資源描述:
《醫(yī)古文重點(diǎn)句子翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、一、扁鵲傳1舍客長桑君過,扁鵲獨(dú)奇之,常謹(jǐn)遇之。長桑君亦知扁鵲非常人也。出入十余年,乃呼扁鵲私坐?!敬鸢浮靠宛^的客人長桑君來到,唯獨(dú)扁鵲認(rèn)為他不尋常,常常恭敬地接待他。長桑君也了解扁鵲不是一般人。往來十多年后,長桑君才招呼扁鵲避開眾人而坐。2扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。今主君之病與之同,不出三日必閒?!本佣瞻?,簡子寤?!敬鸢浮勘怡o說:“血脈正常,你驚怪什么?從前秦穆公曾經(jīng)患過像這樣的病,過了七天才醒?,F(xiàn)在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈?!边^了兩天半,簡子醒了。3、聞病之陽,論得其陰;聞病之陰,論得其陽。病應(yīng)見於大表,不
2、出千里,決者至眾,不可曲止也?!敬鸢浮恐啦∪送獗淼淖C候,就能推知內(nèi)部的病機(jī);診察到內(nèi)部的病機(jī),我就能推知外表的病證。如病的反應(yīng)表現(xiàn)在身體的外表,那么,只要是千里之內(nèi)的病人,我就能判斷出他內(nèi)部的病變來。我診斷疾病的方法很多,不必跟你詳盡說明。4使圣人預(yù)知微,能使良醫(yī)得蚤從事,則疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而醫(yī)之所病,病道少。【答案】假使齊桓侯像圣人那樣預(yù)先知道微小的病變,能讓高明的醫(yī)生得以及早治療,那么疾病可以治愈,生命可以存活。一般人所擔(dān)憂的,是擔(dān)憂疾病多;而醫(yī)生所擔(dān)憂的,是擔(dān)憂治病的方法少。二、華佗傳1沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉
3、養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲,而貌有壯容?!敬鸢浮颗嫦嚓惈曂扑]華佗為孝廉,太尉黃琬征召他,都不依從。華佗通曉養(yǎng)性的方法,當(dāng)時(shí)的人以為他已經(jīng)年齡將近百歲,然而華佗卻有壯年人的面貌。2即如佗言,立吐蛇一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也?!薄敬鸢浮侩S即如同華佗所說,病人立刻吐出一條寄生蟲,懸掛在車邊,打算前往華佗那兒。華佗還沒有回家,他的小兒在門前戲耍,迎面看見病人,自言自語地說:“好像遇到了我的父親,車邊的寄生蟲就是證明。”3、于是傳付許獄,考驗(yàn)首服。荀彧請(qǐng)?jiān)卉鲝?qǐng)?jiān)卉鲝?qǐng)荀彧請(qǐng)?jiān)唬骸百⑿g(shù)實(shí)工佗術(shù)實(shí)工佗術(shù)實(shí)工佗
4、術(shù)實(shí)工,人名所懸,宜含宥之?!薄敬鸢浮坑谑前讶A佗押送交付到許昌監(jiān)獄,審訊驗(yàn)實(shí),供認(rèn)服罪。荀彧請(qǐng)求說:“華佗醫(yī)術(shù)確實(shí)高明,是人們生命所維系的人,應(yīng)當(dāng)寬恕他?!?、佗語普曰:“人體欲得勞動(dòng),但不當(dāng)使極耳。動(dòng)搖則谷氣得消,血脈流通,病不得生,譬猶戶樞不朽是也?!笔且怨胖烧邽閷?dǎo)引之事,熊頸鴟顧,引輓腰體,動(dòng)諸關(guān)節(jié),以求難老?!敬鸢浮咳A佗告訴吳普說:“人的身體應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭\(yùn)動(dòng),只是不要使身體疲憊罷了。身體活動(dòng),那么水谷精才能消化,血脈才能暢通,疾病也就不會(huì)發(fā)生,比方像門軸不朽爛就是這個(gè)道理?!币虼斯糯L壽的人從事導(dǎo)引的鍛煉活動(dòng),像熊那樣直立,像鴟鳥那樣回頭,伸展腰
5、部,活動(dòng)各個(gè)關(guān)節(jié),以求不易衰老。五、丹溪翁傳1、他人靳靳守古,翁則操縱取舍,而卒與古合。一時(shí)學(xué)者咸聲隨影附,翁教之亹亹忘疲?!敬鸢浮縿e人固執(zhí)拘泥于古代的醫(yī)術(shù),丹溪翁卻能靈活變通和取舍,然而最終也跟古代治病的原則符合。一時(shí)間學(xué)醫(yī)的人都像聲音和影子一樣依附。丹溪翁勤奮不倦地教導(dǎo)他們而忘了疲勞。2、左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。若翁者,殆古所謂直諒多聞之益友,又可以醫(yī)師少之哉?【答案】左丘明曾說:“仁德之人的教誨,它的益處真大呀!”確實(shí)如此啊。像丹溪這樣的人,大概就是古人所說的正直、誠信、博學(xué)的良師益友,又怎能因是醫(yī)生而輕視他呢?七、《漢書·藝文
6、志》序及方技略1、戰(zhàn)國從衡,真?zhèn)畏譅?,諸子之言紛然殽亂。至秦患之,乃燔滅文章,以愚黔首?!敬鸢浮繎?zhàn)國時(shí)代合縱連橫,真假分化爭鳴,諸子之言紛繁雜亂。至了秦始皇時(shí),為此事?lián)鷳n,于是燒毀天下書籍,來使百姓愚昧無知。2、醫(yī)經(jīng)者,原人血脈、經(jīng)落、骨髓、陰陽、表里,以起百病之本,生死之分,而用度箴石湯火所施,調(diào)百藥齊和之所宜?!敬鸢浮酷t(yī)經(jīng)是探究人體血脈、經(jīng)絡(luò)、骨髓、陰陽、表里等生理特征,用來闡明各種疾病的根源,區(qū)別死生的界限,又用來揣度針刺、砭石、湯藥、艾灸等施治的方法,調(diào)配成適合臨證需要的各種藥劑。3、經(jīng)方者,本草石之寒溫,量疾病之淺深,假藥味之滋,因氣感之宜,
7、辯五苦六辛,致水火之齊。以通閉解結(jié),反之於平?!敬鸢浮拷?jīng)方是根據(jù)藥物的寒溫,衡量疾病的輕重,憑借藥物的功用,依照氣候感應(yīng)的適宜用藥情況,辨別五臟六腑所適用的各種性味的藥物,制成寒涼與溫?zé)岬乃巹?,用來疏通郁閉,解除蘊(yùn)結(jié),使身體恢復(fù)正常。六、《傷寒論》序1、厥身已斃,神明消滅,變?yōu)楫愇铮臐撝厝?,徒為啼泣。痛夫!舉世昏迷,莫能覺悟,不惜其命,若是輕生,彼何榮勢之云哉?【答案】他們的身體已經(jīng)死亡,精神已經(jīng)消滅,變成死尸,深深埋在地下,白白地為他們哭泣。痛心呀!整個(gè)社會(huì)上追求名利的讀書人昏沉不醒,沒有誰能覺醒省悟,不愛惜自己的生命,像這樣的輕生,那還談得上什么
8、榮華權(quán)勢呢?2、觀今之醫(yī),不念思求經(jīng)旨,以演其所知,各承家技,終始順舊。省病問疾,務(wù)在口給;相