漢英翻譯+++++

漢英翻譯+++++

ID:35646424

大小:694.31 KB

頁數(shù):293頁

時間:2019-04-06

漢英翻譯+++++_第1頁
漢英翻譯+++++_第2頁
漢英翻譯+++++_第3頁
漢英翻譯+++++_第4頁
漢英翻譯+++++_第5頁
資源描述:

《漢英翻譯+++++》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、漢英翻譯教程第一講英語,你美在哪里?1音美1.1音韻《漢英雙語現(xiàn)代漢語詞典》對“音韻”有如下解釋:(1)和諧的聲音、詩文的節(jié)韻律(harmonioussound;syllabicrhymeandrhythm)(2)漢字字音的聲、韻、調(diào)(sound,rhymeandtoneofaChinesecharacter)1.Hiswordsarealwaysmorecandiedthancandid.2.Recklessdriverscannotbewrecklessdrivers.1.他的甜言蜜語多于誠懇。2.司機粗心必出事故1.2頭韻頭韻是一種輔音相同

2、現(xiàn)象,即兩個以上的詞的詞首輔音相同。并列的一些詞的任何一個音節(jié)中的輔音相同也是頭韻的一種,這種在詞中間的輔音相同叫內(nèi)頭韻或暗頭韻。頭韻是英語所特有的,不僅見于詩歌(頭韻詩)中,而且見于散文中,也常見于成語中。它給語言增添了一種音韻美,使文字富有音樂感,便于朗讀、記憶。有時它還有強化語勢或使語句聽起來詼諧、俏皮等作用。1.Letsleepingdogslie.2.Moneymakesthemarego.3.Accident:car,caress,carelessandcarless.1.讓狗靜臥。(別惹是生非)2.有錢能使鬼推磨。3.飛來橫禍:駕車

3、上路、卿卿我我、馬馬乎乎、汽車沒了。4.Pennywiseandpoundfoolish.5.ScientistsSeePlanetoutsideSolarSystem6.三十歲之后,看見破舊骯臟的的士都心煩。4.小事聰明,大事糊涂。5.天文學(xué)家觀察到天外有天。(太陽系以外的行星)6.Afterthirty,eventhesightofashabbyandsordidtaximaysickenme.1.3腹韻腹韻(assonance)(亦稱“元韻”或“準(zhǔn)押韻”)指諧音或發(fā)音相似,尤指詞中元音的相似。韻式為CVC,其中粗體V表示兩個單詞的元音發(fā)音相

4、同,而其首尾輔音發(fā)音不同。此式表達(dá)的意思是:如果兩個單詞的元音部分發(fā)音相同,而其余部分發(fā)音不同,便被認(rèn)為是押腹韻。如great與fail。由于腹韻擯棄了對輔音的限制,因而比尾韻更為靈活。1.Firstthriveandthenwife.2.TheraininSpainstaysmainlyintheplain.1.先發(fā)跡后娶妻。2.西班牙的雨主要集中在平原。1.4尾韻尾韻(rhyme)的使用,使語言更具有詩性。韻式為CVC(或CV),其中第一個C代表單詞詞頭的輔音,V代表單詞的元音,最后的C代表詞尾輔音。此式中的粗體V(C)表示兩個單詞的元音和尾

5、輔音完全相同。此式表達(dá)的意思是:如果兩個單詞的首輔音不同,而其余部分發(fā)音相同(注意:是發(fā)音而不是拼寫),這兩個單詞便押尾韻。1.Ilovetheetothedepthandbreathandheight,Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsight.----ElizabethBarretBrowning1.我愛你直到我靈魂所及的深度,廣度和高度,我的視力不及之處。(飛白譯)2.Richthetreasure,Sweetthepleasure.(JohnDryden)3.Garlicmakesamanwink,drink

6、andstink.2.財產(chǎn)豐厚,快樂享受。3.大蒜使人眨眼,口渴、口臭。1.5擬聲英語構(gòu)詞的第一理據(jù)是擬音(echoism/onomatopoeia),這些詞語模仿各種聲音,使聲音與意義聯(lián)動,給人以耳聞目睹,親臨其境的真實感。擬聲詞使聲義協(xié)調(diào),音義俱備,語言的文學(xué)性躍然紙上。這種聲音與意義的聯(lián)動,使人賞心悅耳,增強了語言的注意價值和記憶價值。1.Heletthebeergurgledownthethroat.2.Hefloppeddownthebagandrantohelpus.1.他把啤酒咕嚕一下喝了下去。2.他噗地一聲放下袋子,趕來幫助我們。

7、2詞美2.1connotation(轉(zhuǎn)義)2.1.1何謂connotation?connotation又可進(jìn)一步細(xì)分為figurativemeanings(比喻義)和associatedmeanings(相關(guān)義)。1.WheneverIgo,mylittlebrotherdogsmyfootsteps.2.Thestarvingmanwolfeddownthefood.1.無論我上哪兒,我的小弟弟總與我形影不離。2.餓漢狼吞虎咽地吃完了食物。3.Hefishedoutacoinfortheboy.4.Jackcranedtoseethecoins

8、inthewell.5.Donotapeyourbetters.3.他摸出了一塊硬幣給這男孩。4.杰克伸長了脖子看水井中的硬幣。5.不要

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。