資源描述:
《概念整合理論對(duì)委婉語(yǔ)的闡釋——以外交語(yǔ)言中的委婉語(yǔ)為例》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、2---···--TakingEuphemisminDiplomaticLanguageforExamplebyXieHaijingUndertheSupervisionofvice—ProfessorSongGairongAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofXi’anUniversityofTechnologyinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsXi’an,China2013㈣6f洲40圳7嗆刪6沁㈣4'._■iiij¨i、上l,砘
2、刪3‘j¨0I—e川2撇㈣哩■I¨嵋¨¨'!r叩㈣Ye曠l0咖∞0,●一nⅡT■I.姍mⅧ髫Ie印鈀■I-In唿n∞ado組CT獨(dú)創(chuàng)性聲明本人所呈交的學(xué)位論文是在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的成果。盡我所知,除特別加以標(biāo)注的地方外,論文中不包含其他人的研究成果。與我一同工作的同志對(duì)本文的研究工作和成果的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并已致謝。本論文及其相關(guān)資料若有不實(shí)之處,由本人承擔(dān)一切相關(guān)責(zé)任。論文作者簽名:氌趣鮑弘J;年鄉(xiāng)月鄉(xiāng)1日學(xué)位論文使用授權(quán)本人作為學(xué)位論文作者了解并愿意遵守學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:在導(dǎo)師指導(dǎo)下創(chuàng)作完成的學(xué)位論文的知
3、識(shí)產(chǎn)權(quán)歸西安理工大學(xué)所有,本人今后在使用或發(fā)表該論文涉及的研究?jī)?nèi)容時(shí),會(huì)注明西安理工大學(xué)。西安理工大學(xué)擁有學(xué)位論文的如下使用權(quán),包括:學(xué)??梢员4鎸W(xué)位論文;可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文;可以查閱或借閱。本人授權(quán)西安理工大學(xué)對(duì)學(xué)位論文全部?jī)?nèi)容編入公開的數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索。本學(xué)位論文全部或部分內(nèi)容的公布(包括刊登)授權(quán)西安理工大學(xué)研究生學(xué)院辦理。經(jīng)過學(xué)校保密辦公室確定密級(jí)的涉密學(xué)位論文,按照相關(guān)保密規(guī)定執(zhí)行;需要進(jìn)行技術(shù)保密的學(xué)位論文,按照《西安理工大學(xué)學(xué)位論文技術(shù)保密申請(qǐng)表》內(nèi)容進(jìn)行保密(附《西安理工大學(xué)學(xué)位論文技術(shù)保密申請(qǐng)表》)。保密的學(xué)位論文在解密后
4、,適用本授權(quán)。論文作者簽名:二蚺導(dǎo)師簽名:ⅫJ弓年弓月;日日摘要論文題目:概念整合理論對(duì)委婉語(yǔ)的闡釋一以外交語(yǔ)言中的委婉語(yǔ)為例學(xué)科名稱:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生:謝海靜簽名:緞指導(dǎo)教師:宋改榮副教授簽名:窒絲睪,委婉語(yǔ)作為一種語(yǔ)言的普遍現(xiàn)象,所表達(dá)的是一種與字面意義不同的概念,因此對(duì)委婉語(yǔ)意義的理解應(yīng)深入到其隱含的意義。本論文從概念整合理論視角對(duì)委婉語(yǔ)的意義建構(gòu)進(jìn)行研究,其目的就是幫助讀者理解外交語(yǔ)言中委婉語(yǔ)的深層含義,理解不同國(guó)家外交語(yǔ)言中所使用的委婉語(yǔ)所表達(dá)的心理和文化的價(jià)值取向。針對(duì)外交語(yǔ)委婉語(yǔ)的意義建構(gòu)進(jìn)行研究,擴(kuò)寬了對(duì)委婉語(yǔ)研究的視角,也是本論文
5、的創(chuàng)新之處。概念整合理論作為一種新興的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,是通過四個(gè)空間的動(dòng)態(tài)網(wǎng)絡(luò)模型彼此連接,經(jīng)過映射、投射等一系列過程而最終產(chǎn)生出新的意義。在此過程中體現(xiàn)了人類的主觀能動(dòng)性,是人類主動(dòng)建構(gòu)的結(jié)果。本論文對(duì)概念整合理論內(nèi)容及概念整合網(wǎng)絡(luò)包括的跨空間映射、概念整合網(wǎng)絡(luò)模型進(jìn)行了全面系統(tǒng)的綜述。本論文與以往的僅以委婉語(yǔ)的類型或委婉語(yǔ)的構(gòu)成方式或單一的運(yùn)用概念整合理論進(jìn)行研究不同,而是以概念整合理論的跨空間映射(投射影射、語(yǔ)用函數(shù)映射、圖式映射)和概念整合網(wǎng)絡(luò)模型的四個(gè)子網(wǎng)絡(luò)(單一框架網(wǎng)絡(luò)、框架網(wǎng)絡(luò)、單向網(wǎng)絡(luò)和雙向網(wǎng)絡(luò))作為切入點(diǎn),選取外交語(yǔ)言中典型的委婉語(yǔ)作為研究對(duì)
6、象,對(duì)外交語(yǔ)言中委婉語(yǔ)的意義建構(gòu)過程進(jìn)行了深入探索。關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ)、概念整合理論、外交語(yǔ)言;Title:THEINTEPRETATIONOFEUPHEMISMFROMTHEPERSPECTIVEOFCONCEPTUALINTEGRATIONTHEORY--·-----TAKINGEUPHEMISMINDIPLOMATICLANGUAGEFOREXAMPLEMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsName:HaijingXIESiSupervisor:AssociateProf.GairongSONGSAbstr
7、actAsacommonphenomenonoflanguage,euphemismexpressesakindofconceptdifferentfromliteralmeaning.Therefore,whenpeoplelearnaboutthemeaningofeuphemism,theyshouldknowtheimplicationofeuphemism.ThepaperinterpretsmeamngconstructionofeuphemismfromtheperspectiveofConceptualIntegrationHaeory,whi
8、chCanpromotethedeep