美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究

美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究

ID:34962408

大?。?.27 MB

頁數(shù):72頁

時間:2019-03-15

美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究_第1頁
美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究_第2頁
美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究_第3頁
美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究_第4頁
美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究_第5頁
資源描述:

《美國華裔作家湯亭亭作品中語言雜合現(xiàn)象研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。

1、暨南大學碩士學位論文題名(中英對照):美國華裔作家湯亭亭作品中“語言雜合現(xiàn)象”研究AnAnalysisoftheHybridLanguageinChinese-AmericanWriterMaxineHongKingston’sLiteraryWorks作者姓名:陳丹指導教師姓名及學位、職稱:賈益民博導教授學科、專業(yè)名稱:語言學及應用語言學論文提交日期:2015年4月29日論文答辯日期:2015年6月1日答辯委員會主席:班昭論文評閱人:金穎學位授予單位和日期:暨南大學獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學位論文是本人在

2、導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得暨南大學或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名:簽字日期:學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解暨南大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權暨南大學可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進

3、行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。(保密的學位論文在解密后適用本授權書)學位論文作者簽名:導師簽名:簽字日期:簽字日期:學位論文作者畢業(yè)后去向:工作單位:電話:通訊地址:郵編:摘要美國華裔作家湯亭亭的作品中存在大量的“語言雜合現(xiàn)象”,本文對湯亭亭的《女勇士》《中國佬》《孫行者——他的即興曲》《第五和平書》和《我愛生命中有寬廣余地》5部作品中的“語言雜合現(xiàn)象”進行了搜集與整理,建立了“語言雜合現(xiàn)象”語料庫?!罢Z言雜合現(xiàn)象”的提取步驟和分類標準是:先找出作品中可搜集到的所有非英語表達式

4、;再依據(jù)威妥瑪式拼音方案、漢語普通話拼音方案和粵方言的語音體系,將典型的語料進行初步歸類;對非典型的語言形式再從多個角度進行篩選分類;最后對所有分類進行驗證,咨詢相關專家?!罢Z言雜合現(xiàn)象”分為語言成分的借用和洋涇浜英語兩大類,借用對象包括漢語和越南語、日語、夏威夷語、西班牙語等,借用的內容指語音、字形、語義和語法。本文從語言變異的角度研究了“語言雜合現(xiàn)象”的類型、構成方式、分布情況;從語音、詞匯、語法、句式等不同層次描寫并分析了其主要的語言特點;從語碼轉換和語言順應理論的角度分析其主要的語言文化功能,指出湯亭

5、亭通過句內語碼轉換和句間語碼轉換實現(xiàn)跨文化交際,語碼轉換遵從了對英語和漢語、其他外語的語言形式和規(guī)則不對等的語言現(xiàn)實、對聽話人不同的社會文化背景和心理認知的順應。本文認為,這些語言變異豐富了英語的詞匯和表達方式,有利于構建族裔文化認同和促進文化交流。關鍵詞:“語言雜合現(xiàn)象”;語言特點;語碼轉換;文化認同IAbstractThisessayselectedhybridlanguagematerialsfromMaxineHongKingston’sfiveliteraryworks,andinvestigate

6、dformtwoaspectsonitemsselectingandranking.Thedescriptionandcomparativemethodswereadopted.WerecordedthePhonologicalsystem,Morpheme,Word,Phrase,SentenceElements,SpecialSentenceandclassifiedthemainfeatures.Onthebasisofacomprehensivedatacollection,classificatio

7、n,filtering,andstatistics,thenwiththedescriptionandanalysisofthematerialscometothecorrespondingconclusions.WeusetheCode-SwitchingTheoryanalyzedthemainfunctionofthehybridlanguageinthisresearch.Accordingtothisthesis,wefoundoutthehybridlanguagehasaneffectonbot

8、henlargingEnglishvocabularyandenrichingtheEnglishexpressions.ItcanalsohelpbuildinganEthnicIdentityofethnicminoritiesandpromotingtheculturalcommunication.KeyWords:“hybridlanguage”;languagefeatures;Code-

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。