日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象

日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象

ID:21273811

大?。?3.00 KB

頁數(shù):4頁

時間:2018-10-20

日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象  _第1頁
日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象  _第2頁
日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象  _第3頁
日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象  _第4頁
資源描述:

《日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、日語學習中母語的正遷移現(xiàn)象[摘要]二語習得過程中,學習者代寫論文很難擺脫母語語言習慣的影響,這種現(xiàn)象被稱為語言遷移。對于學習日語的中國大學生來說,母語已有很好的基礎,思維和交際都習慣用母語,所以,對日語學習者來說,完全排斥漢語的影響,不僅在純漢語環(huán)境中學日語是不可能的,而且在日語環(huán)境中學習日語也是不可行的。無論是從語言習得,還是從外語教學法上來看,作為二語的日語的教與學都離不開漢語,而且日語教學還可以借助漢語,特別是充分利用語言遷移的規(guī)律來達到教與學的最佳效果?! 關鍵詞]日語語言習得語言遷移對比分析    一、引言    在二語習得過程中,二語習得者難以擺脫母語語言習慣的影響,這種現(xiàn)象在

2、外語教學上稱為語言遷移。起初,“遷移”是一個心理學術語,指已獲得的知識、技能、學習方法和學習態(tài)度對新知識新技能習得和解決新問題的處理所產(chǎn)生的影響。而語言遷移理論是在20世紀50年代提出來的。指的是目標語和其他已經(jīng)習得的語言間的相似與區(qū)別之處所產(chǎn)生的影響,即學習者在用目的語進行交際時,試圖借助于母語的語音,詞義,結(jié)構(gòu)規(guī)則或文化習慣來表達思想。這種現(xiàn)象在外語學習中十分常見,尤其是在外語學習的初級階段。當母語的某些特征同目標語相類似或完全一致時,往往出現(xiàn)正遷移;而當母語與目標語的某些特點相迥異時,學習者若借助于母語語言的一些規(guī)則作為拐棍,就會產(chǎn)生負遷移現(xiàn)象。對日語學習著來說,正遷移有利于外學習,特

3、別是在外語學習的初始階段,起著十分重要的作用;負遷移則阻礙外語學習。根據(jù)這一觀點,人們通常認為外語教學的關鍵是預測母語體系對第二語言學習的影響,并相應地將教學重點集中在兩種語言的差別上?! ≡谕庹Z教學界一直有人提倡采用直接教學法,創(chuàng)造完全的外語環(huán)境,消除漢語的影響,強制學生采用外語思維,以達到學習的目的。這無疑對提高學生的外語水平有很大幫助,但是學生在在純漢語的氛圍中能否真正“抵制”住漢語,值得研究,在日語教學中采用直接法,完全排斥漢語是否現(xiàn)實?是否符合國情呢?日語教學的對象基本上為成年的大學生,已經(jīng)掌握相當高水平漢語,根據(jù)語言遷移理論,語言遷移有負遷移也有正遷移,人們往往更多地提及負遷移,

4、而忽略了語言的正遷移,因此探討漢語轉(zhuǎn)化為學習日語的積極因素的可能性,預測和描述在日語學習中的正遷移現(xiàn)象,對日語教學和日語學習都有非常重要的意義?!   《⒂媚刚Z正遷移來預測學習中的有利因素    在早期的二語習得研究中,對于二語習得中語際共性作用的研究較少,雖然在對比分析假說研究文獻中“共性”和“異性”常常被提及,但是重點都集中在了后者上,筆者從事過多年的日語教學,在教學的過程中,深感母語的正遷移作用是非常重要,如果能正確預測并有效地利用母語的正遷移,無論對日語學習還是日語教學都有十分重要的意義?! h語和日語之間雖然存在著很大的差異,但人類語言在本質(zhì)上具有“共性”,因此、正遷移主要表現(xiàn)為

5、語言的普遍性及其共同性方面。在日語學習者中大多是在具有一定的漢語基礎后開始的,所以他們在日語學習中出現(xiàn)母語遷移現(xiàn)象理所當然。漢語和日語作為語言,很多共性的東西,這些共性不僅表現(xiàn)在語言知識方面還表現(xiàn)在語言技能方面。如果正確利用這些共性就可以促進日語學習,這就是有效利用母語的正遷移。下面從以下從語音、詞匯、語法、文化內(nèi)涵四方面談談母語對日語的正遷移.  1.語音的正遷移  首先,在語音方面,母語已經(jīng)存在的音素在日語學習過程中會促進其習得,漢語和日語在語音方面,有很多相似之處,都有元音、輔音,都有開音節(jié),日語的音調(diào)與漢語的四聲也有相近之處。漢語的四聲就如同日語單詞的音調(diào)中的高音,四聲不準,輕者造成

6、句子的抑揚頓挫不正常,重者還產(chǎn)生漢字的歧義。日語音調(diào)中的高音也如此,可見用漢字的四聲為例去強調(diào)日語單詞的音調(diào)學習,可實現(xiàn)語音方面的母語的正遷移。例如,日語的,“あ”與漢語的“啊”的音很相似,因此學習者在發(fā)這個音時不會遇到困難,很容易就能習得。又如:日語語音中的“な”行假名,如果能發(fā)好漢語拼音“n”的話,“な”行假名的發(fā)音就很容易;如果能正確地區(qū)分和使用漢語拼音“n”和“l(fā)”,就能正確地區(qū)分和使用日語的“な”行假名和“ら”行?! ?.詞匯的正遷移  無論是中國人學習日語,還是日本人學習漢語,都會注意到這樣一種現(xiàn)象:漢日兩語言中有些意義相同的詞是用相同的漢字標記的。例如:    山/山政治/政治

7、學生/學生教授/教授教室/教室以前/以前旅行/旅行學校/學校    有一些意義部分相同,部分相異的詞也是用相同的漢字標記的。例如:  意見/意見單位/單位緊張/緊張得意/得意認識/認識翻譯/翻譯  這類詞一般被視為漢日同形詞。漢日同形詞對日語學習者來說,在理解和記憶日語單詞方面,無疑帶來了很大的方便。這就實現(xiàn)了母語在詞匯方面的正遷移。有許多日語漢字在音讀時與現(xiàn)代漢語發(fā)音雖不一樣,但與古漢語的發(fā)音相似,且字形相

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。