方言對英語語音負遷移作用及對策

方言對英語語音負遷移作用及對策

ID:44602489

大?。?4.00 KB

頁數(shù):6頁

時間:2019-10-24

方言對英語語音負遷移作用及對策_第1頁
方言對英語語音負遷移作用及對策_第2頁
方言對英語語音負遷移作用及對策_第3頁
方言對英語語音負遷移作用及對策_第4頁
方言對英語語音負遷移作用及對策_第5頁
資源描述:

《方言對英語語音負遷移作用及對策》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、方言對英語語音負遷移作用及對策在英語學(xué)習(xí)中,語音遷移是非常普遍的現(xiàn)象。對于中國學(xué)生尤其是方言區(qū)的英語學(xué)習(xí)者來說,掌握英語語音的最大障礙是自覺或不自覺地受到漢語或地方方言的影響。筆者在英語教學(xué)實踐中發(fā)現(xiàn)一些學(xué)生學(xué)英語受到其方言的影響,他的方言越重,英語語音存在的問題就越多、越明顯。存在的諸多問題有:音素不準、元音發(fā)音不飽滿、短音不夠有力、詞沒有重音、語調(diào)不正確等。因此,本研究從方言的角度分析解決學(xué)生英語語音問題,從根本上提高學(xué)生學(xué)習(xí)語音的意識,改善不良的語音習(xí)慣,提高英語聽說水平。一、理論支持由于英語與漢語屬于兩種不同的語系,對于欲提高英語聽說能力的學(xué)習(xí)者來說,主要的制約因素是缺

2、乏系統(tǒng)的英語語音、語調(diào)方面的知識以及方言的影響,這是因為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中不自覺地會把方言的一些習(xí)慣遷移到第二種語言中去,從某種程度來說,方言的影響已成為學(xué)習(xí)者正確掌握英語語音以及用英語進行交際的主要障礙。根據(jù)奧蘇?伯爾的認知結(jié)構(gòu)遷移理論可以發(fā)現(xiàn),母語對英語語音的學(xué)習(xí)存在著正遷移和負遷移作用。當母語的習(xí)慣促進第二語言的學(xué)習(xí)時形成正遷移;反之則成為負遷移。依據(jù)上述遷移理論,本文具體研究和分析方言對英語語音輔音、元音及語調(diào)的負遷移影響及找到適合的對策,以提高學(xué)生英語語音與用英語交際的能力。二、輔音的負遷移分析由于方言中漢語拼音的聲母和英語音標的輔音在發(fā)音部位和發(fā)音方法上有一些

3、相似的地方,一般來說,學(xué)生發(fā)[b][p][d][t][k][g][s][f][t?縈][d?卄][m][n]與[?韋]音素時沒有太大問題。此時,漢語拼音起著正遷移作用。但有的方言發(fā)音習(xí)慣對英語語音學(xué)習(xí)起著消極的負作用,主要有以下幾種。1?平翹舌音混淆漢語方言中比較明顯的是一些方言區(qū)平、翹舌音不分,混淆zhchsh與zcso在南方的一些方言區(qū),人們習(xí)慣用翹舌音代替平舌音。而在河北張家口的一些縣市,人們則習(xí)慣用平舌音代替翹舌音,于是,在英語學(xué)習(xí)中,此發(fā)言區(qū)的學(xué)生習(xí)慣地把[s?藥]讀作[s]。如此方言區(qū)大部分學(xué)生把shop讀做[s?蒼p],ship讀成[sip]等錯誤,而[t?繫]與

4、[d?卄]發(fā)音錯誤的比例相對少些。2?形似輔音的發(fā)音影響英語中有些漢音和方言音看似相似,但有天壤之別,這些形似相同的音往往為學(xué)生所利用,用自己方言音發(fā)音習(xí)慣去套讀,因此,讀出的英語帶有明顯的地方音味道。諸如此類典型的音有W和[z]。大部分學(xué)生把英語的[r]讀成"日",小部分學(xué)生則把[z]讀成“自"。如把road讀作,肉的'等作物,zero讀作'自i?藜肉'這樣的錯誤。對于輔音[w],有的同學(xué)直接用漢語拼音去讀,嘴型不夠圓,發(fā)音就不夠準確,不到位。3.英語發(fā)音中特色因素的影響英語中還有不少音是英語特有的,在方言甚至普通話中找不到對應(yīng)的音,如唇齒音[v]與摩擦音[9]和[?奩]。大

5、部分同學(xué)就本能地借助漢語拼音把英語中的[v]讀成w,把[e]讀作[s],把[?奩]讀作[z]。于是,有的學(xué)生把van讀成[v?靦n],vampire念成[''v?靦mpaIr]等諸如此類的錯誤。原因在于學(xué)生牙齒沒咬嘴唇,正確的發(fā)音[f]及[v]唇齒音時,應(yīng)該把牙齒咬住嘴唇,若學(xué)生不太習(xí)慣的話,咬住嘴唇內(nèi)側(cè)即可,使氣流通過,要有摩擦的過程,教師在教這個發(fā)音的時候可打一下節(jié)拍,要延伸為兩個節(jié)拍。在發(fā)[0]與[?奩]時摩擦音時,大部分學(xué)生發(fā)次音沒有意識更不不習(xí)慣牙齒咬住舌頭,因此,把[0]讀作s,把[?奩]讀作z。例如,think讀為[si?韋k]o在教學(xué)中,教師要加強學(xué)生對此組音素

6、的練習(xí),以提高學(xué)生發(fā)此音的意識,可提醒學(xué)生發(fā)此音時養(yǎng)成把舌尖輕放在上下牙齒之間的習(xí)慣,從口腔向外送氣。3.邊音因素邊音[1]是學(xué)生發(fā)錯較多的一個音素。當邊音[1]位于單詞開始時,大部分同學(xué)都可以正確地讀出來,但當此字母位于詞中尤其是詞尾時,有的學(xué)生習(xí)慣加上卷舌音[r]讀作[rl],如goal讀作[g?藜url],trouble讀作[tr?Mbrl]o有的學(xué)生則略去不讀,bulb讀[b?蓮b],school讀作[sku]。原因是中部地區(qū)兒化音太重,如人們習(xí)慣于把花讀作花兒,小手讀作小手兒,因此,方言區(qū)的學(xué)生讀英語時學(xué)生會不自覺地把兒化音遷移其中。三、元音的負遷移分析大部分學(xué)生在發(fā)

7、英語元音時,下意識就用熟悉的方言中的漢語拼音的韻母音去讀。但是,雖然兩者有相似之處,卻有很大的不同,漢語拼音韻母音聲調(diào)變化,卻沒有英語元音中的輕重、長短音之分,這就導(dǎo)致學(xué)生在讀元音時出現(xiàn)了一些問題,如長短元音不分,元音不夠長,短音不夠短促有力,雙元音不夠飽滿等。1.發(fā)音不到位在方言中,有復(fù)韻母ai卻沒有[e]和[?靦],在發(fā)此音素時學(xué)生就不能有效地掌握口形大小,容易把韻母ai負遷移在英語[e]和[?觀]中。例如,有的同學(xué)發(fā)[e]時嘴型過大,發(fā)成[?觀],或嘴型介于[?靦]和[ai]之間,把[

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。