資源描述:
《中文地址翻譯規(guī)則》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、中文地址的排列順序是由大到小,如:X國(guó)X?。厥校貐^(qū)X路X號(hào),而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號(hào),X路,X區(qū),X市,X省,X國(guó)。掌握了這個(gè)原則,翻譯起來就容易多了!?X室 Room?。?X號(hào) No.?。?X單元 Unit X?X號(hào)樓 BuildingNo.?。?X街 X Street?X路 ?。亍oad?X區(qū) ?。亍istrict?X縣 ?。亍ounty?X鎮(zhèn) X Town?X市 ?。亍ity?X省 ?。亍rovince?請(qǐng)注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。?中文地址翻譯范例:?寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室?Room403,No
2、.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict?虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室?Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict?473004河南省南陽市中州路42號(hào)李有財(cái)?LiYoucai?Room42?ZhongzhouRoad,NanyangCity?HenanProv.China473004?434000湖北省荊州市紅苑大酒店李有財(cái)?LiYoucai?HongyuanHotel?Jingzhoucity?HubeiProv.China434000?473000河
3、南南陽市八一路272號(hào)特鋼公司李有財(cái)?LiYoucai?SpecialSteelCorp.?No.272,BayiRoad,NanyangCity?HenanProv.China473000?528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702李有財(cái)?LiYoucai?Room702,7thBuilding?HengdaGarden,EastDistrict?Zhongshan,China528400?361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室李有財(cái)?LiYoucai?Room601,No.34LongChangLi?Xiamen,Fujian,China361012?361
4、004廈門公交總公司承諾辦李有財(cái)?Mr.LiYoucai?ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi?Xiamen,Fujian,China361004?266042山東省青島市開平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲李有財(cái)?Mr.LiYoucai?NO.204,A,BuildingNO.1?The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextileFactory?53KaipingRoad,Qingdao,Shandong,China266042?公司的譯法?1.line(s)(輪船、航空、航運(yùn)等)公司?AtlanticCo
5、ntainerLine大西洋集裝箱海運(yùn)公司?HawaiianairLines夏威夷航空公司?2.agency公司、代理行?TheAustinadvertisingAgency奧斯汀廣告公司?ChinaOceanShippingAgency中國(guó)外輪代理公司?3.store(s)百貨公司?GreatUniversalStore大世界百貨公司(英)?TescoStores(Holdings)坦斯科百貨公司(英)?4.associates(聯(lián)合)公司?BritishNuclearAssociates英國(guó)核子聯(lián)合公司?SubseaequipmentAssociatesLtd.海底設(shè)備聯(lián)合
6、有限公司(英、法、美合辦)?5.system(廣播、航空等)公司?MutualBroadcastingSystem相互廣播公司(美)?MalaysianAirlineSystemBhd.馬來西亞航空公司?6.office公司,多與head,home,branch等詞連用?3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice3M中國(guó)有限公司廣州分公司?ChinaBooksImportandExportCorporation(HeadOffice)中國(guó)圖書進(jìn)出口總公司?7.service(s)(服務(wù))公司?Africa-NewZealandService非洲—新西
7、蘭服務(wù)公司?TropicAirServices特羅皮克航空公司?8.exchange?AmericanManufacturersForeignCreditInsuranceExchange美國(guó)制造商出口信用保險(xiǎn)公司?9.center?Binks(Shanghai)EngineeringExhibitionCenter,Ltd.?賓克斯(上海)涂裝工程設(shè)備展示有限公司?中國(guó)地名英譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)?地名是歷史的產(chǎn)物,是國(guó)家領(lǐng)土主權(quán)的象征,是日常生活的向?qū)?,是社?huì)交往的媒介。在信息化社會(huì)中,地名在