a brief introduction to english

a brief introduction to english

ID:22369830

大?。?3.00 KB

頁數(shù):5頁

時間:2018-10-28

a brief introduction to english_第1頁
a brief introduction to english_第2頁
a brief introduction to english_第3頁
a brief introduction to english_第4頁
a brief introduction to english_第5頁
資源描述:

《a brief introduction to english》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫

1、ABriefIntroductiontoEnglish【Abstract】eadultsarebeginningtoattachimportancetostudyingbusinessEnglishcontracts.ThepurposeofthispaperistoquestforEnglish-ChineseTranslationTechniquesofbusinesscontracts.【Keyorealent,ustmakepensationfortheotherparty’slosses.Abusinesscontractis

2、anindispensablepartforpeopletocarryoutinternationalbusinessactivities.Itisnecessarytomentionafematicalandrhetoricalconsiderationsareinvolved.SinceChineseandEnglishbelongtotiliesandpresentalotofdifferencesintheirgrammar,lexicon,discoursestructure,etc.,oneoftheproblemsaket

3、heversionsoundassmoothandnaturalaspossible.TranslatingsentencesofbusinessEnglishContractsintoChineseisfeasiblebutnotalmaticalcategory.Itisaformoftheverb,ofactivevoice;if,ontheotherhand,thesubjectistherecipientoftheaction,theverbtakestheformofpassivevoice.Passivevoiceisal

4、informatives.ThepassivevoiceofEnglishtransitiveverbsisformedbytheauxiliarybe-edparticiple.Asentence/clauseuchlessfrequentlyinChinesethaninEnglish,andpassivemeaningsareusuallyexpressedbyactiveconstructionsinChinese,ployedinthetranslationofbusinessEnglishcontracts.Afeplesa

5、relistedbeloanceof,orrelatingtothisContract,shallbesettledamicablythroughnegotiation.凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。B)inedbyanumberoffactors.Generallyspeaking,aby-phraseisindispensableanayconvertthedoeroftheactionofaby-phraseintothesubjectofaclauseorsentenceinthetar

6、getlanguage.·AllthepaymentsshallbemadeintheU.S.CurrencybytheBuyertotheSellerbytelegraphictransfertotheSeller’sdesignatedaccountents.Ifanadverbialclauseofconditiondoesnotindicatethedoeroftheaction,ayconvertthisclauseinthepassivestructureintoasubjectlessclause.Thesubjectof

7、theoriginalclauseisconvertedintotheobjectofthetargetsentence.Forinstance:·Ifaforeignauditorregisteredinothercountryisnecessarytobeemployedtoundertakeannualfinancialcheckingandexamination,PartyAshallgiveitsconsent.AlltheexpensesthereofshallbebornebyPartyB.如果需要聘請其他國家的審計師對年

8、度的財務(wù)進行審查,甲方應(yīng)予以同意。其所需費用乙方負擔。Iftheadverbialandthesubjectofasentenceinthepassivevoicehaveinclusiverelation

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。