雜劇《韓湘子三度韓退之》(紀(jì)君祥)、《韓湘子三赴牡丹亭》(趙明道)、《韓退之雪擁藍(lán)關(guān)》(同前)以及南曲戲文《韓湘子三度韓文公》(佚名)、《韓文公風(fēng)雪阻藍(lán)關(guān)》(佚名)等。雖然均已佚失,但從戲劇題名可以推斷,“湘子度文公”故事在元代就已經(jīng)成形了。明天啟三年(1623),長篇白話小說《韓湘子全傳》(楊爾曾)面世,《藍(lán)關(guān)寶卷》情節(jié)內(nèi)容與這部小說高度一致,當(dāng)是據(jù)以改編的。而此前最晚到明萬歷元年至萬歷二十年(1573—1592,即《金瓶梅》萬歷本出現(xiàn)的時期),就