資源描述:
《A Brief Study on Translation of Brand Names 英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文_論商標(biāo)翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、ABriefStudyonTranslationofBrandNamesContentsAbstract1摘要................................................................................................................................2Introduction3ChapterⅠ.CommonMethodsofTheTranslationofBrandNames41.1Literaltranslation
2、........................................................................................41.2Freetranslation............................................................................................51.3Transliteration...................................................
3、...........................................6ChapterⅡ.FactorsthatInfluencetheTranslation62.1Culturalfactors.62.2Customsandhabitsfactors.........................................................................72.3?Otherfactors.7ChapterⅢ?.HowtoBuildanInternationalizedBran
4、dName................................83.1?TranslateDirectly83.2Renamingtheproducts93.3Coiningbrandnames.................................................................................10Conclusion11Bibliography...........................................................
5、.....................................................12AbstractBrandnameisoneoftheeffectivewaystohelpcompaniestospreadtheiridentitiesandbetterselltheircommodities.Withtheglobalizationofeconomy,theinternationaltradehasbecomeintoaverycriticalpowerforpromotingtheeconomyde
6、velopmentofthewholeworld.Thetranslationofbrandnamesbecomingmoreandmoreimportant.But,theproblemis,intheprocessoftranslation,togetagoodtranslatedbrandnameisveryhard.Ononehand,themethodoftranslationisaprettycomplexsubjectinitself.Ontheotherhand,therearesomefactorsthathave
7、adirectinfluenceontheresultsofthetranslation.Furthermore,alongwiththeaccelerationoftheeconomicglobalization,especiallywithChina'sentryintotheWorldTradeOrganization,moreandmoreChinesehaverealizedtheimportanceofgoodbrandnametranslations.Howtomakethebrandnamebettercompreh
8、endedbypeoplefromothercountry,howtobuildainternationalizedbrandname,isstillahardproblemfromwhichalotofpeoplesuffering