資源描述:
《[.[.非英語專業(yè)研究生英語教學(xué)大綱》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、非英語專業(yè)研究生英語(第一外語)教學(xué)大綱(試行稿)一、總則(一)為了保證達到《中華人民共和國學(xué)位條例暫行實施辦法》中規(guī)定的外國語要求(見第七條碩士學(xué)位的考試課程和要求:1。馬克思主義理論課。要求掌握馬克思主義的基本理論。2?;A(chǔ)理論課和專業(yè)課,一般為三至四門。要求掌握堅實的基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)的專門知識。3。一門外國語。要求比較熟練地閱讀本專業(yè)的外文資料。),進行非英語專業(yè)研究生英語課程的教學(xué)工作,特制定本大綱。(二)研究生英語教學(xué)的宗旨是為了使學(xué)生掌握英語這門工具,進行本專業(yè)的學(xué)習(xí)、研究與國際交流,
2、為我國的社會主義建設(shè)服務(wù)。在教學(xué)中要堅持從實際出發(fā)、學(xué)以致用的原則,培養(yǎng)和提高研究生運用英語的能力。二、碩士研究生的英語教學(xué)與考試(一)教學(xué)對象本大綱的教學(xué)對象是非英語專業(yè)的碩士研究生(以下簡稱碩士生)。碩士生入學(xué)時應(yīng)達到以下水平:(1) 理解性掌握4000個左右常用單詞及370個左右的常用詞組(即能正確識別詞類,選擇詞義),對其中l(wèi)500個左右基本詞能復(fù)用性掌握(即能正確識別詞類,選擇詞義,英漢互譯,熟悉某些常用搭配和用法)并具有初步的構(gòu)詞知識;(2) 掌握基本語法知識(具備大學(xué)英語覆蓋的語法
3、知識);(3) 能閱讀一般難度(相當于大學(xué)英語四級課文的難度)的英語讀物,理解基本正確,閱讀速度為每分鐘50詞左右;(4) 能將一般難度的英語短文譯成漢語,理解基本正確,譯文達意;能將一般難度的漢語句子譯成英語,內(nèi)容表達與語法基本正確;(5) 具有初步的寫作能力。碩士生中有一定數(shù)量單獨考試入學(xué)的學(xué)生,其入學(xué)水平亦應(yīng)逐步達到上述要求。(二)教學(xué)目的碩士生英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生具有較熟練的閱讀能力,一定的寫、譯能力和基本的聽、說能力,能夠以英語為工具進行本專業(yè)的學(xué)習(xí)和研究。對聽、說能力要求較高的專
4、業(yè),可根據(jù)需要,加強聽、說能力的培養(yǎng)。(三)教學(xué)要求碩士生的英語教學(xué)包括基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語兩部分。1.基礎(chǔ)英語部分(1)詞匯理解性掌握5000個左右的常用單詞及500個左右常用詞組,復(fù)用性掌握其中2000個左右的基本詞。認知120個左右常用詞根和詞綴,并能根據(jù)構(gòu)詞法識別派生詞。(2)語法能較熟練地運用語法知識,能理解語法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長難句。(3)讀掌握并能運用各項閱讀技能(如概括中心思想,猜詞悟意,預(yù)見,推理和推論等),具有語篇水平的分析能力。能較順利地閱讀并正確理解有相當難度的一般性題材文章和其
5、它讀物,速度達到每分鐘60—70詞,讀后能夠理解中心思想及內(nèi)容。計時閱讀難度略低、生詞不超過總詞數(shù)2%的材料,速度達到每分鐘100—120詞,讀后能理解中心思想及主要內(nèi)容??傞喿x量:精讀30000詞左右,泛讀80000詞左右。(4)寫掌握基本寫作技能(如文章結(jié)構(gòu)、段落展開和起承轉(zhuǎn)合等)。能按具體要求,在一小時內(nèi)寫出250詞左右的短文(如文章摘要和常用應(yīng)用文等),正確表達思想,語意連貫,無重大語言錯誤。(5)譯1)英譯漢:能借助詞典,將有相當難度的一般性題材文章譯成漢語,理解正確,譯文達意。筆譯速
6、度達到每小時350個左右英文詞。2)漢譯英:能借助詞典,將一般難度的短文譯成英語,無重大語言錯誤,筆譯速度達到每小時250個左右漢字。(6)聽對題材熟悉、難度不大、基本上沒有生詞、語速為每分鐘120詞的聽力材料,一遍可以聽懂,理解中心思想和主要內(nèi)容。(7)說能進行簡單的日常對話。稍加準備,能就所討論的問題進行1—2分鐘的連續(xù)發(fā)言,表達思想基本清楚。2.專業(yè)英語部分(1)掌握本學(xué)科所需的常用專業(yè)詞及詞組(2)能順利閱讀本專業(yè)的英文資料,速度每分鐘80—100詞,理解正確。在碩士生階段,本專業(yè)外文資
7、料總閱讀量應(yīng)不少于15—20萬英文詞(包括專著、教材、論文、文摘等)。(3)能借助詞典將本專業(yè)的資料進行漢英互譯,英譯漢速度每小時不低于350個英文詞,要求理解正確,譯文通順;漢譯英一般難度的材料,速度每小時為250個左右漢字。要求正確表達思想,無重大語言錯誤。(4)能用英文書寫論文摘要,正確表達原意,無重大語言錯誤。在碩士生階段,用英文寫出10篇左右的文獻摘要、綜述等。(四)教學(xué)安排1.基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語是碩士生英語學(xué)位課程的兩個組成部分。2.基礎(chǔ)英語的教學(xué)時數(shù)一般為144—216學(xué)時。安排在
8、第一和第二學(xué)期,各??筛鶕?jù)大綱的教學(xué)要求和實際情況設(shè)置不同課程,如閱讀、寫譯、聽說等。3.所有攻讀碩士學(xué)位的研究生,都必須參加碩士生英語學(xué)位課程考試。鑒于碩士生英語入學(xué)水平的差異,各校可以從實際出發(fā),在新生入學(xué)時進行一次英語學(xué)位課程考試,成績合格,可作為基礎(chǔ)英語通過。4.專業(yè)英語的學(xué)時數(shù)應(yīng)不少于40學(xué)時。開課方式視具體情況,靈活掌握。可單獨設(shè)課,也可以與專業(yè)課學(xué)習(xí)或科研及論文工作結(jié)合,采取分散或相對集中的辦法,以講課或答疑、質(zhì)疑、專題講座等方式進行。在時間安排上,專業(yè)英語可在新生入學(xué)后到論文答辯