資源描述:
《略論東南亞華人語言的研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、略論東南亞華人語言的研究?李如龍東南亞的華人,大都是從閩粵瓊三省確實表現(xiàn)出明顯不同的特征。在流寓時移居的。雖然移民的歷史久遠,與本土的代,閩粵流民或是逃荒的災民,或是逃亡的交往在中斷近半個世紀之后已經日趨疏敗兵,或是跟隨商船外出的生意人,大抵都淡,在東南亞各國,除新加坡之外,都只是是暫時的集結居留,并未融入當地社會。少數民族,但是幾乎故土的方言品種至今他們說的話和本土的方言應該是很有差異都仍一應俱全。從大類來說,有閩方言、粵的。在華工華商時代,大多是從投親靠友方言、客方言,按小類說,閩方言中有閩南
2、的“浪邦”開始,自己組織宗親會和同鄉(xiāng)會,方言、閩東方言,連在本土只有300萬人口互相幫助、互相保護,開礦、種果、做小生的莆仙方言也有一席之地。閩南方言中還意。這時的語言依然是未改的鄉(xiāng)音。當時有泉州話、漳州話、潮州話、海南話之別,甚出洋較多的是閩南和粵東沿海,因而閩南至同屬泉州音還有晉江音、安溪音、永春音話成為他們的共通語。在新馬、印尼一帶,之分。粵方言中有廣府話、四邑話之別,四由于和馬來人有不少的交往,那里的華人邑話里還有臺山音、新會音之分??头窖源蠹叶寂W習馬來語,那里的閩南話和中也有梅縣口音
3、、永定口音和河婆(揭西)馬來語、印尼語之間有了一批相互的借詞。口音、惠州口音之別。為什么東南亞的閩上個世紀末、本世紀初,當地編印的一些供粵人的后裔能夠如此頑強地保存自己的母華人學習的巫語詞典記錄了這樣的一些情語?就深層的原因看,華夏文化的傳統(tǒng)精形。在華僑時代,由于人們還是把自己作神及其派生的地域文化所蘊藏的生命力為為旅居客地的僑民,雖然也和當地民族一此提供了堅實的根基;就表層的原因說,他起和殖民主義者抗爭,但政治文化都還是們在移居地的社會生活,包括血緣、地緣、認同于中國,并且介入中國的階級斗爭。業(yè)
4、緣的各種聯(lián)系,民間信仰和習俗的傳承,在日本侵略者占領期間,又團結一起抗日則是保存母語方言的直接土壤。研究這些圖存。雖然血緣、地緣、業(yè)緣組織還十分活漢語方言是怎樣存活下來的,可以加深我躍,彼此之間的抗爭、聯(lián)合交往也密切起來們對東南亞華人的歷史文化的認識。了,加以辛亥革命之后華文學校的教學普遍推行國語,因而在各方言繼續(xù)活躍的同一時,又通行了相互間可資溝通的普通話。由于和當地民族的交往已久,婚娶往來也從發(fā)展的觀點看,東南亞華人的語言增多了,華人學會當地民族語言的也日漸生活經歷過深刻的變化,對此進行深入的
5、增多,華人社會的語言生活大體上是以方調查研究顯然有助于東南亞華文化史的研言為基礎,中國國語和當地民族語備用,這究。王賡武教授曾把東南亞華人史分為流就初步形成了多語并用的局面。到了華人寓時代(19世紀以前)、華工華商時代(19時代,社會風尚從“落葉歸根”轉變?yōu)椤奥涞厥兰o)、華僑時代(1955年以前)。這種分生根”,多數人完成了當地國家的認同,在期是很有見地的,已為多數學者接受。就新的民族主義國家的語文政策之下,所使其語言生活狀況看,這幾個不同的時代也用的語言只能轉向所在國的國語(在新加學術研究199
6、7年第九期
7、93坡則以英語作為主要的官方語言),漢語和教育。華人占大多數的新加坡仍以英語作中文(包括共同語文及方言)從受冷落到受為官方語言,這種選擇也是可以理解的。排擠甚至遭到禁止。在這樣的情況下,漢至于華語(普通話)的逐漸普及,也有語方言只是在老一代華人之中使用著,青深刻的社會原因。在現(xiàn)代的工商業(yè)社會,年人還懂點普通話,不少地區(qū)的少年兒童舊時的宗親會、同鄉(xiāng)會起不了大作用了。已經難以使用漢語交際了。這一時代,東如今,那些機構和場所只是老人們休閑文南亞華人的語言生活,因地而異,類型繁化活動的去處而已
8、。不同方言區(qū)的華人之多,總的趨勢是多語并用,以外族語言為間、不同國家之間交往增多了。在其他華主。這是從宏觀的歷史時代所作的考察,人地區(qū),包括大陸、臺灣及美洲各地也大體人們從中可以看到漢語方言和民族共同語普及了普通話,因而在東南亞華人之中普的兩條起落的曲線。通話也成了一種社會生活的要求。新加坡對于東南亞華人的語言生活,我們還70年代以來大力倡導華語運動(甚至限制可以微觀地考察家庭和個人用語。一般說和約束方言的使用),對周邊國家影響也很來,第一代出洋的華人往往都是母方言的大。語言的統(tǒng)一是現(xiàn)代化社會的要
9、求,海傳承者,第二代之后或兼用漢語共同語,或外華人中普及普通話也是社會發(fā)展的正常兼用當地民族語和宗主國語言,第三代之現(xiàn)象。后就出現(xiàn)了紛繁復雜的局面了。誠然,由所在國國語的發(fā)展、英語的應用和華于移民的年代不同,這種微觀的世代交替語的普及,這都是東南亞各國現(xiàn)代語言生可能有不同的情況,但其宏觀的演變模式活中最重要的基本事實。原有在各地通行大體上是一致的。的漢語方言的境遇,首先要服從于這個多語并用的大勢。至于漢語方言能否得到傳二承,則取決于其它一些因素。例如人口的多少、是否聚居、官方語文政