廣告英語語言特征及翻譯策略探究

廣告英語語言特征及翻譯策略探究

ID:44085704

大?。?0.50 KB

頁數(shù):6頁

時間:2019-10-18

廣告英語語言特征及翻譯策略探究_第1頁
廣告英語語言特征及翻譯策略探究_第2頁
廣告英語語言特征及翻譯策略探究_第3頁
廣告英語語言特征及翻譯策略探究_第4頁
廣告英語語言特征及翻譯策略探究_第5頁
資源描述:

《廣告英語語言特征及翻譯策略探究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。

1、廣告英語語言特征及翻譯策略探究摘要:廣告英語,因其特殊效用,已逐漸從普遍英語中獨立出來。因此,通過分析廣告英語的語言特征,探討了廣告英語的具體翻譯策略,以期對廣告翻譯的理論和實踐做出有益的嘗試。關鍵詞:廣告英語;語言特征;翻譯策略中圖分類號:G4文獻標識碼:A文章編號:1672-3198(2012)23-0182-011引言隨著我國加入世貿組織,越來越多的中國企業(yè)和產品進入到國際市場,同時也有大量的外國企業(yè)和商品涌入到我國市場。在這個國際競爭日益激烈的環(huán)境下,塑造企業(yè)形象,提升產品知名度的最有力和最有效的武器就是廣告。無論是什么類型什么規(guī)模的

2、企業(yè),每年在廣告費用上的支出都要占企業(yè)財政預算的一大部分。然而,這些企業(yè)現(xiàn)在都面臨著一個十分嚴峻的挑戰(zhàn)一產品廣告的翻譯。2廣告英語的語言特征一則成功的廣告必須在有限的時間內吸引人們的注意并給他們留下印象,這就要求廣告在語言上要具有吸引人的和令人難忘的特點。為了實現(xiàn)這一目的,廣告英語逐步發(fā)發(fā)展并最終形成了自己獨特的語言模式。具體特征如下:2.1喜用新詞英文廣告中常常會出現(xiàn)一些新鮮的自造詞匯,這些詞的形成往往是比較特別的。為了能使廣告吸引潛在消費群體,廣告詞撰寫者們不斷地創(chuàng)新詞匯。他們希望以這樣的技巧與手段,來彰顯產品的與眾不同之處,從而能夠受到

3、消費者的青睞。例如在下面這條優(yōu)諾酸奶廣告中:Firstofall,becausenowYoplaitisthicker?Secondofall,becauseit,screamier?Thirdofall,becauseit'sstill100%naturalandreallyverygoodforyou.Fourthofall,becausetomeYoplaittastesbetterthanalltheYogurts?Andfifthofall,because??-well,justbecause…這個廣告的成功不但要歸功于它本身華麗的

4、詞藻,還因其撰寫者的別具匠心。撰寫人模仿著一個詞組“Firstofall”的結構,從而創(chuàng)造出了"secondofall???thirdofaH???fourthofall??-fifthofallv還有在廣告最后的省略號,這些都在暗示消費者,優(yōu)諾酸奶的品質用語言已經很難描述出來了。2.2喜用褒義形容詞撰寫人喜歡用褒義的形容詞、副詞為產品樹立形象,提高聲譽。大多都使用評價性、描繪性的褒義形容詞,而每當需要與同類產品進行比較時,則往往會使用形容詞的比較級和最高級。廣告英語中出現(xiàn)頻率較高的形容詞有:great,good/better/best,sp

5、ecialnew,nice,rich,fresh,clean,real,beautiful等。這些形容詞簡單且口語化,容易使消費者產生親切感和認同感,進一步堅定其購買廣告中商品的信念。例如在下面這則豐田汽車的廣告中:EverythingYou'veHeardIsTrueDidyouhearhowquiettheToyotaCamryis?OrithasanavailableV6engine?Theyhaveastandarddriver-sideairbag?AndAutomobileMagazinecalledtheCamryXLEV6"t

6、hebestcarbuiltinAmerica?”GetinsideaCamryandgoforadriveyourself!You,11seethateverythingyou,veheard??-istrue…這則60個單詞的廣告中形容詞就有6個之多,占總字數(shù)的10%,而且全部是褒義形容詞。這些褒義色彩濃烈的形容詞把此商品與其他商品區(qū)別開來,展示了該產品卓爾不群的風采。此外在廣告中還出現(xiàn)了形容詞的最高級,例如:thebest,在市場競爭益發(fā)激烈的今天,恰當?shù)倪\用形容詞的比較級和最高級,能夠帶來意想不到的良好效果。2.3喜用單音節(jié)動詞在英語

7、廣告中,出現(xiàn)頻率較高的還有單音節(jié)的動詞,如:give,buy,need,like,love,look,come,use,feel,taste等,這些單音節(jié)動詞一般都是通俗易懂、簡潔有力,而且?guī)缀醵际钦驹谙M者的使用立場上,廣告編寫者的目的,就是要以此來打動消費者,從而激發(fā)起他們的消費沖動。下面是一則食品廣告:Doyouknowwhatyou,rehavingfordinnertonight?AtCampbelPsKitchen,youcansearch,browse,printorsavemorethan1800easyanddeliciou

8、srecipesVisittodaytofindsomethingyourwholefamilywillenjoy.廣告中的單音節(jié)動詞有很多,例如:lead,sea

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。