王羲之十七帖釋文與譯文.doc

王羲之十七帖釋文與譯文.doc

ID:48501675

大小:31.00 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2020-02-05

王羲之十七帖釋文與譯文.doc_第1頁(yè)
王羲之十七帖釋文與譯文.doc_第2頁(yè)
王羲之十七帖釋文與譯文.doc_第3頁(yè)
王羲之十七帖釋文與譯文.doc_第4頁(yè)
資源描述:

《王羲之十七帖釋文與譯文.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)

1、.專(zhuān)業(yè).專(zhuān)注.王羲之十七帖釋文及譯文?1十七日先書(shū),郗司馬未去。即日得足下書(shū),為慰。先書(shū)以具,示復(fù)數(shù)字。譯文:十七日這天信已寫(xiě)好了,本想請(qǐng)郗司馬帶去,還未啟程,當(dāng)天就得到您的來(lái)信,甚感安慰。要說(shuō)的的話已都寫(xiě)在先前的信上了,這里只簡(jiǎn)單寫(xiě)幾個(gè)字作為答復(fù)。?2吾前東粗足作佳觀。吾為逸民之懷久矣,足下何以等復(fù)及此?似夢(mèng)中語(yǔ)耶!無(wú)緣言面,為嘆,書(shū)何能悉。譯文:我上次東行,略見(jiàn)當(dāng)時(shí)美好的山川景物。我想隱居當(dāng)逸民的想法已經(jīng)很久了,您怎么又同樣提起(再次出仕)之事?簡(jiǎn)直像夢(mèng)話一般!沒(méi)有機(jī)緣見(jiàn)面,甚為感嘆,書(shū)信中何能盡表我的心意。?3龍保等平安也,謝之。甚遲見(jiàn)卿舅,可耳,至為簡(jiǎn)隔也。

2、譯文:龍保等幾個(gè)晚輩都平安,謝謝。很想見(jiàn)您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。?4計(jì)與足下別廿六年,于今雖時(shí)書(shū)問(wèn),不解闊懷。省足下先后二書(shū),但增嘆慨。頃積雪凝寒,五十年中所無(wú)。想頃如常,冀來(lái)夏秋間,或復(fù)得足下問(wèn)耳。比者悠悠,如何可言。譯文:算算日子,和您分別至今已廿六年了,雖時(shí)常有書(shū)信往來(lái),卻難以舒解久別思念的情懷。讀您先后寄來(lái)的兩封信,只更增加心里的喟嘆和感慨。最近積雪未消,天氣嚴(yán)寒,是五十年來(lái)所未曾見(jiàn)的景象。想您近況一切如常,希望明年的夏秋之間,或能再得到您的來(lái)信。方今歲月漫長(zhǎng),要從那里說(shuō)起呢。?5吾服食久,猶為劣劣。大都比之年時(shí),為復(fù)可可。足下保愛(ài)為上,臨書(shū),但有

3、惆悵。譯文:我煉丹服藥雖久,功效還是不怎么理想,但是和比起往年來(lái),大概還是差強(qiáng)人意的。您自己保重珍愛(ài)為要。寫(xiě)這封信時(shí),有無(wú)限的惆悵。?6知足下行至吳。念違離不可居,叔當(dāng)西耶!遲知問(wèn).譯文:知道您行將出任吳郡之守,想其地離家太遠(yuǎn),不適合居處。叔是否將有西行?希望您能回信。?.word可編輯..專(zhuān)業(yè).專(zhuān)注.7瞻近無(wú)緣省苦,但有悲嘆。足下小大悉平安也。云卿當(dāng)來(lái)居,此喜遲不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿當(dāng)不居京,此既避,又節(jié)氣佳,是以欣卿來(lái)也。此信旨還具示問(wèn)。譯文:看來(lái)最近尚無(wú)機(jī)緣會(huì)晤,只有付之悲嘆。您家中大小都平安吧。聽(tīng)說(shuō)您將來(lái)這里居住,等待您來(lái)到,不勝欣喜之至,此言想必

4、可以實(shí)現(xiàn),要告訴我日期喔。我意料您不想住在京都建康,這里地既隱僻,又當(dāng)時(shí)令特佳,所以很高興您能前來(lái)。這封信的用意是期待您能回信。?8天鼠膏治耳聾,有驗(yàn)不?有驗(yàn)者乃是要藥。譯文:天鼠膏治耳聾,是不是真的靈驗(yàn)?如真的有效,則是我需要之靈藥。?9朱處仁今所在,往得其書(shū),信遂不取答。今因足下答其書(shū),可令必達(dá)。譯文:朱處仁現(xiàn)在何處,以前得過(guò)他寫(xiě)來(lái)的信,信使送往后沒(méi)有得到答復(fù)?,F(xiàn)在想借著給你的回信再附寄給他,請(qǐng)你一定轉(zhuǎn)交送達(dá)。?10足下今年政七十耶?知體氣常佳,此大慶也。想復(fù)勤加頤養(yǎng)。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉(zhuǎn)欲逼耳,以爾要欲一游目汶領(lǐng),非復(fù)常言。足下但當(dāng)保

5、護(hù),以俟此期。勿謂虛言,得果此緣,一段奇事也。譯文:足下今年剛好七十歲吧?知道你身體很健康,這是大可慶幸的事。推想你會(huì)勤加保養(yǎng)。我即將六十歲了,按照一般的人生規(guī)律,能活到這個(gè)年紀(jì)也不容易,算是我的大幸。但擔(dān)心往后的身體變壞,可能會(huì)窘局難堪。正是這個(gè)原因,我想近快到你蜀地,一游汶嶺。這不是隨便說(shuō)一說(shuō)的,足下你盡管多加保養(yǎng)身體,等著我來(lái)游的這一天。不要以為是虛言,如果能完成我們這一計(jì)劃,可以說(shuō)是當(dāng)今的一段奇事了。(正字是王羲之祖父諱,故改為政。初月帖中同。)?11去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下遠(yuǎn)惠之至。譯文:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到

6、了。此間士人中許多人年紀(jì)已老,我隨即將這些邛竹杖分送給他們了,并告知他們是您從遙遠(yuǎn)的益州送來(lái)的。?.word可編輯..專(zhuān)業(yè).專(zhuān)注.12省足下別疏,具彼土山川諸奇,揚(yáng)雄《蜀都》,左太沖《三都》,殊為不備。悉彼故為多奇,益令其游目意足也。可得果,當(dāng)告卿求迎。少人足耳。至?xí)r示意。遲此期真,以日為歲。想足下鎮(zhèn)彼土,未有動(dòng)理耳。要欲及卿在彼,登汶領(lǐng)、峨眉而旋,實(shí)不朽之盛事。但言此,心以馳于彼矣。譯文:您信中所說(shuō)的巴蜀山川的種種奇勝之處,揚(yáng)雄《蜀都賦》、左思《三都賦》都沒(méi)有記敘。您那兒山川奇異,更使人感到游覽觀瞻才能意足??梢猿尚?,當(dāng)請(qǐng)您迎接,如果遲誤這一機(jī)會(huì),真當(dāng)以日為歲了。

7、您鎮(zhèn)守巴蜀,朝廷不會(huì)有調(diào)動(dòng)之理。真想趁您還在巴蜀任上是與您一起登汶嶺峨眉山而還,那才是不朽的盛事。?13彼鹽井、火井皆有不?足下目見(jiàn)不?為欲廣異聞,具示.譯文:?您所在的益州,鹽井、火井都有嗎?您親眼見(jiàn)過(guò)嗎?想廣布奇異之說(shuō),請(qǐng)來(lái)信告知。?14省別具,足下大小問(wèn)為慰。多分張,念足下懸情,武昌諸子亦多遠(yuǎn)宦。足下兼懷,并數(shù)問(wèn)不?老婦頃疾篤,救命,恒憂慮。余粗平安。知足下情至。譯文:看到你另外來(lái)的信,問(wèn)候起我家里的大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念你的掛念之情,陶武昌(陶侃)諸子亦多遠(yuǎn)在各地作官。你同時(shí)亦多關(guān)懷,都常通信嗎?我的老妻最近常病重,為了病危搶救常擔(dān)憂。

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。