文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究

文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究

ID:22180639

大?。?7.00 KB

頁數(shù):9頁

時間:2018-10-27

文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究_第1頁
文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究_第2頁
文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究_第3頁
文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究_第4頁
文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究_第5頁
資源描述:

《文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異研究:在我國社會經(jīng)濟發(fā)展的過程中,文學(xué)信息傳播中語言文化的變異研究,其核心在于強調(diào)信息傳播的過程中,除了注重翻譯人員語言中體現(xiàn)的語言文化價值外,還要注重文化翻譯人員的文化背景以及其翻譯過程中體現(xiàn)的文學(xué)信息及實質(zhì)感悟,并以此來掌握翻譯人員在信息傳播中所發(fā)揮的媒介作用。由此不難看出,文學(xué)信息在傳播的過程中,針對不同地區(qū)、不同民族之間,有著促進文化交流的作用?;谙嚓P(guān)因素的影響,文學(xué)信息在傳播的過程中會發(fā)生一定的變化。在此,本文針對文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異,做以下論述。

2、  關(guān)鍵詞:文學(xué)信息;傳播視角;語言文化;變異 ?。篐0-05:A:1006-723X(2012)10-0168-03  在比較文學(xué)研究的過程中,文學(xué)信息傳播中的語文文化變異有著極其重要的研究價值,在創(chuàng)新語言文化變異講究視角的同時,還在一定程度上推動了語言文化變異的發(fā)展。在其研究的過程中,作為專門化研究信息文學(xué)、理論而存在的,在異質(zhì)語言文化傳播中有著主導(dǎo)性因素。在本文所提到的變異,主要是指不同地域之間的文化在傳播交流的過程中,受翻譯人員、民俗文化以及雙方之間生活習(xí)性的影響,導(dǎo)致語言文化在原有的基礎(chǔ)上發(fā)生

3、了變異,與原文表達的信息相違背。然而在其具體實施的過程中,由于其能從根本上體現(xiàn)出語言與文化互譯中存在的變異過程,使人們在研究的過程中,不得不考慮從傳播學(xué)的角度出發(fā)。針對這一問題的研究,本文從語言文化變異、傳播方式的現(xiàn)代化開啟了文學(xué)信息變異研究的空間、文學(xué)信息傳播變異化客觀性過程體現(xiàn)等三個方面出發(fā),對其做以下簡要分析:  一、語言文化變異  在語言變異現(xiàn)象研究的過程中,不可否認(rèn)的是,語言變異的現(xiàn)象從古至今一直存在,最常見的在于中外文學(xué)翻譯中。人們在對其研究的過程中,若純粹的從語言層面上出發(fā),不僅無法達到研

4、究目的,同時還無法對語言變異過程中出現(xiàn)的種種現(xiàn)象進行解釋。在20世紀(jì)后期,西方后現(xiàn)代主義文化思潮得到了興起及發(fā)展,在后現(xiàn)代文化語境的影響下,眾多文學(xué)理論也由此誕生,在一定程度上推動了比較文學(xué)的發(fā)展。[1]。且隨著時間的推移,在語言文化變異研究的過程中,西方的闡釋學(xué)以及解構(gòu)主義從根本上為變異學(xué)視野下的語言變異研究提供了依據(jù),而女性主義與后殖民主義文學(xué)理論則更進一步的揭示出語言變異現(xiàn)象背后的文化內(nèi)涵與研究發(fā)展。在解構(gòu)主義發(fā)展的過程中,其核心思維在于圍繞消解性發(fā)展,在批判與顛覆結(jié)構(gòu)主義的意義及概念后,又從根本

5、上對忠實原則進行了抨擊。在其發(fā)展的過程中,主要代表人物為羅蘭·巴特,在他的意識概念中,將文本比喻成一個洋蔥頭,在形成的過程中是由多層結(jié)構(gòu)組成的,且沒有核心,若一層層的剝下去,則沒有任何實在性的意義。在意識中,文本的核心價值取決于譯文,譯文才是整個文本的中心思想。讀者在閱讀的過程中,要想準(zhǔn)確地了解其中的內(nèi)容,其最佳途徑在于確定原籍語言的核心意義?! 《鞑シ绞降默F(xiàn)代化開啟了文學(xué)  信息變異研究的空間在當(dāng)前社會經(jīng)濟發(fā)展的過程中,隨著X絡(luò)計算機的運用,傳播傳媒形式也在原有的基礎(chǔ)上發(fā)生了巨大的改變,這種改變模

6、式在很大程度上影響著原有的文學(xué)文化藝術(shù)傳播,同時也對文學(xué)信息的變異研究造成了影響。與傳統(tǒng)的傳播媒體相比,新的傳播媒體造成文學(xué)文化信息傳遞譯介手段的衰落,在提高文學(xué)信息傳播質(zhì)量的同時,還為其創(chuàng)造了相應(yīng)的轉(zhuǎn)換藝術(shù)。[2]由此可見,在當(dāng)前社會結(jié)構(gòu)形成的過程中,文化文學(xué)信息在傳播的過程中,要想從根本上達到預(yù)計的傳播效果,其核心在于選擇與之相符的傳遞模式,探求更符合文學(xué)文化信息創(chuàng)新的當(dāng)代文學(xué)信息策略,建立新的文學(xué)信息運作方式。  針對當(dāng)前信息全球化的發(fā)展模式,在一定程度上為信息文學(xué)的語言文化性變異特征研究提供了一

7、種全新的視角和語境。由此不難看出,面對新的傳播語境,文學(xué)信息在傳播的過程中必然會發(fā)生一定的變化,但從本質(zhì)上來說,其仍屬于傳統(tǒng)的研究范疇,本質(zhì)上沒有發(fā)生任何變化;換言而之,當(dāng)前的傳播環(huán)境在一定程度上改變了語言文化的變異現(xiàn)象,但其本質(zhì)沒有發(fā)生任何改變。通過這種研究可以推出,新型的傳播方式在一定程度上推動了信息文學(xué)的傳播變異與發(fā)展,通過新型傳播途徑,能夠有效的擴充文學(xué)信息變異研究的理論性發(fā)展的深化。在整個語言文化信息傳播的過程中,文學(xué)信息作為其重要組成部分,是:在我國社會經(jīng)濟發(fā)展的過程中,文學(xué)信息傳播中語言文

8、化的變異研究,其核心在于強調(diào)信息傳播的過程中,除了注重翻譯人員語言中體現(xiàn)的語言文化價值外,還要注重文化翻譯人員的文化背景以及其翻譯過程中體現(xiàn)的文學(xué)信息及實質(zhì)感悟,并以此來掌握翻譯人員在信息傳播中所發(fā)揮的媒介作用。由此不難看出,文學(xué)信息在傳播的過程中,針對不同地區(qū)、不同民族之間,有著促進文化交流的作用?;谙嚓P(guān)因素的影響,文學(xué)信息在傳播的過程中會發(fā)生一定的變化。在此,本文針對文學(xué)信息傳播視角下的語言文化變異,做以下論述?! £P(guān)鍵詞:文學(xué)信息;

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。