資源描述:
《哈姆雷特經(jīng)典獨(dú)白》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、Hamlet:Tobe,ornottobe-thatisthequestion:Whetherit'snoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortuneOrtotakearmsagainstaseaoftroubles,Andbyopposingendthem.Todie-tosleep-Nomore;andbyasleeptosayweendTheheartache,andthethousandnaturalshocksThatfleshisheirto.'TisaconsummationDevo
2、utlytobewish'd.Todie-tosleep.Tosleep-perchancetodream:ay,there'stherub!ForinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycomeWhenwehaveshuffledoffthismortalcoil,Mustgiveuspause.There'stherespectThatmakescalamityofsolonglife.Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,Th'oppressor'swrong,theproudman'scontume
3、ly,Thepangsofdespis'dlove,thelaw'sdelay,Theinsolenceofoffice,andthespurnsThatpatientmeritofth'unworthytakes,WhenhehimselfmighthisquietusmakeWithabarebodkin?Whowouldthesefardelsbear,Togruntandsweatunderawearylife,Butthatthedreadofsomethingafterdeath-Theundiscover'dcountry,fromwhosebournN
4、otravellerreturns-puzzlesthewill,AndmakesusratherbearthoseillswehaveThanflytoothersthatweknownotof?Thusconsciencedoesmakecowardsofusall,AndthusthenativehueofresolutionIssickliedo'erwiththepalecastofthought,AndenterprisesofgreatpithandmomentWiththisregardtheircurrentsturnawryAndlosethena
5、meofaction.哈:{自言自語}生存或毀滅,這是個問題:是否應(yīng)默默的忍受坎坷命運(yùn)之無情打擊,還是應(yīng)與深如大海之無涯苦難奮然為敵,并將其克服。此二抉擇,究竟是哪個較崇高?死即睡眠,它不過如此!倘若一眠能了結(jié)心靈之苦楚與肉體之百患,那么,此結(jié)局是可盼的!死去,睡去...但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙:當(dāng)我們擺脫了此垂死之皮囊,在死之長眠中會有何夢來臨?它令我們躊躇,使我們心甘情愿的承受長年之災(zāi),否則誰肯容忍人間之百般折磨,如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,假如他能簡單的一刀了之?還有誰會肯去做牛做馬,終生疲於操勞,默默的忍受其苦其
6、難,而不遠(yuǎn)走高飛,飄於渺茫之境,倘若他不是因恐懼身后之事而使他猶豫不前?此境乃無人知曉之邦,自古無返者。---哈姆雷特經(jīng)典臺詞(中英文)