資源描述:
《英文網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語隱喻能力影響的實(shí)證研究 》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、英文網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語隱喻能力影響的實(shí)證研究英文絡(luò)語言對(duì)漢語隱喻能力影響的實(shí)證研究一、研究背景二、實(shí)證研究1.研究方法:問卷調(diào)查法。4.問卷調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果分析。(1)對(duì)絡(luò)語言主觀態(tài)度調(diào)查結(jié)果分析。首先,調(diào)查對(duì)象對(duì)絡(luò)語言的功能有不同的認(rèn)知。對(duì)絡(luò)語言的功能,77.66%的調(diào)查對(duì)象表示絡(luò)語言能輔助表達(dá),肯定了絡(luò)語言的存在價(jià)值。10.51%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為絡(luò)語言是主要語言表達(dá)來源。9.97%的調(diào)查對(duì)象持可有可無的態(tài)度,只有1.86%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為絡(luò)語言沒有存在價(jià)值。其次,調(diào)查對(duì)象對(duì)絡(luò)語言持不同的態(tài)度。75.06
2、%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為可以接受,16.34%的對(duì)象認(rèn)為絡(luò)語言很潮很實(shí)用,4.73%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為不能理解,只有3.87%的調(diào)查對(duì)象對(duì)絡(luò)語言持極其厭惡的態(tài)度。最后,64.02%的調(diào)查對(duì)象認(rèn)為自己有用絡(luò)語言創(chuàng)造漢語新詞匯的欲望。當(dāng)民發(fā)現(xiàn)英文絡(luò)語言有時(shí)候不能滿足自己的需要時(shí),通過相似機(jī)制,他們會(huì)創(chuàng)造一些漢語詞匯,如美眉、打鐵、JJ轉(zhuǎn)化為聊天室,還創(chuàng)造了樓上、樓下、空間等許多新詞匯。樓上本指生活中所住樓層的上面一層,而在論壇里,當(dāng)回帖逐漸增多的時(shí)候,就好像蓋起來一座樓一樣,利用這種空間相似性,將之前的回復(fù)者稱
3、為樓上。同理,樓下指之后的回復(fù)者。意義相似機(jī)制中不僅有空間相似。而灌水,原意指向容器空間里面注水,在上則指向論壇和絡(luò)空間上中發(fā)大量無意義的帖子。另外,絡(luò)中還創(chuàng)造了QQ空間,意指在絡(luò)上擁有的私人空間。(2)對(duì)絡(luò)語言整體認(rèn)知情況結(jié)果分析。為了解調(diào)查對(duì)象對(duì)絡(luò)語言整體認(rèn)知情況,筆者在問卷調(diào)查中設(shè)計(jì)了一篇日記,涉及GG、BF、BT等10個(gè)語料。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,能理解10個(gè)語料中的6-9個(gè)的調(diào)查對(duì)象最多,占47.14%;其次為能理解10個(gè)的,占39.65%。這組數(shù)據(jù)證明,調(diào)查對(duì)象對(duì)絡(luò)語言有一定的認(rèn)知,對(duì)絡(luò)語言
4、有一定的理解度。(3)對(duì)四種機(jī)制認(rèn)知情況結(jié)果分析。在四種相似機(jī)制中,調(diào)查對(duì)象對(duì)意義相似機(jī)制的認(rèn)知較高,為75.39%,其次為發(fā)音相似機(jī)制為61.66%,最不熟悉的是形狀相似機(jī)制為44.06%。意義相似機(jī)制是指從意義的角度,將英文絡(luò)語言詮釋成中文絡(luò)語言。如ing,根據(jù)它的英文意義,轉(zhuǎn)化為含正在意義的漢語。但是意義相似機(jī)制是直接通過視覺看到事物,然后產(chǎn)生聯(lián)想;發(fā)音相似機(jī)制是通過聽覺產(chǎn)生聯(lián)想。而聽覺是低于視覺的感官,所以對(duì)意義相似機(jī)制的理解度更高。另外,由于我國對(duì)英語教育的重視,以及絡(luò)的迅猛發(fā)展帶來了
5、大量的英文電影和歌曲,使我國人民的英語的水平普遍提高,而漢語絡(luò)語言起源于英文,所以借助意義相似機(jī)制,由英文轉(zhuǎn)化而來的漢語絡(luò)語言能夠被很好地接受。在意義相似機(jī)制中,我們獲取了一些重要的數(shù)據(jù)。隱喻由喻題、喻體和喻基等三個(gè)部分組成。觀察、描述與解釋喻題和喻體之間的特征相似基礎(chǔ),喻體意義向喻題轉(zhuǎn)移的過程和隱喻性表達(dá)式的意義再現(xiàn)[6](P151-153)。許多漢語絡(luò)用語正是通過隱喻中的意義相似從英文絡(luò)語言轉(zhuǎn)化而來,如mouse→老鼠。在英文絡(luò)語言中,鼠標(biāo)小巧靈敏,有一條長而細(xì)的尾巴,與老鼠十分相
6、似,因此,創(chuàng)造了老鼠一詞的新意義。漢語民不僅能夠接受這種相似性,并且已經(jīng)能利用這種隱喻能力。如潛水,原指查勘、打撈、修理和水下工程等在水下,即一般人看不見的地方進(jìn)行。在上,指在他人不知情的情況下,隱秘地觀看共享信息或留言,而不主動(dòng)表露自己身份、發(fā)布信息和回復(fù)他人信息的單獨(dú)個(gè)體或行為。同時(shí),新近出現(xiàn)的絡(luò)語言如XXstyle。隨著江南style的流行,style指代個(gè)性,X借助此相似性,漢語民創(chuàng)造了各大高校的style。不同地區(qū)、公司等也出現(xiàn)了各自的style。(FAN)對(duì)結(jié)構(gòu)相似機(jī)制下的絡(luò)語言,如
7、PK,由于在電視選秀節(jié)目中頻繁遇見而為大眾所接受并了解。另外,如GF、BT等這樣的詞因?yàn)槭褂寐矢叨蝗藗冇涀?。但是也有一些比較不常用的詞匯,如ASOS(asseenasonthescreen),調(diào)查對(duì)象對(duì)他們并不熟悉。但值得一提的是漢語民已經(jīng)掌握了這種英文絡(luò)語言下的隱喻能力并利用漢語拼音中的聲母,創(chuàng)造出如BC和PMP等詞。前者由白癡的聲母縮略而來,后者由拍馬屁的聲母縮略而來。發(fā)音相似性機(jī)制產(chǎn)生的新隱喻能很好地被接受是因?yàn)榘l(fā)音相似容易形成聯(lián)想。81.90%的調(diào)查對(duì)象明白英文絡(luò)語言U指You,證明漢
8、語民已經(jīng)獲得了接受了這種機(jī)制。并且,漢語民能夠利用這種機(jī)制,這種隱喻能力創(chuàng)造新詞,如博客由blog轉(zhuǎn)化而來。再如敗,指的是拜拜。但是在上和日常交流中,說拜拜并不費(fèi)力,另外表達(dá)再見有各種說法,如拜拜、拜、白白、白。這些詞匯都不比敗難理解,并且在上,鍵盤敲出拜拜、白白、拜、白的時(shí)間并不比敲出敗的時(shí)間多,使得敗的使用度不廣,對(duì)敗的理解度不高。另有一詞河蟹源于發(fā)音相似的和諧。和諧原指發(fā)言被屏蔽,漢語民根據(jù)河蟹與和諧之間的發(fā)音相似,將和諧轉(zhuǎn)化為河蟹,使表達(dá)更幽默。在形狀相似機(jī)制中,對(duì)語料TOT、LOL、P