資源描述:
《a comparison of cultural connotations of animal words in english and chinese》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、AComparisonofCulturalConnotationsofAnimalWordsinEnglishandChineseAbstractLanguageisthecarrierofculture.Theanimalwords,widelyusedinbothEnglishandChinese,reflectthesimilaritiesanddifferencesofthetwolanguages.Basedonanalysisoftheanimalwordswithculturalconnotation,itexplai
2、nsandcomparesthegeneralandspecificcharactersofthesewordsusedinEnglishandChinese.Underthedifferentbackground,theanimalwordshaveabundantculturalconnotation.ThesameanimalwordsinEnglishandChinesehavethesameconnotation,thedifferentculturalconnotationornocorrespondingmeaning
3、;thedifferentanimalwordshavethesameculturalconnotation.Thepaperdealswiththedifferenceinthetraditionalculture,theaestheticorientation,thewayofthinkingetc,helpingpeopletounderstandthereasonwhythesimilaritiesanddifferencesexistinanimalwordsisusefultoachievetheacross-cultu
4、ralcommunicationandincreasetheunderstandingofdifferentcultures.Keywords:animalwordsculturalconnotationsimilaritiesanddifferencesassociation15-摘要語(yǔ)言是文化的載體,動(dòng)物詞在英漢語(yǔ)當(dāng)中有很廣泛的應(yīng)用。英漢兩種文化的異同同樣也反映在所使用的文化動(dòng)物詞中,并分析動(dòng)物詞語(yǔ)的豐富的文化內(nèi)涵,并對(duì)動(dòng)物詞在英漢語(yǔ)中的異同進(jìn)行了闡述和對(duì)比。在不同的文化背景下,動(dòng)物詞有不同的聯(lián)想意義。英漢語(yǔ)中相同的動(dòng)物詞意義相
5、同,內(nèi)涵相同,相反或不對(duì)應(yīng)等等;不同的動(dòng)物詞,內(nèi)涵相似。本文就從傳統(tǒng)文化,審美觀念,思維方式等幾個(gè)原因分別進(jìn)行探討,搞清這些異同有助人們順利進(jìn)行跨文化交際,增進(jìn)對(duì)文化的了解.關(guān)鍵詞:動(dòng)物詞文化內(nèi)涵異同聯(lián)想15-ContentsAbstracti摘要iiContentsiiiIntroduction11ThesameanimalwordshavesameculturalconnotationsinEnglishandChinese21.1Thesameanimalhassimilarbasicattributes21.2Thehuma
6、nevolutioncausesEnglishandChineseanimalwordscharacteristicstohavecommoncharacteristics32ThesameanimalwordshavedifferentculturalconnotationsinEnglishandChinese42.1Thetraditionalculturemakessameanimalwordshavetypicallynationalculturalcharacteristics42.2Theaestheticorient
7、ationisdifferent62.3Themodeofthinkingisdifferent83ThesameanimalwordshavenocorrespondingculturalconnotationsinEnglishandChinese93.1Thegeographicalenvironmentisdifferent103.2ThesameanimalhasthedifferentinfluenceandpositionintheEnglishandChineseminds104Thedifferentanimalw
8、ordshavethesimilarculturalconnotationinEnglishandChinese11Conclusion.12Bibliography13Acknowledgement……………………………………………