維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略

維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略

ID:37842352

大?。?48.79 KB

頁數(shù):10頁

時(shí)間:2019-06-01

維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略_第1頁
維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略_第2頁
維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略_第3頁
維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略_第4頁
維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略_第5頁
資源描述:

《維經(jīng)堂藏板_繡像紅樓夢(mèng)_版本考略》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫

1、維經(jīng)堂藏板《繡像紅樓夢(mèng)》版本考略[日本]森中美樹兩年前,筆者調(diào)查過同治五年(1866)春鐫維經(jīng)堂藏板二《繡像紅樓夢(mèng)》120回本。這個(gè)本子現(xiàn)藏于日本慶應(yīng)義塾圖零零書館,原系該大學(xué)奧野信太郎教授(1899—1968)舊藏,里面九年有平岡龍城(本名十太郎,大概生于1880年,卒于1945年;他是日本最早完整翻譯《紅樓夢(mèng)》的譯者)的筆跡和東京外第四國(guó)語學(xué)校、高等商業(yè)學(xué)校的藏書印。關(guān)于平岡龍城的筆跡輯①及其相關(guān)事宜,筆者寫過一篇文章,在此就不再談了?,F(xiàn)在,只想考察一下這個(gè)罕見本子在版本史上的地位與價(jià)②值。先說結(jié)論,

2、這維經(jīng)堂藏板《繡像紅樓夢(mèng)》屬于東觀閣刊③本三讓堂系統(tǒng)評(píng)本之一,中縫有“三讓堂”三字,很像黃河浪(即齊廣文)先生以前介紹過的同治五年春鐫文玉樓藏木④版《繡像紅樓夢(mèng)》。目前能見到的維經(jīng)堂藏板有以下五種:310?1994-2010ChinaAcademicJournalElectronicPublishingHouse.Allrightsreserved.http://www.cnki.net一、慶應(yīng)義塾圖書館奧野文庫藏本(慶應(yīng)本)書號(hào):中文·奧野@1-6A@150@1-20。線裝本,二帙二十冊(cè),即二十卷。寬為

3、116,長(zhǎng)174(卷一)。四周單邊無界,每頁11行,每行27字,白口單魚尾。黃紙封面,封面題“同治五年春鐫維經(jīng)堂藏板繡像紅樓夢(mèng)”,另有“平岡藏書”四字。中縫處題有“紅樓夢(mèng)”,第一、二、三、五、十六、二十五回的第一葉中縫下方有“三讓堂”字樣。卷內(nèi)有程偉元序一篇、目錄和十五幅圖像。依次是:石頭、寶玉、元春、迎春、探春、惜春、李紈、王熙鳳、巧姐、秦可卿、薛寶釵、林黛玉、史湘云、妙玉、瘋道癡僧,間有朱色。卷一程序第一頁和卷二以下每卷卷首有“東京外國(guó)語學(xué)校圖書”(加×字)“、高等商業(yè)學(xué)校圖書印”(蓋除籍印)兩維經(jīng)種

4、藏書印,在卷一副葉正面(此頁原為書皮,由于補(bǔ)修而成堂副葉。)有鉛筆字跡“11320冊(cè)”,背面亦有“三九號(hào)”。另外,藏板每卷襯頁右上有大約寬40×長(zhǎng)50的粘貼痕跡。每卷回?cái)?shù)︽繡不一,卷次如下:像①第1~4回、②第5~11回、③第12~18回、④第19紅樓~24回、⑤第25~30回、⑥第30~36回、⑦第37~42回、夢(mèng)⑧第43~48回、⑨第49~54回、⑩第55~60回、lv?第61~︾版65回、lw?第66~71回、lx?第72~76回、ly?第77~82回、lz?本考第83~87回、l{?第88~93回

5、、l

6、?第94~99回、l}?第100~略106回、l~?第107~113回、mu?第114~120回。從印章看,這個(gè)本子的最早收藏者是明治6(1873)年設(shè)立的官立東京外國(guó)語學(xué)校。全本有兩個(gè)時(shí)期的筆跡;第一個(gè)時(shí)期是東京外國(guó)語學(xué)校教師川崎近義(1844—84)等明治10年代所寫的墨跡和朱跡,第二個(gè)時(shí)期是平岡龍城翻譯時(shí)的手跡(墨筆、朱筆、鉛筆和褐色墨水)。每張封面皆破損311?1994-2010ChinaAcademicJournalElectronicPublishingHouse.Allrightsre

7、served.http://www.cnki.net嚴(yán)重,已經(jīng)失去原貌。平岡用自己翻譯的《標(biāo)注訓(xùn)譯水滸傳》封面對(duì)其進(jìn)行了修補(bǔ)。關(guān)于“113”“,三九號(hào)”等數(shù)字,將在第四節(jié)詳述。二、一橋大學(xué)附屬圖書館藏本(一橋本)書號(hào):Yeg:5。線裝本,二帙二十冊(cè)。淡褐色書皮,上無題簽。寬114×長(zhǎng)169。四周單邊無界,每頁11行,每行27字,白口單魚尾。黃紙封面,封面題“同治五年春鐫維經(jīng)堂藏板繡像紅樓夢(mèng)”。中縫處題有“紅樓夢(mèng)”,第一、二、三、五、十六、二十五回的第一葉中縫下方有“三讓堂”字樣。卷內(nèi)有程偉元序一篇、目錄和

8、十五幅圖像。卷一封面和卷二以下的每卷首都有“東京外國(guó)語學(xué)校二圖書”(加×字)、“高等商業(yè)學(xué)校圖書印”兩種藏書印,每卷零襯頁右上貼寬40×長(zhǎng)50左右的書票,上寫“第二十號(hào)生徒零九用”,后“二十”改為“九十四”。另外,帙題簽寫有“○第三十年四號(hào)”。這個(gè)本子可謂精品,沒有任何筆跡、也沒有修改痕第跡。每卷回?cái)?shù)不一,與慶應(yīng)本不同,卷次如下:四①第1~3回、②第4~9回、③第10~18回、④第19~輯25回、⑤第26~32回、⑥第33~39回、⑦第40~45回、⑧第46~51回、⑨第52~56回、⑩第57~62回、l

9、v?第63~67回、lw?第68~73回、lx?第74~78回、ly?第79~84回、lz?第85~90回、l{?第91~96回、l

10、?第97~102回、l}?第103~109回、l~?第110~115回、mu?第116~120回。關(guān)于“第二十號(hào)生徒用”“,九十四”等數(shù)字,將在第四節(jié)詳述。312?1994-2010ChinaAcademicJournalElectronicPublishingHouse.Allrightsre

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。