英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷

英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷

ID:38806107

大小:256.00 KB

頁數(shù):41頁

時(shí)間:2019-06-19

英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷_第1頁
英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷_第2頁
英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷_第3頁
英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷_第4頁
英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷_第5頁
資源描述:

《英語專業(yè) 漢英翻譯 高雷》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、此文檔是經(jīng)過整理、編輯后上傳共享的,未經(jīng)過作者高雷的同意,禁止用作商業(yè)用途,特此說明。漢英翻譯講授人:高雷第一講英語,你美在哪里??1音美?1.1音韻《漢英雙語現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)“音韻”有如下解釋:?(1)和諧的聲音、詩文的節(jié)韻律(harmonioussound;syllabicrhymeandrhythm)?(2)漢字字音的聲、韻、調(diào)(sound,rhymeandtoneofaChinesecharacter)?1.Hiswordsarealwaysmorecandiedthancandid.?2.Recklessdri

2、verscannotbewrecklessdrivers.?1.他的甜言蜜語多于誠(chéng)懇。?2.司機(jī)粗心必出事故1.2頭韻?頭韻是一種輔音相同現(xiàn)象,即兩個(gè)以上的詞的詞首輔音相同。并列的一些詞的任何一個(gè)音節(jié)中的輔音相同也是頭韻的一種,這種在詞中間的輔音相同叫內(nèi)頭韻或暗頭韻。頭韻是英語所特有的,不僅見于詩歌(頭韻詩)中,而且見于散文中,也常見于成語中。它給語言增添了一種音韻美,使文字富有音樂感,便于朗讀、記憶。有時(shí)它還有強(qiáng)化語勢(shì)或使語句聽起來詼諧、俏皮等作用。?1.Letsleepingdogslie.?2.Moneymakes

3、themarego.?3.Accident:car,caress,carelessandcarless.?1.讓狗靜臥。(別惹是生非)?2.有錢能使鬼推磨。?3.飛來橫禍:駕車上路、卿卿我我、馬馬乎乎、汽車沒了。?4.Pennywiseandpoundfoolish.?5.ScientistsSeePlanetoutsideSolarSystem?6.三十歲之后,看見破舊骯臟的的士都心煩。?4.小事聰明,大事糊涂。?5.天文學(xué)家觀察到天外有天。(太陽系以外的行星)?6.Afterthirty,eventhesightof

4、ashabbyandsordidtaximaysickenme.1.3腹韻?腹韻(assonance)(亦稱“元韻”或“準(zhǔn)押韻”)指諧音或發(fā)音相似,尤指詞中元音的相似。韻式為CVC,其中粗體V表示兩個(gè)單詞的元音發(fā)音相同,而其首尾輔音發(fā)音不同。此式表達(dá)的意思是:如果兩個(gè)單詞的元音部分發(fā)音相同,而其余部分發(fā)音不同,便被認(rèn)為是押腹韻。如great與fail。由于腹韻擯棄了對(duì)輔音的限制,因而比尾韻更為靈活。?1.Firstthriveandthenwife.?2.TheraininSpainstaysmainlyinthepla

5、in.?1.先發(fā)跡后娶妻。?2.西班牙的雨主要集中在平原。1.4尾韻?尾韻(rhyme)的使用,使語言更具有詩性。韻式為CVC(或CV),其中第一個(gè)C代表單詞詞頭的輔音,V代表單詞的元音,最后的C代表詞尾輔音。此式中的粗體V(C)表示兩個(gè)單詞的元音和尾輔音完全相同。此式表達(dá)的意思是:如果兩個(gè)單詞的首輔音不同,而其余部分發(fā)音相同(注意:是發(fā)音而不是拼寫),這兩個(gè)單詞便押尾韻。?1.Ilovetheetothedepthandbreathandheight,?Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsi

6、ght.----ElizabethBarretBrowning?1.我愛你直到我靈魂所及的深度,廣度和高度,?我的視力不及之處。(飛白譯)?2.Richthetreasure,Sweetthepleasure.(JohnDryden)?3.Garlicmakesamanwink,drinkandstink.?2.財(cái)產(chǎn)豐厚,快樂享受。?3.大蒜使人眨眼,口渴、口臭。1.5擬聲?英語構(gòu)詞的第一理據(jù)是擬音(echoism/onomatopoeia),這些詞語模仿各種聲音,使聲音與意義聯(lián)動(dòng),給人以耳聞目睹,親臨其境的真實(shí)感。擬聲

7、詞使聲義協(xié)調(diào),音義俱備,語言的文學(xué)性躍然紙上。這種聲音與意義的聯(lián)動(dòng),使人賞心悅耳,增強(qiáng)了語言的注意價(jià)值和記憶價(jià)值。?1.Heletthebeergurgledownthethroat.?2.Hefloppeddownthebagandrantohelpus.?1.他把啤酒咕嚕一下喝了下去。?2.他噗地一聲放下袋子,趕來幫助我們。2詞美?2.1connotation(轉(zhuǎn)義)?2.1.1何謂connotation??connotation又可進(jìn)一步細(xì)分為figurativemeanings(比喻義)和associatedme

8、anings(相關(guān)義)。?1.WheneverIgo,mylittlebrotherdogsmyfootsteps.?2.Thestarvingmanwolfeddownthefood.?1.無論我上哪兒,我的小弟弟總與我形影不離。?2.餓漢狼吞虎咽地吃完了食物。?3.Hefishedoutacoinforthebo

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。