論跨文化商務(wù)中的非語言交際

論跨文化商務(wù)中的非語言交際

ID:26278470

大小:54.50 KB

頁數(shù):7頁

時(shí)間:2018-11-25

論跨文化商務(wù)中的非語言交際  _第1頁
論跨文化商務(wù)中的非語言交際  _第2頁
論跨文化商務(wù)中的非語言交際  _第3頁
論跨文化商務(wù)中的非語言交際  _第4頁
論跨文化商務(wù)中的非語言交際  _第5頁
資源描述:

《論跨文化商務(wù)中的非語言交際 》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。

1、論跨文化商務(wù)中的非語言交際[摘要]跨文化商務(wù)溝通中,非語言交際起著舉足輕重的作用,它涵蓋了體態(tài)語、商務(wù)禮儀,以及時(shí)空安排等多方面內(nèi)容,體現(xiàn)了跨文化商務(wù)溝通中人的價(jià)值取向和行為準(zhǔn)則,發(fā)揮著獨(dú)特的社會(huì)語用功能,但不同文化下的非語言交際存在著很大的差異。本文對(duì)此進(jìn)行了分析,為商務(wù)活動(dòng)順利進(jìn)行提供參考?! 關(guān)鍵詞]非語言行為跨文化商務(wù)溝通  交際分為語言交際和非語言交際。在跨文化交際中,人們對(duì)語言交際非常重視,而對(duì)非語言交際行為的了解卻很少,但根據(jù)有關(guān)學(xué)者研究發(fā)現(xiàn),非語言交際占整個(gè)交際過程的70%。心理

2、學(xué)家赫拉別思也提出過這樣的一個(gè)公式:信息傳播總效果=7%的語言+38%的語調(diào)語速+55%的表情和動(dòng)作。這也就是說“我們用發(fā)音器官說話,但我們用整個(gè)身體交談?!倍煌幕碌姆钦Z言交際形式與內(nèi)涵存在很大的差異,對(duì)交流的成敗有著重要的影響?! ‰S著商務(wù)交流擴(kuò)大,跨文化下的商務(wù)活動(dòng)越來越多,非語言交際差異所帶來的影響也越來越大。在本文化中的善意的表示,在對(duì)方文化中卻可能是敵意的表示,由此可能導(dǎo)致整個(gè)商務(wù)談判交往的失敗。由于非語言行為總是在無意中表達(dá)出來,當(dāng)存在語言障礙時(shí),人們更傾向于求助于非語言表達(dá),因

3、此,在商務(wù)活動(dòng)中了解對(duì)方的非語言交際文化是非常必要的?! 】缥幕虅?wù)溝通中的非語言交流大致包括體態(tài)語(bodylanguage)和商務(wù)禮儀(businessmanner),體態(tài)又包括表情(expression)、姿態(tài)(posture)、手勢(shì)(gesture)、接觸(contact)等?!   ∫?、不同文化的商務(wù)禮儀中非語言交際表達(dá)的內(nèi)涵不盡相同    商務(wù)禮儀涉及到如何選擇合適的時(shí)間、地點(diǎn)、贈(zèng)送或接受禮物等,是商務(wù)活動(dòng)中重要的一環(huán),雖然通常有一些國(guó)際慣例需要遵從,但不同的文化背景下仍有很大的區(qū)別。

4、  贈(zèng)送禮物是商務(wù)禮儀的必要環(huán)節(jié)。中國(guó)雖有“禮輕情意重”一說,但實(shí)際操作中卻講究以禮物的厚重來表示重視對(duì)方;但在歐美國(guó)家,禮物過重反而會(huì)引起誤解,會(huì)被認(rèn)為送禮者有所求。被作為禮物贈(zèng)送的物品在另一種文化下卻可能成為忌諱的東西,如中國(guó)的手繪、刺繡、真絲手帕是許多國(guó)際友人喜愛的工藝品,但在地中海沿岸,手帕代表“訣別”,是商務(wù)交往中非常忌諱的東西?! “菰L或約會(huì)也是常見的商務(wù)活動(dòng),但在時(shí)間上不同文化有不同選擇。中國(guó)人常喜歡選擇周末、節(jié)假日進(jìn)行拜訪,因?yàn)樵谥袊?guó)節(jié)假日是親朋好友歡聚的最佳時(shí)間。但歐美人卻不喜歡

5、在這一時(shí)間接待朋友或接受邀清。他們認(rèn)為節(jié)假日是個(gè)人與家人團(tuán)聚的時(shí)間,如果被邀赴約,尤其是公務(wù)約會(huì),則認(rèn)為對(duì)方有意妨礙他人?! ∮懻摶騾R報(bào)工作時(shí),東方上司通常坐著,下屬站著;而在西方文化中則相反,上級(jí)通常站著,因?yàn)樗麄兏杏X站著更能控制局面。站立似乎是西方人社會(huì)交往的一種習(xí)慣,他們通常站著開會(huì),站著接待,聚會(huì)時(shí)站著交談,年輕人也從來不會(huì)因沒有為老年人讓座受到責(zé)備。美國(guó)男人坐著時(shí)喜歡把一條腿放在另一條腿上,腳尖朝著旁邊的人,而這種翹著二郎腿的習(xí)慣卻是中國(guó)人難以接受的,這種姿勢(shì)被認(rèn)為是對(duì)客人的極大不禮貌。

6、  禮貌是商務(wù)交往中必須遵循的原則,但在表達(dá)禮貌的方式上,不同文化下的民族有其各自的特點(diǎn),相同的表示在不同文化下會(huì)產(chǎn)生不同的含義,因此作為商務(wù)人員必須了解,以免造成活動(dòng)的失敗?! ≡诖蠖鄶?shù)國(guó)家,人們用握手的形式表示問候或歡迎,而日本人是以鞠躬來表示。鞠躬也是全人類都共有的禮貌姿態(tài),但這種共有的禮貌姿態(tài)在中西方民族之間是有著“度”的差異。通過觀察我們會(huì)發(fā)現(xiàn),中國(guó)人的欠身或者略為彎腰的動(dòng)作用得較多,日本人表現(xiàn)得更突出;而西方人的欠身動(dòng)作則少得多。在有些文化中是以不同形式的擁抱或接吻來表示禮貌和歡迎,而

7、阿拉伯、猶太、拉丁美洲和南歐一些民族則以相互撫摸或聞對(duì)方氣味來表示問候。  微笑是表示禮貌的另一種方式,美國(guó)人會(huì)在公共場(chǎng)合隨意地對(duì)陌生人微笑,而許多俄羅斯人卻認(rèn)為這是不尋常的甚至是可疑的行為,認(rèn)為美國(guó)人的微笑不合時(shí)宜。不過美國(guó)人卻覺得俄羅斯人笑的太少,行事冷漠。美國(guó)人談話時(shí)希望看到對(duì)方的反應(yīng),他們認(rèn)為,禮貌的聽者應(yīng)該向說者表達(dá)出興奮,難過,吃驚等表情;而中國(guó)人講究喜怒不形于色。美國(guó)人用抬眼眉,點(diǎn)頭,微笑或同說話者保持良好的目光接觸來表達(dá)對(duì)說話者的關(guān)注,雖然在某些國(guó)家文化中認(rèn)為直接的目光接觸是不禮貌

8、或是暗含威脅的行為。如果你和一個(gè)美國(guó)人談話卻不直接看著他的眼睛,他可能會(huì)質(zhì)疑你的動(dòng)機(jī)或猜測(cè)你不喜歡他,而中國(guó)人為了表示禮貌、尊敬或服從,總是避免直視對(duì)方,因此英語國(guó)家的人比中國(guó)人目光交流的時(shí)間長(zhǎng)而且頻繁?! 〈送?,在敬酒茶時(shí),英語國(guó)家只敬一次,而且用一只手遞給對(duì)方,而中國(guó)人用雙手遞東西,并且要三番兩次地勸敬。二、不同文化中體態(tài)語含義不同    1.體距語行為的差異。體距語行為指交際中人與人之間所處的角度及空間的位置,是人與人之間傳遞信息,交流感情的一種無形力量,是人際關(guān)系密切程度的

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。