漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)

漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)

ID:38279164

大?。?30.55 KB

頁(yè)數(shù):3頁(yè)

時(shí)間:2019-05-29

漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)_第1頁(yè)
漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)_第2頁(yè)
漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)_第3頁(yè)
資源描述:

《漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、外語(yǔ)學(xué)刊黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)年第期總第期漢語(yǔ)量詞在英語(yǔ)中的表達(dá)趙偉河,,量詞是表示事物量的多少的詞語(yǔ)它和限定的對(duì)象一一個(gè)名詞則我們可得到。,,常與數(shù)詞連用與漢語(yǔ)的表達(dá)方式不同英這樣一個(gè)詞組十名詞十十名詞語(yǔ)中沒(méi)有直接表示和代替物體有關(guān)量的方這里我們可將其稱之為形容詞性特定量詞。,?!懊娴脑~語(yǔ)英語(yǔ)中只有數(shù)詞分為基數(shù)詞與修飾結(jié)構(gòu)這種結(jié)構(gòu)極近似于漢語(yǔ)中的一,而當(dāng)涉及、、、、”。序數(shù)詞到使用量的方面的詞語(yǔ)個(gè)塊雙付斤頭等十名詞結(jié)構(gòu)漢語(yǔ),,,,時(shí)常直接用數(shù)詞充當(dāng)如中某些類似詞組翻譯成英語(yǔ)均可以用這種。,、、等等簡(jiǎn)單的含義和句型常常以結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)如一臉盆水一卡

2、車煤一小。,,。,此來(lái)替換有時(shí)涉及到必須使用量詞時(shí)則隊(duì)人譯成英語(yǔ)則可寫成,,創(chuàng)”,,習(xí)慣于采用一詞多義一詞多用的手法來(lái)講應(yīng)注意的是,表示即以具有同等意義的詞語(yǔ)來(lái)替代和這種結(jié)構(gòu)僅可被用來(lái)修飾和限定某些特定,。表示量的方面的內(nèi)容借以達(dá)到準(zhǔn)確完整的名詞或表示某些特定的量通常英語(yǔ)中。。地修飾和限定某種事物的目的如把量的表達(dá)較為簡(jiǎn)單只需將一個(gè)數(shù)詞加到“”“”。,,一詞由衣眼的原義引申來(lái)表示覆蓋含一個(gè)名詞之前便可如“”,。義的層并由此產(chǎn)生出一層。其用法簡(jiǎn)便易記但是這種形式油、一層灰同樣人們還可的表達(dá)遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)修飾那樣完整和準(zhǔn)確?!啊薄啊?以把叩一詞

3、由滴下或滴狀物引申來(lái)譯成漢語(yǔ)時(shí)加上相應(yīng)的量詞后其含義方“”,,。,,,表示滴起到了量詞的作用產(chǎn)生了諸如可明了如譯為一只鳥兩條魚十位英雄,、、。一滴水一滴決不能譯成一鳥兩魚十英雄但任何事。,,,油等等需要注意的是這類結(jié)構(gòu)的詞組物都有特殊的地方量詞的翻譯也一樣有,,、常常是由較固定的格式組成即時(shí)在詩(shī)歌警句或蔑言中為表示精辟和干“”,,加名詞加介詞最后再加上一個(gè)名詞被練漢語(yǔ)的表達(dá)也可以不用量詞但此時(shí)此修飾者。這樣便出現(xiàn)了以詞組替代量詞的地所出現(xiàn)的形式僅僅被認(rèn)為是一種省略形,,,用法同時(shí)也彌補(bǔ)了英語(yǔ)方面量詞的欠缺式如以平鋪直敘的形式表達(dá)則非量詞

4、而使這個(gè)方面語(yǔ)言的表達(dá)得到了完善。本文不能明。如英語(yǔ)中的,,擬就這種量詞的表達(dá)和漢英互譯中應(yīng)注意含義為一塊石頭打中了兩只鳥但為,“”。的問(wèn)題做一簡(jiǎn)單的介紹希望能從中找出了表示精練我們卻翻譯成一石二鳥這,,漢英量詞翻譯方面有用的東西并在這里就是漢語(yǔ)的習(xí)慣也是漢英兩種語(yǔ)言的差介紹,,,一種特定的英語(yǔ)量詞的表達(dá)方法它別所在不尊重這個(gè)規(guī)律甚至違背這一規(guī)的結(jié)構(gòu),和組成是先由一個(gè)不定冠詞律其結(jié)果必將造成語(yǔ)句上的誤用和意義,。開頭其后加上一個(gè)表示量的方面的上的錯(cuò)誤理解或表達(dá)另一點(diǎn)應(yīng)注意的就,“”,名詞再加上介詞最后加上所要修飾是在形容詞性特定量詞修飾

5、結(jié)構(gòu)的前后兩··,個(gè)名詞的變化與其所表達(dá)的含義各有差是指一個(gè)有眼光的人絕不是指一個(gè)人的,。別切不可用漢語(yǔ)中的格式去生搬硬套這視力同樣的像是指船上總,。,一結(jié)構(gòu)否則會(huì)出現(xiàn)不中不洋的語(yǔ)句來(lái)同共有名船員指一艘亞時(shí)我們也,不能用英語(yǔ)的固定用法去表達(dá)不洲的船這時(shí)的用法是表示一種所屬關(guān)系。,。,同的漢語(yǔ)意義既要尊重語(yǔ)言的聯(lián)系又要而絕非表示數(shù)量的含義由此可見不同的。。,,,分清語(yǔ)言間的差別如胡詞組不同的事物及名詞詞組的使用場(chǎng)合,,。肛應(yīng)譯成一條建和修飾成分并不是一成不變的這就要求、、。,,議一塊面包和一粒沙子同樣漢語(yǔ)中的我們一定要遣詞準(zhǔn)確理解透徹仔細(xì)

6、地區(qū)、屺,。一雙鞋一件家俱應(yīng)譯成別這種結(jié)構(gòu)在各種條件下意義的殊同或時(shí)如下面我們可通過(guò)一組英漢翻譯練習(xí)來(lái)、、同在漢語(yǔ)中不能說(shuō)成一件馬一匹魚一塊對(duì)比和直觀一下兩種語(yǔ)言互譯中量詞使用,。新衣一樣英語(yǔ)中某些固定詞組的用法和方面的區(qū)別和聯(lián)系這里我們只限于涉及,。翻譯也應(yīng)視其具體的使用情況而定如有關(guān)修飾和限定名詞的特定量詞詞組它,,譯為一付眼可以幫助我們進(jìn)一步了解量詞的用法和英,,不能按其的原鏡一條褲子義譯為一美人是如何運(yùn)用不同的量詞來(lái)修飾和限定,,。雙眼鏡一雙對(duì)褲子這是英語(yǔ)語(yǔ)言的表不同的事物和名詞的常常有些詞組僅可,,,達(dá)習(xí)慣不按這個(gè)規(guī)律表達(dá)譯出

7、來(lái)的東西以修飾限定一個(gè)名詞有的則可修飾限定,。就不會(huì)準(zhǔn)確地表達(dá)原義溝通思想還有些幾個(gè)或更多有的名詞也必須由某個(gè)詞組,,單詞在表示完整的個(gè)體時(shí)可不要求量詞來(lái)修飾限定而有的修飾詞組較隨便和多但在表,示部分或集合體時(shí)卻需要用量詞來(lái)變但是習(xí)慣上的約定俗成則是我們應(yīng)重。,。表達(dá)如一條魚一點(diǎn)注意的部分同樣的一個(gè)詞組或結(jié)構(gòu)在,,塊魚肉加一碗魚漢英兩種語(yǔ)言中所要修飾和限定的成分互,,,,一口袋魚一堆魚如有不同甚至大相徑庭其使用范圍和場(chǎng)合。?!啊贝说鹊冗@種形容詞性特定量詞修飾結(jié)構(gòu)大不一樣如漢語(yǔ)中的一群義義其后面,、、、、、、、用在句子中如若發(fā)生數(shù)目上的變

8、化則習(xí)可以跟上諸如人士兵牛羊馬鬼雞,、、、,,慣上只替換不定冠詞部分另外數(shù)詞后的鴨鵝豬魚等等修飾范圍極廣但是如,“”。,名詞變成復(fù)數(shù)形式介詞永遠(yuǎn)不變果同相對(duì)應(yīng)的英文詞組,邵時(shí),,如和比較而言前面漢語(yǔ)的詞組,

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。