醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述 Brief Introduction to Medical English

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述 Brief Introduction to Medical English

ID:27317243

大小:600.00 KB

頁(yè)數(shù):27頁(yè)

時(shí)間:2018-12-02

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述  Brief Introduction to Medical English_第1頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述  Brief Introduction to Medical English_第2頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述  Brief Introduction to Medical English_第3頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述  Brief Introduction to Medical English_第4頁(yè)
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述  Brief Introduction to Medical English_第5頁(yè)
資源描述:

《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述 Brief Introduction to Medical English》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)

1、BriefIntroductiontoMedicalEnglish醫(yī)學(xué)英語(yǔ)概述WhatisMedicalEnglish醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是科技英語(yǔ)的一個(gè)分支,其基本語(yǔ)法、詞匯與公共英語(yǔ)是一致的,具有特定的詞匯結(jié)構(gòu)體系、語(yǔ)法規(guī)則和文體結(jié)構(gòu)。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)要求敘述嚴(yán)謹(jǐn)、詞匯涵義明確,因此具有一些有別于公共英語(yǔ)的特殊性。DifferencescomparedtoPublicEnglish詞匯來(lái)源的多樣性名詞復(fù)數(shù)的復(fù)雜性舊詞新意語(yǔ)法句式的多元性1.TheDiversityofEtymology擁有大量的拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)來(lái)源的專(zhuān)業(yè)詞匯,而且可以互相交叉應(yīng)用。中文拉丁語(yǔ)希臘語(yǔ)皮下的subcu

2、taneoushypodermic腎上腺素adrenalin(e)epinephrine2.TheComplexityofPlural①醫(yī)學(xué)名詞常用其外來(lái)復(fù)數(shù)形式單數(shù)詞源復(fù)數(shù)變化過(guò)程diagnosisGreekdiagnoses-is→-esappendixLatinappendices-ix→-icesedemaL&GKedemata-ma→-matatempoItaliantempi-o→-i2.TheComplexityofPlural②當(dāng)一個(gè)名詞常同時(shí)有外來(lái)復(fù)數(shù)與英文規(guī)則復(fù)數(shù),外來(lái)復(fù)數(shù)在正式文體中特別是科技用語(yǔ)中較常見(jiàn),而英文規(guī)則復(fù)數(shù)則在日常醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中更

3、常見(jiàn)。③有的詞的外來(lái)復(fù)數(shù)與英文正規(guī)復(fù)數(shù)的意義不同,如:antenna→antennas天線;antenna→antennae昆蟲(chóng)的觸角。3.SameWords,DifferentMeaningscell(電池~細(xì)胞)tissue(薄綢~組織)organ(風(fēng)琴~器官)delivery(投遞~分娩)digest(匯編~消化)sign(記號(hào)~體征)4.SpecificGrammar①敘述嚴(yán)謹(jǐn),限制條件多。Thusdilution,bywater,airorothermedia,whichreducesthenumberofpathogenicbacteriataken

4、intothebodybelowtheminimalnumbernecessarytoinfect,explainswhyinfectionsandparticularlythoseenteringbyrespiratorytract,arelesslikelytobecontractedintheopenairthanunderconditionsofovercrowdingindoors.4.SpecificGrammar②為了簡(jiǎn)潔,常采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)及應(yīng)用名詞作定語(yǔ)構(gòu)成復(fù)合詞形式,如:cancerpatient(patientwithcancer)bloodv

5、esselwall(wallofthebloodvessel)ThisPresentationconsistsofthefollowing2parts:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)起源(TheEtymologyofMedicalEnglish)醫(yī)學(xué)詞匯構(gòu)詞法(StructureofMedicalVocabulary)TheEtymologyofMedicalEnglishBriefHistoryofModernEnglishOldEnglish(450-1100)TheNormanConquestandMiddleEnglish(1100-1500)EarlyModernEngli

6、sh(1500-1800)LateModernEnglish(1800-Present)TheEtymologyofMedicalEnglishBriefHistoryofModernEnglishOldEnglish(450-1100)TheAngles,Saxons,andJutesfromnorthernGermany,DenmarkandnorthernHollandinvadedBritishIslesandbegantopopulatethoseareas.Theoriginal,Celtic-speakinginhabitants→outofwha

7、tisknownasEngland→Scotland,Wales,CornwallandIreland,leavingbehindafewCelticwords.Theinvader’slanguage,Anglo-Saxon,developedintowhatweknowasOldEnglishTheEtymologyofMedicalEnglishBriefHistoryofModernEnglishTheNormanConquestandMiddleEnglish(1100-1500)William,theConqueror,theDukeofNorman

8、dy,subsequen

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。