資源描述:
《來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與學(xué)習(xí)策略研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、學(xué)校代號(hào):學(xué)號(hào):密級(jí):1053610113021028公開(kāi)長(zhǎng)沙理工大學(xué)碩士學(xué)位論文來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與學(xué)習(xí)策略研究學(xué)位申請(qǐng)人姓名遜奎蝓指導(dǎo)教師圍雪蛙副塾援所在學(xué)院皇I國(guó)適堂醫(yī)專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)窆I國(guó)語(yǔ)壹堂區(qū)廛旦適宣堂一論文提交日期20j_3年4月論文答辯日期至Q!≥生堇旦答辯委員會(huì)主席蓮越壟熬援一AStudyofChineseLearningAnxiety,LearningMotivationandLearningStrategyofForeignStudentsinChinabySUNFengyiB.A.(QufuNormalUniversity)2010thes
2、issubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofArts●1nLinguistics&AppliedLinguisticsinForeignLanguages1nChangshaUniversityofScience&TechnologySupervisorAssociateProfessorZhouXuetingApril,2013長(zhǎng)沙理工大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文
3、不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:硌牽p曰期:沙伊厶月甲日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)長(zhǎng)沙理工大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。同時(shí)授權(quán)中國(guó)科學(xué)技術(shù)信息研究所將本論文收錄到《中國(guó)學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提
4、供信息服務(wù)。本學(xué)位論文屬于l、保密口,在年解密后適用本授權(quán)書(shū)。2、不保密團(tuán)。(請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”)作者繇咨心舞掛吼洲年‘月丫日導(dǎo)師簽名:日期:矽為年易月膨日矽確鑼肜摘要Krashen的情感過(guò)濾假說(shuō)認(rèn)為學(xué)習(xí)者自身有一個(gè)“情感過(guò)濾裝置”,會(huì)對(duì)語(yǔ)言輸入起到過(guò)濾的作用。學(xué)習(xí)者并不會(huì)全部吸收外部輸入的信息,他們的一些情感因素使輸入信息成為不可理解性的輸入,從而減少了學(xué)習(xí)者的可理解性輸入,影響了第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)效果。同等條件下,“情感過(guò)濾裝置”越強(qiáng)可理解性輸入就會(huì)越少,學(xué)習(xí)效果也會(huì)越差,反之則可理解性輸入越多,學(xué)習(xí)效果越好。“情感過(guò)濾裝置”的強(qiáng)弱跟學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)、自信心、焦慮狀
5、況和身體狀態(tài)等有關(guān)。Krashen認(rèn)為學(xué)習(xí)動(dòng)力強(qiáng)、自信心強(qiáng)的學(xué)習(xí)者都會(huì)獲得更多的可理解性輸入,而低焦慮比高焦慮更有益于語(yǔ)言的習(xí)得。人本主義心理學(xué)認(rèn)為,人生來(lái)就有學(xué)習(xí)的潛能,教育應(yīng)以學(xué)習(xí)者為中心,充分發(fā)揮其潛在能力。教師應(yīng)由衷地信任學(xué)生能夠發(fā)展自己的潛在能力,使他們能夠愉快、創(chuàng)造性地學(xué)習(xí)。人本主義心理學(xué)重視人的主動(dòng)性和價(jià)值觀、態(tài)度體系和情感等在學(xué)習(xí)中的重要性,注意促進(jìn)學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)和學(xué)會(huì)適應(yīng)變化,注意建立良好的師生關(guān)系。近年來(lái),在經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的背景下,來(lái)華留學(xué)生總數(shù)、生源國(guó)家和地區(qū)數(shù)、我國(guó)接收留學(xué)生單位數(shù)等歷年來(lái)均以超過(guò)10%的比例增長(zhǎng)。因此,本研究以情感過(guò)濾假說(shuō)
6、和人本主義理論為基礎(chǔ),以來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)策略為切入點(diǎn),研究了來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)策略的總體情況以及它們之間的關(guān)系。本研究主要采用定量研究方法,輔以定性研究,對(duì)100名來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了調(diào)查。定量研究采用“漢語(yǔ)課堂焦慮量表”(在Horwits等人1986年設(shè)計(jì)的“外語(yǔ)課堂焦慮量表”基礎(chǔ)上修改而成)、Gardner的“融合型/工具型動(dòng)機(jī)量表”和“語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略量表”(在Oxford的“語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略量表”基礎(chǔ)上修改而成),并使用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)‘軟件包(SPSSl6.0)對(duì)收集得到的數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析。其中還有
7、四名留學(xué)生學(xué)生參加了個(gè)人訪談來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明定量研究的結(jié)果。研究結(jié)果表明:(1)來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)大部分處于低度或中度焦慮。其中,在性別和年齡上不存在顯著性差異,但不同漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)問(wèn)的留學(xué)生的焦慮感存在顯著性差異。(2)來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)主要為工具型動(dòng)機(jī)。工具型動(dòng)機(jī)維度存在性別和I年齡的差異,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間長(zhǎng)短不同的留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)融入型動(dòng)機(jī)維度并不存在顯著性差異。但是,在工具型動(dòng)機(jī)維度存在顯著性差異。(3)來(lái)華留學(xué)生使用頻率最高的學(xué)習(xí)策略是社交策略,使用頻率最低的是情感策略。男生與女生在記憶策略、認(rèn)知策略、情感策略和社交策略四個(gè)維度上都存