資源描述:
《中西愛(ài)情詩(shī)比較研究課程》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、中西愛(ài)情詩(shī)比較研究課程??愛(ài)情,是人類生活的一個(gè)重要組成部分,也是文藝作品的永恒主題。古今中外人們對(duì)愛(ài)情都懷有共同的心理與追求,這就是各個(gè)國(guó)家、各個(gè)民族人民都能彼此欣賞有關(guān)愛(ài)情主題的文藝作品的基礎(chǔ)。??愛(ài)情,它一經(jīng)靈心善感的詩(shī)人吟詠揮毫,進(jìn)行精湛的藝術(shù)加工,最容易引起讀者心靈的共鳴,中西愛(ài)情詩(shī)中那些情真意深,字字出肺腑的佳句名篇,每每如刀刻石一般銘刻在讀者的心扉,因此,中西愛(ài)情詩(shī)歌德理論是很多的。長(zhǎng)期以來(lái),人們一般都認(rèn)為,中國(guó)愛(ài)情詩(shī)比之于西方的同類題材,要相形見(jiàn)絀得多。這種看法是失之偏頗的。實(shí)際上,中國(guó)與西方的愛(ài)情詩(shī)奇葩各自搖曳著獨(dú)特的風(fēng)姿,
2、散發(fā)出截然不同的芬芳,閃爍著截然不同的民族色彩。《玉臺(tái)新詠》是一部愛(ài)情詩(shī)的總匯,為南朝徐陵編選,成書(shū)于梁代,共10卷。其實(shí)中國(guó)比這部詩(shī)集更早的還有2500年前的《詩(shī)經(jīng)》,書(shū)中也收集了不少愛(ài)情詩(shī),如衛(wèi)風(fēng)中的《木瓜》:“投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚,匪報(bào)也,永以為好?!币环揭阅竟蟼髑?另一方以瓊琚回意,樸素地寫(xiě)出了男女互敬的愛(ài)情。又如衛(wèi)風(fēng)中的《靜女》及翻譯:???????靜女其姝, 幽靜的姑娘撩人愛(ài),??????俟我于城隅。?????????約我城角樓上來(lái)。??????愛(ài)而不見(jiàn),???????????暗里躲著逗人找,??????搔首踟躕。?
3、?????????害我抓耳又撓腮。??????靜女其孌,???????????幽靜的姑娘長(zhǎng)得俏,??????貽我彤管。??????????送我一把紅管草。??????彤管有煒,???????????我愛(ài)紅草顏色鮮,??????說(shuō)(悅)懌女(汝)美。????我愛(ài)紅草顏色好。??????自牧歸荑,???????????牧場(chǎng)嫩葦為我采,??????洵美且異。??????????我愛(ài)草兒美得怪。??????匪女(非汝)之為美,?????不是草兒美得怪,??????美人之貽。??????????打從美人手里來(lái)。??這是一首以物傳情,相互約會(huì)的愛(ài)情詩(shī),語(yǔ)
4、調(diào)輕松,感情真切。英國(guó)也有這種貽物傳情的愛(ài)情詩(shī),如本·瓊生的《致塞麗婭》:你若以目光向我祝酒, 我送給你一束玫瑰,??????我會(huì)以目光表示謝酬;與其說(shuō)是表示敬意,或只在杯中留個(gè)香吻, 不如說(shuō)是送上一個(gè)心愿:??????我寧愿不飲杯中之酒。愿那玫瑰永不枯萎;靈魂深處升起的干渴, 只要你對(duì)它呼吸一次,??????多么盼望喝杯圣酒;然后再把它送回;但縱然是瓊漿玉液, 從此它會(huì)生長(zhǎng),我相信,??????除了你的秋波其他不受。散發(fā)的芬香不是它而是你。貽贈(zèng)玫瑰花表示愛(ài)情是西方人的傳統(tǒng)。玫瑰花作為愛(ài)情的象征,到彭斯(1759─1796)時(shí)已被大眾
5、認(rèn)可,彭斯本人也寫(xiě)過(guò)一首燴炙人口的愛(ài)情詩(shī)《一朵紅紅的玫瑰》。??不過(guò),和中國(guó)愛(ài)情詩(shī)的歷史比較起來(lái),英國(guó)愛(ài)情詩(shī)的出現(xiàn),至少要遲一千多年。中國(guó)的《詩(shī)經(jīng)》大概成于公元前六世紀(jì),而英國(guó)最早的詩(shī)歌《貝爾武夫》大約在公元十世紀(jì),況且該詩(shī)是屬于英雄史詩(shī),并非愛(ài)情詩(shī)。據(jù)英國(guó)《諾頓選集》介紹,英國(guó)最早的抒情詩(shī)出現(xiàn)在12世紀(jì)左右。當(dāng)然愛(ài)情詩(shī)出現(xiàn)之晚,不等于說(shuō)英國(guó)的愛(ài)情詩(shī)數(shù)量少。有人把《英詩(shī)金庫(kù)》和《唐詩(shī)三百首》作了一個(gè)比較,發(fā)現(xiàn)前者收的愛(ài)情詩(shī)比后者多得多;西方有一種用于專門(mén)寫(xiě)愛(ài)情題材的詩(shī)體,稱之為“十四行體”,中國(guó)卻沒(méi)有哪一種詩(shī)體是專門(mén)用于寫(xiě)愛(ài)情題材的。莎士比亞
6、的154首十四行詩(shī)幾乎全部可以當(dāng)成愛(ài)情詩(shī)來(lái)讀;此外,英國(guó)的一些著名詩(shī)人,如莎士比亞,本·瓊生,堂恩,馬威爾,拜倫,雪萊,濟(jì)慈,勃朗寧夫婦,丁尼生,羅塞蒂,艾略特等,他們的許多名作都是愛(ài)情詩(shī)。??人類愛(ài)情的發(fā)展經(jīng)歷了幾個(gè)階段。在中國(guó),據(jù)《周禮·地宮·媒氏》記載:“仲春三月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁?!蹦鞘且粋€(gè)兩性關(guān)系自由開(kāi)放的時(shí)代。自兩漢獨(dú)尊儒術(shù)以后,封建禮教日益加強(qiáng),兩性之間的交往逐漸變得嚴(yán)格起來(lái),一些受儒家思想影響較深的文學(xué)人士,則以“文以載道,詩(shī)以言志”為借口,蔑視文藝作品中的愛(ài)情題材,認(rèn)為男人寫(xiě)詩(shī),如果“兒女情多”,就是“風(fēng)云氣少”
7、。但人類的愛(ài)情畢竟是一個(gè)客觀存在,即使到封建禮教強(qiáng)盛的唐代,象杜甫、李白這樣的大詩(shī)人,也還是寫(xiě)下了不少愛(ài)情詩(shī)。??有些人以為,西方人的愛(ài)情觀一直是開(kāi)放的,甚至是不嚴(yán)肅的,其實(shí)不然。就拿英國(guó)中世紀(jì)而言,其宗教約束力之強(qiáng),禁欲主義之嚴(yán),并不亞于中國(guó)的封建禮教之束縛。鞭撻夏娃的墮落,頌揚(yáng)圣母瑪麗的純潔,是英國(guó)文藝作品長(zhǎng)期的題材之一。中世紀(jì)被稱之為“黑暗時(shí)代”,愛(ài)情也只能在黑暗中呻吟。??然而,盡管人類兩性之愛(ài)情心理是共同的,但對(duì)愛(ài)情的態(tài)度,愛(ài)的表達(dá)方式,各個(gè)國(guó)家,各個(gè)民族之間確實(shí)存在差異,這是因?yàn)樗麄兊拿褡鍌鹘y(tǒng)、文化背景有差異,因此在文藝作品中表達(dá)
8、的方式也不盡相同。首先,就對(duì)愛(ài)情的態(tài)度而言,中國(guó)雖有“婚嫁乃人生終身大事”之說(shuō),但在封建社會(huì)里,婚嫁完畢,愛(ài)情也遂告終止。但西方人則把愛(ài)情本身往往看得高于一切,即使