the literature review of english film translation

the literature review of english film translation

ID:13033004

大?。?0.00 KB

頁數(shù):10頁

時間:2018-07-20

the literature review of english film translation_第1頁
the literature review of english film translation_第2頁
the literature review of english film translation_第3頁
the literature review of english film translation_第4頁
the literature review of english film translation_第5頁
資源描述:

《the literature review of english film translation》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、寫作期末考查:文獻綜述中文題目:英文電影翻譯的文獻綜述___________________________________英文題目:TheLiteratureReviewofEnglishFilmTranslation專業(yè)班級:姓名:學號:10TheLiteratureReviewofEnglishFilmTranslationAbstract:Filmtranslationhasbecomemoreandmoreimportantineconomicandculturefields.Duetothelimitationofbothspaceandtime

2、,thetraditionalliteraltranslationcombinedwithannotationisnolongersuitableforthetranslationofculture-loadedwordsinfilmsubtitles.Thepresentstudyisatarget-orientedresearch.Attemptwillbemadetofindoutsomeapplicabletranslationstrategiessuchassubstitution,omissionandborrowingwhichcanbeapp

3、liedtothepracticeofculture-loadedwordsintranslation.Thispapercombineswithmanydifferentideas,materialsandaudienceprofits,andthenanalyzesthefeature,methods,valueandrequirementsoffilmtranslation.KeyWords:Film,Translation1.TheIntroductionFilm,oneofthemostimportantmassmedia,isanaudio-vi

4、sualart.Itcreatesimages,narratesstories,andexpressesfeelings.Filmismoredirectandsensitivethananyotherformofarttokeeppacewithtimes.Eversincetheadoptionofthepolicyofreformandopeninguptotheoutsideworldattheendofthe1970s,culturalexchangeshavebecomeincreasinglyprevalentandthereceptorsof

5、dubbedfilmshavegreatlyexpanded.Thepopularofthefilmalsomadefilmtranslationbecomeimportant.Inordertoletfilmsserveaudiencewell,thispaperanalyzesmanymaterialsinfilmtranslationfield.Generallyspeaking,filmtranslationcandividedintothreetypes:filmtitletranslation,filmsubtitletranslationand

6、filmdubbingtranslation.2.FilmTitleTranslationFilmtitletranslationisaspecialandsignificantpartoffilms,filmtitlesarefarfrombeingexploredandthereisarelativepaucityofwritingsonfilmtitletranslation.Filmtitletranslationisimportantandcreativework.Anexcellentversionmaycontributealottothech

7、armofthefilmandplaysanimportantpartintheintroductionofanewfilm.Filmtitletranslationshouldnotonlybefaithfultotheoriginal,butalsocatertotheiraesthetictasteofthetargetlanguagespectatorsandsatisfytheirpsychologicalneeds.Overthepastdecadesofreformandopeninguptotheoutsideworld,withChina'

8、smorefrequentcultural,econ

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。