試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文

試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文

ID:10767524

大?。?5.00 KB

頁數(shù):5頁

時間:2018-07-08

試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文_第1頁
試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文_第2頁
試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文_第3頁
試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文_第4頁
試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文_第5頁
資源描述:

《試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、試論卞之琳詩歌對歐美現(xiàn)代派文學(xué)的接受和轉(zhuǎn)化論文.freelation),即是指一個作家在吸收另外一個作品或文學(xué)體系的影響后,從而化用在本身的文學(xué)創(chuàng)作上。這一種的創(chuàng)作在背后已有作者主觀的文藝價值取向,使到被影響而創(chuàng)作的東西在藝術(shù)取向上和原本的東西有所分別,這正是作者經(jīng)過藝術(shù)選擇之下而形成的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格。由此可見,「接受」和「轉(zhuǎn)化」的關(guān)系十分密切,一個作定受到某一種文藝所影響,而他會根據(jù)本身的「接受屏幕」來選擇接受那些東西。當(dāng)他選擇后,他便會將那種被選取的藝術(shù)取向融入自己本身的創(chuàng)作之中,并作出必要的消化變形(appropriation)6,再創(chuàng)造出另外一種藝術(shù)特色出來,

2、這一個由吸納到再創(chuàng)造的過程,有助繼承和發(fā)展原來的特點(diǎn)。當(dāng)時,西方象征主義7的詩歌藝術(shù)對卞之琳是產(chǎn)生了影響的,他亦對象征主義有所接受,并且從一個接受到轉(zhuǎn)化的過程中,慢慢形成一種獨(dú)特的智性詩歌風(fēng)。卞之琳最初接觸西方現(xiàn)代主義文學(xué)時,已經(jīng)對象征主義「一見如故」,并謂自己的詩乃是有意仿照魏爾倫8。他對象征主義詩歌的鐘情,一來由于他的老師梁宗岱的影響9,但最重要的原因是由于象征主義的題材取向和藝術(shù)形式和卞之琳本身的詩歌風(fēng)格取向有接合的地方,從而發(fā)揮象征主義的內(nèi)在涵意豐富的特點(diǎn),提煉成一種知性上的關(guān)注,深化作品內(nèi)內(nèi)容,達(dá)至意象和意義的配合的內(nèi)在意義。由此可見,他有意識地根據(jù)本身需

3、要來選擇接受的地方,由早期借鑒波特萊爾和魏爾倫的詩法,以至到后期向后期象征詩人如雷里瓦等人學(xué)習(xí),再應(yīng)用在他的創(chuàng)作上,可見他的接受是有取舍的。卞之琳避免象征主義晦澀難懂的風(fēng)格,受本身文化影響,形成一種清新的文字風(fēng)格,意象的選擇亦避免艱深,以反映內(nèi)在精神世界為標(biāo)準(zhǔn)。而在題材上,卞之琳亦將西方象征主義詩歌的智性取向有所選擇和轉(zhuǎn)化,把感性和理性融合,增強(qiáng)新詩的理趣,注入哲理性的沈思,表現(xiàn)一種獨(dú)特的東方智慧,把西方的象征主義演化入自己的作品里,中西詩學(xué)得到融合。因此,卞之琳的詩歌,并不如一些學(xué)者如袁可嘉所言,僅是借鑒西方象征主義詩歌,融合古化歐,其實(shí)當(dāng)中是涉及一種詩歌藝術(shù)的再

4、創(chuàng)造,并非全部接納,反而,保留本身的優(yōu)點(diǎn),并向西方學(xué)習(xí),形成卞詩的獨(dú)特風(fēng)格。否則,若如李金發(fā)般,只一味全盤接收象征主義的形式,只會得出一種失去詩味的東西出來,叫人難澀難明。四、文本分析部份接著,筆者將會選擇三首卞之琳的著名詩作,作文品細(xì)讀式的分析,從而體現(xiàn)他對象征主義的接受和轉(zhuǎn)化,再創(chuàng)造成自己獨(dú)特的風(fēng)格。這三首作品分別是〈長途〉、〈斷章〉和〈白螺殼〉10。選擇它們的原因是因?yàn)檫@三首普遍可以代表卞之琳的兩個創(chuàng)作時期的特色,由最初接受魏爾倫到最后接受瓦雷里等人的后期象征主義特色。1.〈長途〉的嘗試〈長途〉是一首屬于卞之琳早期的詩歌創(chuàng)作。他接受象征主義的時間大概是三十年代

5、,而〈長途〉則寫于1931年。袁可嘉認(rèn)為這首詩「有意模仿魏爾倫的一首無題詩的整首各節(jié)的安排」11。卞之琳亦指寫蟬的詩句是受瓦雷里啟發(fā)12。在內(nèi)容上,詩中透過一連串意象的營造,用「曠野」、「蟬聲」、「太陽」和「楊柳」等刻劃一個灰色調(diào)的城市畫面,從而把城市描述成一片死氣沉沉,這首詩無論在主題的取向,以及藝術(shù)形式的安排,明顯受當(dāng)時法國前期象征主義詩歌的影子。可是就藝術(shù)有價值而言,它的成就并不高,詩作品的歧義性(ambiguity)并不高,反而較為單一。另外,整首詩的語言之間的張力(tension)亦不足夠,大大減低它的可讀性,反而因?yàn)橐庀笾g的普通化和簡單化,使這一首詩的

6、藝術(shù)成就并不高。雖然〈長途〉只是徒具象征主義的形式,但是這一個嘗試卻有助詩人的發(fā)崛,使卞之琳的詩歌藝術(shù)日趨成熟。2.哲味深長的〈斷章〉標(biāo)志著卞之琳詩歌藝術(shù)形式及題材的轉(zhuǎn)化成熟的詩歌正是〈斷章〉。這一首詩寫于1935年10月,全詩只有短短的四句:「你站在橋上看風(fēng)景,看風(fēng)景人在樓上看你。明月裝飾了你的窗子,你裝飾了別人的夢。」它雖然短,但卻富有哲理,意味深長,引來不同的評論家對它作出分析,寫下洋洋萬字的評論。由此可見它的吸引力。例如余光中曾經(jīng)指出,這一首詩有一種交相反射,層層更進(jìn)的情趣,更闡明世間上萬事萬物的相對概念13。學(xué)者張曼儀女士亦指它把相對境況并列而層遞推移,物

7、我關(guān)系互相變易,境中有境14。筆者認(rèn)為,一首只有四句的詩能夠吸引起廣泛的討論,一定和它的「內(nèi)部肌質(zhì)」和「邏輯結(jié)構(gòu)」有關(guān)。首先在「邏輯結(jié)構(gòu)」上,它的內(nèi)容十分簡單,寫「你」「看風(fēng)景人」「明月」和「別人」之間的微妙關(guān)系,基本上是沒有具體的內(nèi)容可言的。但是它的「內(nèi)部肌理」卻十分有趣,尤其是在歧義(ambiguity)這一點(diǎn)上,它更引發(fā)很多的聯(lián)想,不同的人感悟到不同的東西和理趣出來。它透過主客兩體的易位,把「矛盾語」(paradox)加劇,本來位于主體的「你」在橋上看客體「風(fēng)景」,但轉(zhuǎn)到以「看風(fēng)景人」在主體看「你」,即「你」又可以是一個客體。主客的認(rèn)識,在乎你所位處的角度

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。