背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響

背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響

ID:5328755

大?。?64.80 KB

頁數(shù):7頁

時(shí)間:2017-12-08

背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響_第1頁
背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響_第2頁
背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響_第3頁
背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響_第4頁
背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響_第5頁
資源描述:

《背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫

1、萬方數(shù)據(jù)外語教學(xué)理論與實(shí)踐(FLL丁P)2008年第2期背誦對(duì)英語語塊習(xí)得的影響睪深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院趙繼政·45·提要:本文旨在通過對(duì)背誦材料中語決語料的實(shí)驗(yàn)分析,研究背誦對(duì)語塊習(xí)得和語言應(yīng)用的作用。作者在背誦原文中選擇三個(gè)語塊進(jìn)行實(shí)驗(yàn),并對(duì)其進(jìn)行背誦成就測試和使用情況語料分析。成就測試結(jié)果表明,背誦對(duì)學(xué)習(xí)者語塊習(xí)得具有一定作用,但只限于在引導(dǎo)性語境中。三個(gè)語塊在引導(dǎo)性作文中的語料分析結(jié)果表明:1)背誦對(duì)不同語塊使用的作用差異較大,這種差異與語塊的詞性特點(diǎn)、復(fù)雜性和習(xí)得順序有關(guān);2)背誦對(duì)學(xué)習(xí)者作文整體水平的提高沒有顯著作用,但對(duì)文章的復(fù)雜性和詞匯的多樣性具有顯著影響。1.引言背誦在

2、外語教學(xué)中的作用已得到國內(nèi)許多專家學(xué)者的認(rèn)可(許國璋,1995;趙世開,2002)。作為一種重復(fù)接觸語言材料的學(xué)習(xí)方式,背誦能夠充分反映頻率在語言學(xué)習(xí)中的作用。本文對(duì)背誦的研究主要是基于頻率效應(yīng)的相關(guān)理論和研究。近年來,頻率效應(yīng)及語塊習(xí)得的研究在我國漸漸興起(文秋芳,2003;嚴(yán)維華,2003;常晨光,2004;丁言仁、戚焱,2005;周丹丹,2006;黃強(qiáng),2002;濮建忠,2003;繆海燕、孫藍(lán),2005;段士平,2007等),其中大部分實(shí)證研究是采取語料分析方法,研究學(xué)習(xí)者語言應(yīng)用中的語塊、搭配等問題。在語料分析中,研究者采用的主要方法是將被試的語言輸出與已有的大型語料庫(如

3、CLEC語料庫、BNC語料庫、BankofEnglish語料庫和LoCNESS語料庫等)進(jìn)行對(duì)比分析,而對(duì)學(xué)習(xí)者語塊習(xí)得和語塊應(yīng)用在背誦前后變化情況的研究并不多見。本文旨在通過對(duì)背誦前后學(xué)習(xí)者語言輸出的語料分析,研究背誦對(duì)語塊習(xí)得和應(yīng)用的作用。2.相關(guān)研究分析Skehan(1998)提出語言具有雙重屬性——可分析性(analyzability)和程式性(formulaicity)。它既是一個(gè)以語法為基礎(chǔ)的、可分析的相對(duì)開放的系統(tǒng),又是一個(gè)以記憶為基礎(chǔ)的、程式化(即語塊化)的、相對(duì)封閉的系統(tǒng)。前者更強(qiáng)調(diào)語言規(guī)則的作用,而后者更強(qiáng)調(diào)頻率的作用。對(duì)于后者,即語言的程式化或語塊化的研究,近

4、些年在國內(nèi)外成為許多研究者關(guān)注的焦點(diǎn)。Wray(2002)認(rèn)為,語塊是出現(xiàn)頻率較高、作為整體儲(chǔ)存和使用的詞語程式;Newell(轉(zhuǎn)引自Ellis,2002)認(rèn)為,語塊化(chunking)是建立長時(shí)記憶中聯(lián)結(jié)的永久組合,是實(shí)現(xiàn)語言流利和自動(dòng)化的過程,是人類認(rèn)知的重要原則,進(jìn)而指出,“語塊是記憶組織單位,由以往形成的語塊組合聯(lián)結(jié)而成,語塊化意味著人們具備反復(fù)建立結(jié)構(gòu)的能力,從而形成層階性的記憶組織。語塊化在人的記憶中無所不在,也是形成人們練習(xí)頻率(1awofpractice)的基礎(chǔ)”。濮建忠(2003:443)把語塊定義為,“具有一定結(jié)構(gòu),表達(dá)一定意義,容許不同的抽象程度、頻繁使用的

5、、預(yù)制的多詞單位”。嚴(yán)維華(2003:60)指出,“語塊兼有詞匯和語法的特征。??是一種使用的慣例,作為整體被學(xué)習(xí),具有因循性和約定俗成的特點(diǎn)”。對(duì)于語塊的意義和在語言處理過程中的作用,Widdowson(1989)早在19.80年代末就已經(jīng)提出:學(xué)習(xí)語塊比學(xué)習(xí)語法更重要,語言知識(shí)在相當(dāng)程度上是語塊知識(shí),而語法是第二位的。Ellis(2002:128)認(rèn)為,語塊是第二語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在語言教學(xué)中對(duì)常用詞組(stockphrase)的教學(xué)應(yīng)該與詞匯、語法教學(xué)同樣重要。而具備母語般語言能力的一個(gè)重要指標(biāo)就表現(xiàn)在學(xué)習(xí)者流利使用語塊的能力。Nattinger(1980:341)指出,“大部

6、分時(shí)間,語言的輸出是將適合某一特殊情境現(xiàn)成的語言單位進(jìn)行組合的過程。??語言的理解則依賴于學(xué)習(xí)者知道在這些情境中用哪些句型來進(jìn)行推測。所以,教學(xué)應(yīng)該以教授這些句型及其它們在具體情景的搭配方式為核心”。Pawley和Synder(1983:192)對(duì)語塊研究的結(jié)論是,“在熟悉的語言搭配資源庫中,有大量用于表達(dá)范圍廣泛、★2006—2007年度“全國基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究資助金項(xiàng)目”。項(xiàng)目編號(hào):JJWYYB2006109。7萬方數(shù)據(jù)·46·人們熟悉的概念和言語行為的表達(dá)法。說話者能夠把這些表達(dá)法作為一個(gè)自動(dòng)化的組合從長時(shí)記憶中提取出來,這樣可以使句子內(nèi)部的編碼時(shí)間最小化,從而使自己的注意

7、力放到其它話輪中,包括對(duì)文本中更大語言單位的計(jì)劃”。國內(nèi)學(xué)者對(duì)語塊習(xí)得和搭配的研究表明,中國學(xué)生對(duì)該方面知識(shí)掌握的總體情況不理想,而這方面的研究也主要是基于學(xué)習(xí)者語料。將頻率效應(yīng)和語塊習(xí)得作為兩個(gè)變量的研究并不多見。丁言仁(2005)對(duì)從2001年到2004年分別獲得省高校英語演講比賽第一、二名、“21世紀(jì)杯”全國英語演講比賽第一、二名、“外研社杯”全國英語辯論比賽第二名等成績的3名同學(xué)進(jìn)行了研究,采用訪談、參與者驗(yàn)證和查閱3名同學(xué)相關(guān)資料等研究方法。研究結(jié)果表明,3

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。