資源描述:
《《寵兒》文化及文本互文性之淺談》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、《寵兒》文化及文本互文性之淺談?wù)夯ノ男允俏鞣轿恼撝械闹匾拍钪唬粌H指文本和其他文本之間的指涉,還包括文學(xué)文本與文化文本即言語(yǔ)所存在的社會(huì)、歷史環(huán)境的關(guān)聯(lián)。莫里森的名著《寵兒》在創(chuàng)作中成功地體現(xiàn)了文化和文本的互文性,使其成為一部扣人心弦之作。關(guān)鍵詞:互文性文本互文性小說(shuō)《寵兒》一、互文性理論簡(jiǎn)述在西方結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義思潮中產(chǎn)生了互文性理論。這一概念是法國(guó)后結(jié)構(gòu)主義文藝批評(píng)家朱麗婭?克里斯特瓦于1969年出版的《符號(hào)學(xué)》一書(shū)中首先提出的,意在更廣泛的意義上探討語(yǔ)言、文化的關(guān)聯(lián)性。互文性(Intertextuality)作為一個(gè)學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ)大量出現(xiàn)在西方文
2、論中,涉及多門(mén)學(xué)科??梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),一切社科人文文本都存在互文關(guān)系?;ノ漠?dāng)代互文性理論產(chǎn)生于后現(xiàn)代文本創(chuàng)作研究的背景之下,屬于文學(xué)理論范疇。因?yàn)檎敲滓翣?巴赫金對(duì)陀思妥耶夫斯基復(fù)調(diào)結(jié)構(gòu)小說(shuō),對(duì)話(huà)主義和文學(xué)狂歡節(jié)的研究,為互文性理論提供了內(nèi)涵。巴赫金的研究者朱麗婭?克里斯特瓦(JuliaKristeva)在1966年首次使用了intertextuality這個(gè)詞(中文譯成“互文性”),她在1967年又指出,互文性是“一篇文本中交叉出現(xiàn)的其他文本的表述”,“已有和現(xiàn)有表述的易位”??死锼固赝叩亩x從符號(hào)學(xué)的角度出發(fā),把文本看成語(yǔ)言的載體??死锼固赝咴诳偨Y(jié)巴赫金
3、和巴特的理論成果的基礎(chǔ)上提出并發(fā)展的互文性理論更為深入地剖析了文學(xué)作品與社會(huì)、歷史及其他文本的聯(lián)系?;ノ男岳碚搹?qiáng)調(diào)文學(xué)文本不能脫離其宏大的文化文本,所有的文學(xué)文本的背后都蘊(yùn)涵著意識(shí)形態(tài)和階級(jí)性等社會(huì)因素。文學(xué)文本的效果往往與其所處的歷史、社會(huì)及政治等文化文本或其他文學(xué)文本相互指涉。克里斯特瓦提出的互文性不僅指文本和其他文本之間的"吸收和轉(zhuǎn)化”,還包括文學(xué)文本與文化文本的關(guān)聯(lián)。所謂的文化文本就是指言語(yǔ)所存在的社會(huì)、歷史環(huán)境。因此,根據(jù)互文性理論,文本不是孤立存在的,而是處于文化文本的意識(shí)形態(tài)中,是對(duì)社會(huì)、歷史文本的摘取和反映?;ノ男约瓤梢允俏谋九c文本之間的相互指
4、涉,又可以指文本與社會(huì)、歷史等語(yǔ)境之間的映射。艾略特是另一位對(duì)互文理論做出貢獻(xiàn)的學(xué)者,他曾說(shuō):“小詩(shī)人借,大詩(shī)人偷?!边@種“偷”是指文本在“互文性的鏡子”里的相互反映。詩(shī)人的個(gè)性不在于他的創(chuàng)新,也不在于他的模仿,而在于他把一切先前文學(xué)的精華囊括在他的作品之中的能力,這樣過(guò)去與現(xiàn)在的話(huà)語(yǔ)同時(shí)共存。他說(shuō):“我們常常會(huì)發(fā)現(xiàn):在他的作品中,不僅最好的部分,而且最具有個(gè)性的部分都是他前輩詩(shī)人最有力地表明他們的不朽的地方?!被ノ男圆恢敢徊孔髌吩诹⒁?、藝術(shù)手法等方面受到其他作品的影響,而且指明顯仿擬前人詞句和典故的現(xiàn)象?;ノ男岳碚摬粌H注重文本形式之間的相互作用和影響,而且注
5、重文本內(nèi)容之間的相互作用和影響。由于文化差異,這些互文性的關(guān)聯(lián)往往比較難以為另一文化體系的讀者知曉,因此它們成為語(yǔ)際轉(zhuǎn)換的“超語(yǔ)言因素”和理解的障礙。讀者若沒(méi)有把握住互文性,就會(huì)造成對(duì)文本的誤讀。所以本文將從文化和文本兩個(gè)方面,以《寵兒》為例來(lái)解讀莫里森作品的互文性,以此來(lái)揭示莫里森的文學(xué)創(chuàng)作在意識(shí)形態(tài)背景下的深刻內(nèi)涵。二、《寵兒》中的文化互文性托妮?莫里森是美國(guó)文壇一位杰出的黑人女作家。她的《寵兒》被認(rèn)為是她最好的作品,1993年她被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。她給全世界提供了一個(gè)了解黑人歷史與黑人文化的機(jī)會(huì)。她的成功不僅證明了她在文學(xué)領(lǐng)域的個(gè)人的成就,還標(biāo)志著非洲裔
6、美國(guó)作家得到了廣泛承認(rèn)。托妮?莫里森從黑人女性的角度,通過(guò)她的作品展現(xiàn)了一段段奴隸制度下黑人命運(yùn)的血淚史。更重要的是通過(guò)緊密的情節(jié)安排和引人入勝的敘述,她強(qiáng)有力地表現(xiàn)出黑人堅(jiān)毅不屈的性格。在黑人文學(xué)領(lǐng)域,通過(guò)探索創(chuàng)新的寫(xiě)作風(fēng)格和提倡勇于表達(dá)自我,莫里森做出了杰出的貢獻(xiàn)。基于真實(shí)的歷史故事,她創(chuàng)作了《寵兒》,這是黑人文學(xué)史上一部不朽之作,通過(guò)特殊的寫(xiě)作技巧和敘述安排揭示出在非人的奴隸制下黑人女性被剝奪了為人母與為人女的權(quán)力,描繪了一名黑人女奴隸解救自己和自己孩子的殘酷經(jīng)歷?!秾檭骸吩佻F(xiàn)了飽受摧殘、被迫沉默了很久的一個(gè)聲音,這個(gè)被長(zhǎng)久忽視的聲音正是美國(guó)黑人的自由呼
7、聲。莫里森的作品大多涉及社會(huì)底層的黑人或黑人奴隸。在歷史上很長(zhǎng)一段時(shí)間作為一個(gè)群體,非洲裔美國(guó)人民的文化和家庭遭到破壞,失去自由的生活、艱苦繁重的勞作,在一定程度上干擾了非洲裔文化的傳承和發(fā)展。莫里森所關(guān)注的不僅僅是奴隸制,還包括奴隸制被廢除后的黑人生存狀況及黑人的精神世界。莫里森的所有作品都帶有這種精神力量及其所蘊(yùn)涵的文化特質(zhì),從而構(gòu)成了作品與文化的互文性,深刻地再現(xiàn)了時(shí)代的政治特征和精神狀況,警醒了參與運(yùn)動(dòng)的各方力量。莫里森的《寵兒》與黑人的典型遭遇構(gòu)成文化互文以引起人們對(duì)于美國(guó)黑人群體的關(guān)注?!秾檭骸肥腔谡鎸?shí)的歷史事件構(gòu)思而成。1855年美國(guó)當(dāng)?shù)貓?bào)紙報(bào)
8、道了一個(gè)從肯塔基州逃亡的名叫瑪格麗特?