資源描述:
《名片翻譯 中英對照》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、名片翻譯:Name:?WANG?Dali/?WANG,?Dali(國際通用)Jame?Legge??名姓Legge,?James??姓(顛倒號)名理雅個❤外國人名字翻譯時要注意他們的譯名而非直譯(尤其是明、清時人物)Confucius孔子Mencius孟子Sun?Yat-san孫中山Place?Name:The?Huanghe?River黃河the?Shaxian?County?Tibet西藏❤名字湊足兩個詞昆侖山:the?Kunlun?Mountain若曾有外文翻譯,則提
2、及時為:The?Baima?River,?or?Whiter?Horse?River?is…Fujian?Normal?University,?formerly?Fukien?ChristShaanxi陜西Shanxi山西Chang’an長安?Wuyi?Mountains武夷山脈小結(jié):住址:浙江省臺州市黃巖區(qū)天長路18號201室翻譯成英文就是:Address:?Room?201,?18?Tianchang?Road,?Huangyan?District,?Taizhou?City,?Zhejiang?
3、Province.?翻譯時有幾點需要注意:中文地址的排列順序是由大到?。骸羾潦小羺^(qū)×路×號,而英文地址則剛好相反,是由小到大:×號,?×路(Road),?×區(qū)(District),?×市(City),?×省(Province),?×國。X室??Room?XX?村(鄉(xiāng))X?VillageX號??No.?XX號宿舍X?DormitoryX巷?/?弄?X?LaneX單元?Unit?XX號樓?Building?No.?XX?樓/層X/F?X住宅區(qū)/小區(qū)X?Residential?Quarter甲?/?乙?/
4、?丙?/?丁?A?/?B?/?C?/?DX?廠???????XFactoryX酒樓/酒店?XHotelX花園????X????GardenX街??X?Street??縮寫:?St.X路??X?Road??縮寫:?Rd.X區(qū)??X?District縮寫:?Dist.X縣??X?CountyX鎮(zhèn)??X?TownX市??X?CityX省??X?Province?縮寫:?Prov.請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。中文地址翻譯范例:?虹口區(qū)西康南路125弄34號201室?Room?201,?No.
5、?34,?Lane?125,?XiKang?Road(South),?HongKou?District473004河南省南陽市中州路42號?李有財?Li?Youcai?Room?42?Zhongzhou?Road,?Nanyang?City?Henan?Prov.?China?473004434000湖北省荊州市紅苑大酒店?李有財?Li?Youcai?Hongyuan?Hotel?Jingzhou?city?Hubei?Prov.?China?434000473000河南南陽市八一路272號特鋼公司?
6、李有財?Li?Youcai?Special?Steel?Corp.?No.?272,?Bayi?Road,?Nanyang?City?Henan?Prov.?China?473000?地名專名部分(如“黃巖區(qū)”的“黃巖”部分)應(yīng)使用漢語拼音,且需連寫,如Huangyan不宜寫成?Huang?Yan。各地址單元間要加逗號隔開。l???完整的地址由:行政區(qū)劃+街區(qū)名+樓房號三部分組成。行政區(qū)劃英譯?行政區(qū)劃是地址中最高一級單位,總體上可分成五級(括號內(nèi)所注為當前國內(nèi)通用譯名):????1)國家(State
7、):中華人民共和國(the?People's?Republic?of?China;?P.R.China;?P.R.C;?China)????2)省級(Provincial?Level):省(Province)、自治區(qū)(Autonomous?Region?)、直轄市(Municipality?directly?under?the?Central?Government,簡稱Municipality);特別行政區(qū)(Special?Administration?Region;?SAR)????3)地級(Pre
8、fectural?Level):地區(qū)(Prefecture)、自治州(Autonomous?Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);????4)縣級(County?Level):縣(County)、自治縣(Autonomous?County)、市(City)、市轄區(qū)(District)、旗(County)5)鄉(xiāng)級(Township?Level):鄉(xiāng)(Township)、民族鄉(xiāng)(Ethnic?Towns