資源描述:
《漢英頭(head)詞群的隱喻對比研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、西安外國語大學碩士學位論文漢英“頭”(Head)詞群的隱喻對比研究作者姓名:__鄭會曦_______學科專業(yè):語言學及應用語言學__研究方向:對比語言學_____指導老師:魏在江教授____西安2014萬方數(shù)據(jù)本論文由作者鄭會曦同學在其導師魏在江的指導下撰寫而成。經(jīng)論文答辯委員會評審、答辯,該論文達到語言學及應用語言學專業(yè)碩士學位論文水平。導師:答辯主席:研究生部主任:日期:I萬方數(shù)據(jù)獨創(chuàng)性聲明秉承學校嚴謹?shù)膶W風與優(yōu)良的科學道德,我聲明所呈交的論文是我本人在導師指導下進行的研究工作所取得的成果。盡我所知,除了文中
2、特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果,不包含本人或他人已申請學位或其他用途使用過的成果。他人對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了致謝。申請學位論文與資料若有不實之處,本人承擔一切相關責任。作者簽名:日期:年月日II萬方數(shù)據(jù)知識產(chǎn)權聲明本人完全了解西安外國語大學有關知識產(chǎn)權的規(guī)定,即:研究生在校攻讀碩士學位期間論文工作的知識產(chǎn)權單位屬西安外國語大學。本人保證畢業(yè)離校后5年以內(自辦理離校手續(xù)之日起),發(fā)表論文或使用論文工作成果時署名單位仍然為西安外國語大學。學校
3、有權保留送交論文的復印件和磁盤文件,允許論文被查閱和借閱;學??梢怨颊撐牡娜炕虿糠謨热?,可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文。作者簽名:日期:年月日III萬方數(shù)據(jù)漢英“頭”(Head)詞群的隱喻對比研究摘要:隱喻是人類將某一領域的經(jīng)驗用來說明或理解另一類領域的經(jīng)驗的認知活動,隱喻是思維的一種方式?!敖≈T身,遠取諸物”。早期人類典型的思維特征就是把自己作為衡量周遭一切事物的標準。面對那些抽象的事物,人們開始運用自己的身體器官來進行描述,慢慢地這就成為了一種典型的思維方式,也是認知的一種高級階段。隱喻以人的
4、體驗為基礎,根據(jù)英漢人體詞的隱喻所體現(xiàn)出來的差異,我們可以更深入的去分析英漢兩種語言的差異,并盡可能的發(fā)掘兩種語言背后的歷史文化,社會發(fā)展中更深層的差異對語言的影響。目前,有關人體隱喻的研究一直是認知語言學學科內的重點,本文將以“頭”詞群為例,運用相關理論,對英漢兩種語言中的“頭”的隱喻進行分類研究進行研究,并對兩種不同語言中的隱喻進行分析和對比。本文的初衷在于以“頭”為例進行全面的研究,尤其著重于分析漢語和英語中關于“頭”的隱喻表達方面的相同點和不同點。文章將從萊考夫的“概念隱喻理論”以及“體驗哲學”這兩種理論
5、基礎著手,首先對“頭”和“head”的詞義進行逐條的對比和分析,進而將漢語“頭”和英語“head”詞群分為空間隱喻、結構隱喻、實體隱喻三大類,結合大量語料對漢英“頭”隱喻進行分析和對比。在分析和對比的基礎之上,文章總結漢英“頭”隱喻之間的共性以及差異性,然而文章的重點依然在于分析“頭”和“head”兩種語義網(wǎng)絡中詞義之間隱喻的相同點和不同點。最后,文章總結了研究觀點,并對未來的研究方向進行了展望。關鍵詞:“頭”;“head”;英漢對比;隱喻;體驗哲學IV萬方數(shù)據(jù)AContrastofMetaphorsBetwee
6、nChineseAndEnglishWord-HeadAbstract:Metaphorisacognitiveactivitythataparticularareaofhumanexperiencewillbeusedtoexplainorunderstandtheexperienceofanotherkindinthefield.Metaphorisawayofthinking."Gettinginspirationsbyobservinghumanbodiesandtheuniverse.".Atypica
7、lfeatureofearlyhumanthinkingistoputyourselfasameasureofallthingsaround.Inthefaceofthoseabstractthings,peoplebegantousetheirbodypartstobedescribed,whichslowlybecomeatypicalwayofthinking,butalsoanadvancedstageofcognition.Metaphorsisbasedonhumanexperience,accord
8、ingtothedifferencesbetweenthemetaphorinthewordreflectedinEnglishandChinese,wecananalysisthedifferencesbetweenthetwolanguagesin-depth,andtoexplorethehistoryandcultureasmuchaspossiblebehind