資源描述:
《英語中某些顏色詞的文化蘊(yùn)意》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、英語中某些顏色詞的文化蘊(yùn)意顏色詞(colorwords)是英語中用于描述各種不同顏色的詞。某些顏色詞除了能表達(dá)所固定顏色意義之外,還具有豐富的文化內(nèi)涵。紅色:漢語中的紅色只有褒義,象征革命、進(jìn)步、喜慶等。英語中的red既有褒義也有貶義。red可以表示信仰、博愛、獻(xiàn)身、堅(jiān)忍不拔,同時(shí)還含有暴力、流血、不貞潔等貶義。在某些圣餐儀式上穿紅色表示圣愛,在教堂裝飾中的紅色用于圣神降臨或懷念殉教先烈。對(duì)暴力、流血事件常用red形容。在英語詞語中red多為貶義。如;“gointored”(出現(xiàn)赤字或發(fā)生虧損);“seered”指氣得發(fā)瘋、大發(fā)雷霆;“pain
2、itred”指的是把某事物描繪成駭人聽聞的樣子或是把某事物弄得引人注目。有時(shí)漢語用的紅色在英語中不用red。如:“blacktea”(紅茶)“brownsugar”(紅糖),而“送紅包”是“tobribe”。黑色:英語中的黑色常含有或中性,偶有褒義。在美術(shù)作品中表示邪惡、謊言和謬誤;在葬上表示悲哀、絕望和死亡?!癝b.knowblackfromwhite”指某人“精明老練”或“老奸巨滑。callblackwhit/callwhiteblack(顛倒黑白)。lookblackatsb.(對(duì)某人怒目而視)。paintsb.Black指把某人描寫成壞
3、人。blacksheep是漢語中害群之馬或敗家子的對(duì)等詞blackleg指工賊、騙子。ablack-letterday(倒霉的一天);blacklist(黑名單/把……列入黑名單);blackmarket(做黑市交易/在非法市場(chǎng)做買賣);blackguard(流氓/惡棍)。黃色:漢語中的黃色指色情。如:黃色書刊、黃色音像制品。古代中國的黃色是帝王的專用色,指高貴。在英語中yellow沒有這些意思。Yellowjournalist(黃色新聞)指的是追求有轟動(dòng)效應(yīng)題材的新聞。yellowpress(黃色報(bào)刊)是一種受大眾歡迎的刊物,其中刊登有各種廣
4、告(包括較多的求職廣告)。在英語成語中turnyellow為膽卻了;yellowroundthegill指因病或害怕而變得“臉色慘白”yellowdog指卑鄙的;yellow-belly是可悲的膽小鬼;yellowstreak膽卻。藍(lán)色:英語中的blue常表示憂郁、情緒低落,與漢語中的藍(lán)色有很大的差異。漢語中的藍(lán)色常會(huì)使人聯(lián)想到蔚藍(lán)的天空、湛藍(lán)的大海,開闊無垠、美好寧靜。英語中的blue除表示憂郁、低落外,還含有色情的意思。如:blueMonday(倒霉的星期一);tobeintheblues(情緒低落/憂郁);bluelaw(禁止星期日飲酒、
5、娛樂的法規(guī));bluesky指股票有價(jià)證卷的價(jià)值極微、不保險(xiǎn)。英語中的bluefilm(藍(lán)色影片)是漢語中“黃色影片”的對(duì)等詞組。綠色:英語中的green有幼稚、不成熟、沒經(jīng)驗(yàn)的含義。如:Doyouseeanygreeninmyeyes?(你以為我幼稚可欺嗎?);greenasgrass是幼稚;greenhand是“生手”的意思。漢語中的綠色可由交通信號(hào)燈引申為做事順利,辦事暢通無阻。英語的green除了有幼稚的含義外,還有嫉妒的含義如:greeneyed(妒忌的目光);greenwithenvy(十分妒忌)與漢語中的“紅眼病/眼紅”是對(duì)等詞組
6、。同時(shí)green還有溫暖的、精力旺盛的、處于佳境的含義。如:agreenDecember(溫暖的十月);agreenoldage(老當(dāng)益壯);inthegreentree/wood處于佳境。白色:英語中的white象征純潔、真誠、善意、公證。西方人的新娘在婚禮上身著白色婚沙,象征著純潔、美好;whitelight表示公證無私的裁判;awhitelie是善意的謊言。有時(shí)white還可以表示希望、幸運(yùn)、清白。如:在葬禮上用白色是希望的表示,awhiteday是吉日;whitehand是清白、老實(shí)。從上述顏色詞引伸出的詞語可以看出英語中的顏色詞有著豐
7、富的文化蘊(yùn)意,而且與我們母語中的顏色詞有很大的差異。因此我們見到英語顏色詞或使用這些詞時(shí)不能望文生義,以免引起誤解。參考文獻(xiàn)1.LongmanDictionaryofContemporaryEnglish,1978。2.AnIndividualistAmericaninSocialistChina----CulturalBarrierstoSino-U.S.Friendship《英語世界》,1997—1,9。4???1、紅色???紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現(xiàn)了中國人在精神和物質(zhì)上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促成他人美好婚姻的人叫"紅
8、娘",喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對(duì)聯(lián)、紅福字;男娶女嫁時(shí)貼大紅"喜"字,把熱鬧、興旺叫做"紅火";形容繁華、熱鬧的地方叫"紅塵";它又象征革命和進(jìn)步,