資源描述:
《淺析大學生英語寫作中的詞匯誤用現(xiàn)象 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、淺析大學生英語寫作中的詞匯誤用現(xiàn)象【摘要】詞匯學習是英語學習的基礎,也是培養(yǎng)讀、聽、說、寫、譯各項語言技能的基礎。本文就學生在英語寫作中詞匯運用方面存在的問題進行了分析,從拼寫錯誤、詞類誤用、相似詞混淆和搭配錯誤等幾個方面進行闡述,并提出了具體的解決辦法,目的在于幫助學生更好的進行詞匯學習、提高英語寫作水平?!娟P鍵詞】英語寫作;詞匯誤用Abstract:VocabularylearningisanimportantpartinEnglishlearning,onproblemsofsinclude:spellingmistakes,misuseofisuse
2、ofsimilars.ThepurposeofthepresentstudyistohelpthecollegestudentsintheirvocabularylearningandthusimprovetheirEnglishlearning.KeyWords:Englishisuseofwords一、引言在大學英語四、六級考試和英語專業(yè)四級、八級考試中,寫作都是重頭戲,也是中國學生的弱項。經(jīng)過大量的分析、比較和思考,筆者發(fā)現(xiàn)在學生的作文中,存在一些普遍性的問題,這些問題主要表現(xiàn)在:詞匯運用、語法結構、篇章組織等方面。詞匯是語言的建筑材料,也是培養(yǎng)讀、聽
3、、說、寫、譯各項語言技能的基礎。不解決詞匯問題,學習者就很難學好英語,很難寫好英語作文。本文僅就學生在英語寫作中詞匯運用方面存在的問題作初步分析,以期找到具體的解決辦法,從而達到提高學生作文水平的目的。二、大學生英語寫作中的詞匯誤用1.拼寫錯誤在大學生的英語作文中,經(jīng)常會見到學生把appetite寫成eppitite,把restaurant寫成restaurent,把plain寫成plein等。從這些拼寫錯誤中可以看出,學生對英語讀音與拼寫的關系缺乏清楚的認識。事實上,現(xiàn)代英語在很大程度上喪失了表音文字的作用,讀音與拼寫已經(jīng)很不一致。這主要是因為:其一,英語
4、語言比較活躍、多變,而拼寫形式在語言發(fā)展過程中變化微小、緩慢。其二,隨著經(jīng)濟文化的發(fā)展,英語中外來語大量涌入,據(jù)統(tǒng)計,現(xiàn)代英語詞匯中將近一半是外來語,英語的這些外來語受到原來語言的影響,使讀音與拼寫的關系更為復雜。其三,英語音素多而字母少,僅就元音而言,5個元音字母對應20余個元音因素。這就使一個元音字母有多種讀音。針對以上情況,在記憶英語單詞拼寫時,首先,必須記住準確讀音,在此基礎上掌握字母以及字母組合的基本讀音規(guī)則。如前例plain中的ai在重讀時一般讀[ei],反向推導也可幫助記憶單詞的拼寫。其次,要掌握英語中常見的詞根和詞綴的拼寫方法。這樣可以在記憶
5、單詞時,減少記憶單位,提高準確率。2.詞類誤用在英語寫作中,許多學生缺乏詞類意識,頻繁出現(xiàn)詞類誤用的現(xiàn)象。例如:Isatisfyaboutthenewcanteen.其中,satisfy是及物動詞,在此句中的用法是不正確的。那么,究竟是什么原因?qū)е逻@種誤用呢?(1)英漢語言詞類差異導致學生在英語中誤用詞類①英語是有形態(tài)變化的語言,漢語則不受形式束縛。英語注重形態(tài)變化和句法結構,不同詞類充當不同句子成分,整個句子主謂一致,主從分明,結構嚴謹;而漢語則缺乏嚴格意義的形態(tài)變化,因而不受形式約束,無所謂主謂一致關系,在表達上重內(nèi)在意念,而不重外在形式。②英語詞綴豐富
6、,而漢語詞綴數(shù)量則非常有限。英語詞綴不僅數(shù)量大,而且相當穩(wěn)定。如果去掉前、后綴,英語單詞的意義、詞類以及其在句中的功能都會發(fā)生變化。如:enrich為動詞,可以作謂語;如果去掉en-,rich就成為形容詞,用作定語和表語。與此對照,漢語中可以稱得上形態(tài)的詞綴數(shù)量十分有限。如動詞和形容詞后的附著形式“著”“了”“過”“得”;名詞和人稱代詞后表示復數(shù)的“們”等。而且,這些詞綴都是粘附性的,無強制性,去掉以后,剩下的部分仍然可以獨立存在。③漢語中方式和比況名詞的用法給學生帶來負遷移影響。漢語中的方式和比況名詞可以直接修飾動詞。如“趕快電話報告,不要延誤”中的“電話
7、”修飾“報告”,表示方式;“小朵小朵的雪花柳絮般飄揚著”中的“柳絮”修飾“飄揚”表示比況。中國學生是在漢語環(huán)境中成長起來的,這種漢語思維自然也會帶進英語學習當中來,產(chǎn)生語言知識的負遷移。3.相似詞混淆在英語中,有相當數(shù)量的單詞拼寫相似。產(chǎn)生相似的原因很多,如:多義詞的分化、詞類的轉(zhuǎn)化、單詞詞綴的不同等等。這些相似詞的存在,成為正確運用英語詞匯的另外一個重要障礙。在學生的作文中,我們經(jīng)常可以看到學生把dessert(甜品)拼寫成desert(沙漠);把customs(海關)拼寫成custom(習俗)。從這些把相似詞相互混淆的現(xiàn)象中可以看出,學生在記憶單詞時未能
8、把不利因素變?yōu)橛欣麠l件。要解決此類問題,就應該在平時