資源描述:
《對我國高校雙語教學(xué)實踐與改革的調(diào)查研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、對我國高校雙語教學(xué)實踐與改革的調(diào)查研究摘要為了能夠培養(yǎng)出國際化背景下的高層次人才,我國很多高校都開設(shè)了雙語課程,展開了雙語教學(xué)實踐。本文以河南省鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院《貨幣銀行學(xué)》的雙語教學(xué)為例,從教材選用、教學(xué)實踐、教學(xué)方法與手段三個角度提出了有效實施雙語教學(xué)的方法,并針對如何建立我國高校雙語教學(xué)實踐的配套支持體系提出了一些見解。 關(guān)鍵詞雙語教學(xué)教學(xué)實踐教學(xué)改革 ?。篏64:A ResearchonOurCollegeBilingualTeachingPracticeandReform CHENYinan (SchoolofBusiness,S
2、IASInternationalUniversity,Xinzheng,He'nan451150) AbstractInordertobringupthecontextofinternationalhigh-levelpersonnel,manyuniversitieshavesetupourbilingualprogram,launchedabilingualteachingpractice.Inthispaper,SiasInternationalUniversity,ZhengzhouUniversity,"MoneyandBanking"ofbil
3、ingualeducation,forexample,frommaterialsselection,teachingpractice,teachingmethodsandmeansoftheangleoftheeffectiveimplementationofthreebilingualteachingmethods,andputforepersonalinsightsforourcollegesanduniversitiesonho. Key 為了適應(yīng)國內(nèi)就業(yè)市場對具備雙語能力的國際化人才的需求,我國很多高校都開設(shè)了雙語課程,展開了雙語教學(xué)實踐。筆
4、者所在的河南省鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院(以下簡稱S學(xué)院)是一所較早開設(shè)了雙語課程的民辦高校。隨著雙語教學(xué)在S學(xué)院的推廣和深入,對雙語教學(xué)過程中教學(xué)方法和手段的探討已經(jīng)成為廣大教師所關(guān)注的課題。筆者曾擔(dān)任過S學(xué)院《貨幣銀行學(xué)》課程(雙語課程)的授課教師,在教學(xué)過程中,收集了一些感受和看法,希望通過本文的探索和研究,為我國高校雙語課程的教學(xué)實踐和改革提供參考?! ?雙語教學(xué)實踐中相關(guān)問題的探討 1.1教材選用 適宜的雙語教材是保證雙語教學(xué)質(zhì)量的前提。一般來說,雙語教材有原版教材、自編教材、改編教材等幾種選擇。具體使用哪種類型的教材,要根據(jù)課程的性質(zhì)來決定。例如
5、,筆者所教授的《貨幣銀行學(xué)》是國際貿(mào)易和國際金融專業(yè)學(xué)生的核心課程,很多中文教材其實就是國外原版教材直接翻譯過來的,所以這類教材非常適合充當(dāng)雙語教材,因為這樣可以保證學(xué)生接觸到最原汁原味的學(xué)科知識。同時,對于《貨幣銀行學(xué)》這門課而言,國內(nèi)很多教材的知識點講解都過于晦澀,缺乏生動的例子。而筆者通過大量相關(guān)著作的閱讀,發(fā)現(xiàn)國外學(xué)者大都喜歡用一些貼近生活、淺顯易懂的例子來講解生澀的學(xué)科知識,深入淺出,難度適中,可以幫助學(xué)生加深對相關(guān)學(xué)科理論的理解。所以,教師應(yīng)該在遵守教學(xué)大綱的前提下,盡量選擇講解清晰、案例豐富的原版教材,這樣不但可以保證學(xué)生對學(xué)科知識的接受度和理
6、解力,還可以提高學(xué)生的求知欲。 1.2教學(xué)實踐 為了提高教學(xué)質(zhì)量,雙語教師可以根據(jù)雙語課程的特點將教學(xué)過程分為三個階段來細化進行: ?。?)課前準(zhǔn)備。在雙語教學(xué)過程中,如果學(xué)生能夠主動進行課前預(yù)習(xí),往往能夠取得更好的教學(xué)效果。但因為原版教材的閱讀量一般比較大,很多學(xué)生由于恐懼外語而不愿意主動進行預(yù)習(xí)。就拿筆者所教授過的《貨幣銀行學(xué)》來說,一次課的時間可能需要講二三十頁的內(nèi)容,而且是全英文的,這么大的閱讀量,學(xué)生還沒有學(xué)就先是擔(dān)憂,帶著這樣的情緒上課,也使很多學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性越來越低。那怎么樣能改善這種情況呢?第一,雙語教師在授課前應(yīng)合理評價學(xué)生的知識和能
7、力水平,了解學(xué)生對雙語教學(xué)的可接受性和可理解性;第二,在掌握了學(xué)生的基本情況后,雙語教師應(yīng)以此為基礎(chǔ)充分準(zhǔn)備教學(xué)資料,這些教學(xué)資料不僅應(yīng)該包括教材和教學(xué)大綱,還應(yīng)該包括授課知識點提要、相關(guān)案例、課程習(xí)題以及輔助閱讀材料等,通過這些豐富多樣的教學(xué)資料來指導(dǎo)學(xué)生進行課前預(yù)習(xí)?! 。?)課堂講解。作為雙語課程的教師,肯定要花費比其他課程教師更多的時間和精力來準(zhǔn)備教案。在《貨幣銀行學(xué)》的雙語教學(xué)中,筆者一般會在備課時就積極尋找與課程相關(guān)的案例及閱讀材料,以案例引出每節(jié)課的主要內(nèi)容,并且在課堂上設(shè)置一些有趣的問題讓學(xué)生解答,課下還會發(fā)放一些相關(guān)的資料讓學(xué)生閱讀,引導(dǎo)學(xué)
8、生理解并掌握知識點。另外,雙語教師在授課過程中應(yīng)當(dāng)注