必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯

必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯

ID:41491846

大?。?1.00 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2019-08-26

必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯_第1頁(yè)
必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯_第2頁(yè)
必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯_第3頁(yè)
必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯_第4頁(yè)
資源描述:

《必備素材漢語(yǔ)四字格的翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、必備素材:漢語(yǔ)四字格的翻譯(一)并列關(guān)系這種四字結(jié)構(gòu),前后兩個(gè)詞語(yǔ)屬于并列關(guān)系,我們只要能夠?qū)⑶昂髢蓚€(gè)詞語(yǔ)分別譯成相應(yīng)的英語(yǔ)譯文,中間用并列連詞“and”連接即可。名山大川famousmountainsandgreatrivers名勝古跡scenicspotsandhistoricalsites湖光山色landscapeoflakesandhills青山綠水greenhillsandclearwaters奇松怪石strangely-shapedpinesandgrotesquerockforma

2、tions平等互利equalityandmutualbenefit揚(yáng)長(zhǎng)避短playupstrengthsandavoidweaknesses反腐倡廉fightcorruptionandbuildacleangovernment簡(jiǎn)政放權(quán)streamlineadministrationandinstitutedecentralization集思廣益drawoncollectivewisdomandabsorballusefulideas國(guó)泰民安thecountryflourishandthepeop

3、leliveinpeaceandharmony政通人和thegovernmentfunctionswellandpeoplecooperatewell國(guó)計(jì)民生nationalwelfareandthepeople’slivelihood辭舊迎新bidfarewelltotheoldyearandusherinthenew徇私舞弊bendthelawforpersonalgainandengageinfraud流連忘返lingeronwithnothoughtofleavingforhome國(guó)際局

4、勢(shì)復(fù)雜多變thecomplexandvolatileinternationalsituation開拓進(jìn)取blazenewtrailsandforgeahead求同存異seekcommongroundwhileshelvingdifferences?(二)?語(yǔ)意重復(fù)這種四字結(jié)構(gòu)前后兩個(gè)詞語(yǔ)的語(yǔ)意是一樣的,如果前后兩個(gè)詞語(yǔ)都翻譯就構(gòu)成語(yǔ)意重復(fù)了,廣袤無垠的中華大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory高瞻遠(yuǎn)矚的決策avisionary/far-sighted

5、decision貫徹落實(shí)重大決策carryout/implementaseriesofmajorpolicydecisions層巒疊嶂peaksrisingoneafteranother優(yōu)勝劣汰survivalofthefittest延年益壽prolongone’slife靈丹妙藥panacea/miraculouscure長(zhǎng)治久安alongperiodofstability求真務(wù)實(shí)pragmatic審時(shí)度勢(shì)sizeupthetrendofevents招商引資attractinvestment譽(yù)

6、滿全球舉世聞名world-renowned功在當(dāng)代,利在千秋intheinterestofthecurrentandfuturegenerations繼往開來,承前啟后(continuethepastandopenupthefuture)breaknewgroundforthefuture路遙知馬力,日久見人心Timewilltell.吃的苦中苦,方知甜中甜nosweetwithoutsweat車到山前必有路,船到橋頭自然直intheendthingsmend/there’salwaysaway

7、out急功近利eagerforinstantsuccessandquickprofits大黑掃黃crackdownonganglandandpornography德高望重ofhighabilityandintegrity互利互補(bǔ)mutuallycomplementaryandbeneficial互諒互讓mutualunderstandingandaccommodation遵紀(jì)守法observetherelevantcodeofconductandthelaw?(三)?目的關(guān)系減員增效downsi

8、ze(andcutpayroll)toimproveefficiency(forefficiency)退耕還林returncultivatedlandtoforestorpastures集資辦學(xué)raisemoneytosetupnewschools結(jié)黨營(yíng)私formcliquesforprivategain扭虧為盈turnaloss-makingenterpriseintoaprofitableone?(四)?途徑方式寓教于樂teachthroughlivelyactivities因材施教teac

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。