資源描述:
《淺析《孤獨(dú)的刈麥女》文體特征》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、淺析《孤獨(dú)的刈麥女》文體特征摘要:華茲華斯的《孤獨(dú)的刈麥女》語言簡單樸實(shí),但意境清新優(yōu)美。本文通過對其語音、語言及意象三個方面的文體特征分析來把握其獨(dú)特的風(fēng)格和寫作手法,從而使讀者對作者和作品有更深的認(rèn)識和理解。關(guān)鍵詞:孤獨(dú)的刈麥女措詞句子時態(tài)意象威廉?華茲華斯(WilliamWordsworth1770一1850)是英國浪漫主義時期詩歌奠基者之一。他的詩文筆樸素、清新、自然、流暢?!豆陋?dú)的刈麥女》是他與好友柯勒律治(S.T.Coleridge)徒步游歷蘇格蘭時寫下的作品,集中體現(xiàn)了他的浪漫主義風(fēng)格?!豆陋?dú)的刈麥女》
2、是一首民謠體抒情詩,詩歌共分四節(jié),以蘇格蘭高原上一位年輕姑娘優(yōu)美動聽的歌聲為貫穿全詩的線索。朱光潛(1980)先生曾對這首詩作過精彩的評論:“誰沒有看見過在田里收獲的農(nóng)夫農(nóng)婦?但是誰一一除非米勒(M訂ler)、陶淵明和華茲華斯一一在這中間見著新鮮有趣的詩?詩人的本領(lǐng)就在見出常人所不能見……覺得我們所認(rèn)為平凡的實(shí)在新鮮有趣?!边@首詩是如何達(dá)到這一藝術(shù)效果的呢?通貫全詩,我們發(fā)現(xiàn)詩人在詞匯和句子結(jié)構(gòu)方面有其獨(dú)到之處。1?語音詩歌的音美主要表現(xiàn)在節(jié)奏和音韻上(劉世生,2003)o作為一首民謠體抒情詩,《孤獨(dú)的刈麥女》不受傳
3、統(tǒng)的格律限制,但詩人也追求形式上的整齊。全詩分四節(jié),每節(jié)八行,共三十二行,每行大體上包括四個抑揚(yáng)格的音步,尾韻一般為ababccddo該詩在節(jié)奏上有些變化:全詩以抑揚(yáng)格為主,但又有四句用揚(yáng)抑格音步開頭,女口:"Reapingandsingingbyherself;"“Stophere,orgentlypass!"Breakingthesilenceoftheseas"和uLongafteritwasheardnomore."第一節(jié)第四行為三音步,其他為四音步。第一、四節(jié)的第一行和第三行不押韻。第一節(jié)每兩行組成一句,第
4、二、三兩節(jié)卻每四行組成一句,而第四節(jié)又有所不同,最后三行組成一句。這樣就使得這首詩的節(jié)奏在統(tǒng)一中有變化,既有規(guī)律又不單調(diào)(王佐良等,1987)。詩人為什么要選用這種格律而非別的?即該種格律的文體意義何在呢?形式是可以為內(nèi)容服務(wù)的。所以,這首詩的這種過于規(guī)則化的語言特征絕非偶然。就內(nèi)容而言,該詩描寫的是一位孤獨(dú)的蘇格蘭少女在割麥的過程中凄婉哀怨的歌唱,甚至可以說,對她歌聲的描寫拉開了敘述故事的主線。而華茲華斯選用的這種傳統(tǒng)民謠體的變體具有無與倫比的音樂特質(zhì),每四節(jié)八行詩中就至少有六行押韻,節(jié)奏感很強(qiáng),表現(xiàn)出了非常濃厚的
5、音樂性,且適于吟唱。所以,華茲華斯匠心獨(dú)運(yùn),以音樂般的語言來描寫歌聲,從而使內(nèi)容與形式達(dá)到了完美的統(tǒng)一,使得讀者在讀這首詩時,不僅眼前會出現(xiàn)一幅背景深遠(yuǎn)遼闊色彩鮮明的畫,耳邊同時也會響起悠揚(yáng)悅耳,婉轉(zhuǎn)動人的歌,即所謂詩中有畫,畫中有歌。這一幅有聲有色的畫明艷動人,更好地表達(dá)出詩人對自然的向往,對田園生活的贊美,也更易引起讀者的共鳴。2.語言作為著名的浪漫主義詩人,華茲華斯的詩語言質(zhì)樸清新,真摯自然?!豆陋?dú)的刈麥女》語言十分簡樸,詩意明白易懂,但它清新自然,意境優(yōu)美,如一幅畫,一幅有聲有色的畫。2.1措詞在用詞方面,出
6、現(xiàn)于標(biāo)題位置的solitary一詞首先定下了全詩孤獨(dú)、憂傷的基調(diào)。繼而在第一詩節(jié)又連續(xù)使用了四個同義詞和短語:single,solitary,byherself,alone,以“同義反復(fù)”進(jìn)一步突出了刈麥女的“孤獨(dú)”形象。重要的一點(diǎn)是,詩人在第七行中把“alone”(孤獨(dú))放在主題(theme)位置,這一有標(biāo)記(marked)主題使孤獨(dú)的感覺表達(dá)得更突出。同樣,“l(fā)ass”(少女)的后置修飾詞"singleinthefield"(—個人在田里)取得了同樣主題前置(thematization)的效果。為了增強(qiáng)本詩的音樂
7、感染力,詩人又以重復(fù)同源詞的手法來強(qiáng)化刈麥女的音樂形象,如動詞sings、sang,名詞song及分詞singing等三個同源詞,以不同形式重現(xiàn)同一事件。通過加大刺激強(qiáng)度起到了強(qiáng)調(diào)的作用,同時也增強(qiáng)了詩歌的音韻美。值得一提的是,在第一節(jié)中,詩人運(yùn)用了一個恰當(dāng)?shù)谋扔鳌皌heValeprofound/Isoverflowingwiththesound.(深深的山谷充滿了歌聲。)來描寫刈麥女的歌聲。“flow”(流動)的語義搭配意義是描寫液體的,詩人拿它來描寫歌聲,把歌聲比作山澗的流水,這種語義的變體(deviation)
8、把無形縹緲的歌聲變成有形具體的流水,突出了刈麥女歌聲的燎亮、悠遠(yuǎn),在整個山谷中回蕩。第三節(jié)詩人對歌的內(nèi)容和主題作了三種推測,集中反映了詩人熱愛勞動人民、同情勞動人民的思想。詩人用了大量與悲傷相聯(lián)系的詞,如unhappy(不幸福),battle(戰(zhàn)爭),humble(卑下的),sorrow(憂傷),loss(失意)和pain(痛苦)來突出勞動人民