資源描述:
《中美官方話語的比較研究 讀書筆記》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、《中美官方話語的比較研究》讀書筆記-CaiYuanyuan–Jan,20131/14《中美官方話語的比較研究》讀書筆記2013年1月5日隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的日益強(qiáng)大,如何有效地對(duì)外傳播我國的觀點(diǎn)、理念、立場和政策已經(jīng)成為迫在眉睫的軟實(shí)力工程,作為表達(dá)一國意志的官方話語在對(duì)外傳播中起著舉足輕重的作用。然而對(duì)官方話語的相關(guān)研究長期以來大多集中在外交學(xué)、傳播學(xué)、政治學(xué)、新聞學(xué)等領(lǐng)域,很少有從語言學(xué)的角度對(duì)其進(jìn)行深入系統(tǒng)的研究。同時(shí),我們國內(nèi)環(huán)境也趨于復(fù)雜,向世界說明中國的難度加大。經(jīng)濟(jì)體制深刻變革、思想觀念深刻變化、新老
2、矛盾交織疊加,加上科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展。日本朋友送三個(gè)杯子而不是兩個(gè),五個(gè)蘋果而不是六個(gè)??日本人喜歡單數(shù),中國人喜歡雙數(shù)。經(jīng)過改革開放三十多年,中國經(jīng)濟(jì)等硬實(shí)力的增長舉世矚目,但在國際上的話語權(quán)及國家形象等軟實(shí)力卻與之不相稱。由于中國的發(fā)展道路有別于西方國家的既往發(fā)展模式,加之中西方之間長期以來在意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀和文化方面的差異,西方對(duì)我國仍存在較大偏見與誤解。中國的和平崛起已經(jīng)讓習(xí)慣了擁有世界話語權(quán)的美國等西方國家惴惴不安,于是,“威脅論”、“崩潰論”、“機(jī)遇論”、“責(zé)任論”、“分裂論”、“傲慢論”等中國論調(diào)此
3、起彼伏。而且,我國在對(duì)外傳播和跨文化傳播活動(dòng)中,與西方受眾在思維方式和話語體系方面仍有許多不對(duì)接之處,其中重要的表現(xiàn)是在官方話語及其政治修辭方面的明顯區(qū)別,導(dǎo)致我國在對(duì)外傳播中所力圖闡述的中國立場、政治宣示、國情說明,以及中國價(jià)值觀的傳播等,其效果與我國預(yù)期目標(biāo)仍有較大差距。在國內(nèi)外媒體傳播中我們清楚地看到美國的官方話語憑借其強(qiáng)勢話語權(quán)在國際傳播中發(fā)揮了巨大作用,為美國贏得了眾多國家利益,所以很值得我們研究。美國畢竟是世界上最大的發(fā)達(dá)國家,中國是世界上最大的發(fā)展中國家。處理好中美關(guān)系不僅關(guān)系到中美兩國利益,而且關(guān)
4、系到世界和平與穩(wěn)定。中美兩國的跨文化官方交往的文獻(xiàn)記載了許多因忽視對(duì)方文化背景、未能準(zhǔn)確使用話語而造成誤解甚至嚴(yán)重后果的例子。中美于1972年打開交往的大門以來,共簽訂過三個(gè)聯(lián)合公報(bào):1972年的《上海公報(bào)》、1979年的《中美建交公報(bào)》和1982年的《八·一七公報(bào)》。2011年初,中國國家主席胡錦濤訪美之時(shí),兩國簽訂了第四個(gè)聯(lián)合公報(bào),首次對(duì)中美兩國在全球體系的位置做出了清晰定義。其中第5條重重申美方歡迎一個(gè)強(qiáng)大、繁榮、成功、在國際事務(wù)中發(fā)揮更大作用的中國;而中方歡迎美國作為一個(gè)亞太國家為本地區(qū)的和平、穩(wěn)定與繁榮
5、做出努力。一個(gè)老牌超級(jí)大國,一個(gè)是新興崛起國家,中美兩國將如何共同面對(duì)世界的未來挑戰(zhàn),如何通過合作努力建設(shè)21世紀(jì)更加穩(wěn)定、和平、繁榮的亞太地區(qū),目光從世界各個(gè)角落投向中美兩國政府及其領(lǐng)導(dǎo)人的話語。中美關(guān)系隨著國際格局的變化而發(fā)展,其決定因素首先是兩國在地緣政治、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易上的國家利益。同時(shí),溝通是不可忽視的重要手段和內(nèi)容。1《中美官方話語的比較研究》讀書筆記-CaiYuanyuan–Jan,20132/14通過話語演變這面鏡子,我們可以洞察中美關(guān)系的發(fā)展變化:從新中國成立后至20世紀(jì)70年代初期的“封鎖、禁運(yùn)、打
6、倒美帝國主義及其一切走狗”等詞語,到90年代初期的“既非朋友也非敵人、最惠國待遇、售臺(tái)武器、人權(quán)問題、貿(mào)易摩擦、知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題、競爭與對(duì)抗、對(duì)話而非對(duì)抗”等,到之后的“中國威脅論、競爭與合作、經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)、雙贏、解除武裝禁運(yùn)問題、相互依存關(guān)系、建設(shè)性合作關(guān)系、應(yīng)對(duì)共同挑戰(zhàn)的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系、利益攸關(guān)方”等,這些詞語共同記錄下中美關(guān)系的發(fā)展進(jìn)程。研究中美關(guān)系的學(xué)者關(guān)注美國在何時(shí)、何地開始公開使用“中華人民共和國”(People’sRepublicofChina),而不再使用“共產(chǎn)主義中國”(CommunistChina);談
7、及臺(tái)灣(Taiwan)不再使用“中華民國”(RepublicofChina)。中美兩國大眾話語中對(duì)對(duì)方國家形象的不同稱謂也隨著中美關(guān)系的發(fā)展變化而產(chǎn)生著變化。如中方稱美方為“美帝國主義”、“美利堅(jiān)合眾國”、“中國人民的老朋友”、“世界警察”、“合作伙伴”等是中美關(guān)系發(fā)展到不同階段而產(chǎn)生的特有稱謂。這些也是中美關(guān)系親近疏遠(yuǎn)的信號(hào)和標(biāo)志。這些特質(zhì)性話語的出現(xiàn)都是觀念的反映,中美兩國的民眾對(duì)對(duì)方的印象和觀念也是隨著話語的變化而不斷重新建構(gòu)。在記載中美兩國跨文化官方交往的文獻(xiàn)中,有許多外交舌戰(zhàn)的例子。例如:在1972年《
8、中美上海聯(lián)合公報(bào)》中,美方在臺(tái)灣問題上的表述是:“美國承認(rèn)臺(tái)灣海峽兩邊的所有中國人都認(rèn)為只有一個(gè)中國,臺(tái)灣是中國的一部分。”在表達(dá)“承認(rèn)”這個(gè)意思時(shí),美國用的是“acknowledge”,其含義中有“接受現(xiàn)狀”的意思,而未使用“recognize”這個(gè)承認(rèn)某個(gè)政權(quán)時(shí)常用的外交詞匯。2001年在中美雙方針對(duì)“撞擊事件”的對(duì)外聲明中,美國使用了沒有方向性,不說明意圖的不及物動(dòng)