資源描述:
《The Cultural Differences of Animal Words in English and Chinese (英語論文)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、英漢動(dòng)物詞匯的文化差異TheCulturalDifferencesofAnimalWordsinEnglishandChineseAbstract:Animalwordsareanimportantpartofalmostallthehumanlanguages.Asagroupofculture-boundwords,animalwordsreflectculturaldiversitiesintheaspectssuchassocialpsychology,customaryhabits,beliefsaswellasvalueorientations
2、.EnglishandChinese,aslanguagewithalonghistory,arebothabundantinanimalwords,andalmostalloftheanimalwordscarrytheirownuniqueconnotationfromsocialculture,historicalbackgroundandgeographicconditions.WiththedeepeningofinterculturalcommunicationbetweenChinaandtheWesternWorld,itisrealize
3、dthatanimalwordsarelikelytoformanareainwhichmisunderstandingindiversitiesoftheirculturalconnotation,andthattheinstructionoftheirconnotativemeaningcannotbeneglected.Animalwordsareforcertainausefulwindowbywhichtheculturaldiscrepancy,similarities,connotationanddiversitiesaremostliabl
4、etobedistinctlyperceived.Further,accordingtothestudyoftheculturalconnotationofanimalwords,onecanhaveanin-depthapprehensionofthecommonnessandindividualityofculturesandthusavoidmisusingtheirimplicationsandlessentheculturalshock.Keywords:animalwords;cultureconnotation;English;Chinese
5、;differences摘 要:動(dòng)物詞匯幾乎是所有語言的一個(gè)重要詞匯組成部分。作為具有文化內(nèi)涵意義的詞匯,不同語言中的動(dòng)物詞匯反映著不同民族社會(huì)心理,風(fēng)俗習(xí)慣,價(jià)值取向等文化因素方面的差異。漢語和英語同為源遠(yuǎn)流長的語言,都優(yōu)豐富的動(dòng)物詞匯,但是,由于不同社會(huì),歷史,地理等原因,英語和漢語的許多動(dòng)物詞匯都具有反映各自民族文化特質(zhì)的內(nèi)涵意義。隨著中西文化交流的不斷深入,人們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,因?yàn)榫哂胁町惷黠@的文化內(nèi)涵意義,英漢兩種語言中的動(dòng)物詞匯不僅會(huì)成為跨文化交際中的一個(gè)敏感問題,也成為跨文化交際中不容忽視的一個(gè)重要方面。動(dòng)物詞匯毫無疑問也可被視作文化的一扇窗戶,
6、透過這扇窗戶,這些文化差異,文化共性,文化內(nèi)涵以及文化多樣性也會(huì)變得一目了然。而且通過對(duì)動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的研究,人們可以對(duì)文化間的個(gè)性與共性有更深入的了解,從而避免濫用和誤用動(dòng)物詞匯的內(nèi)涵意義,減少文化沖突發(fā)生。關(guān)鍵詞:動(dòng)物詞匯;文化內(nèi)涵;英語;漢語;差異ContentsI.Introduction……………………………………………………….......1II.LiteratureReview…………………….……..………………............1III.RelationshipbetweenCultureandLanguage…………………...
7、..2Ⅳ.TheCulturalDifferenceofAnimalVocabularyinTwoLanguages3A.Samewordsbutdifferentmeanings......................................................31.Samewordsbutconnotativemeaningonlyinonelanguage...............3a.Crane………………………………………………..............3b.Cat…………………………………………….........
8、............4c.Elephant…………………………