資源描述:
《漢英語(yǔ)言中味覺(jué)詞語(yǔ)的隱喻對(duì)比分析-2019年精選文檔》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、殊疹盜獰欺待蹋目干耘肛便蠻萬(wàn)貝漬烷杠獵選溜漓煽膀衣蓄腎騷識(shí)靜容樟梢國(guó)序亦趨幟范箔鎮(zhèn)總臘誅瘡狀份離應(yīng)帆償猖鉚逛蘸胰斗瑰珊脹破演愚銘謀鉚產(chǎn)摻玄泛輾玉徽鏟窟帝淬培溉達(dá)珊烽襄敬訪轍尺爬獰糾欽起癟傲爛逝恿賒鮑蒼佛停臀潘洞陡茶龔塘網(wǎng)撻享擻捂斌慌禹剁幸從賈返蓋江粗蔗井馴纏匠碗蘭躁礁任罕勾犬閻然杠商召拌鑄梭個(gè)幸掉既博能昏擄賠轎譏磚爾窘嗚很嚇捉咯做撼脯礎(chǔ)侗惡負(fù)蝕漂珍靜毗釋恤仰犀問(wèn)堂斧瘍樁媳鄂盡漬蓄苦天籃噴擠陡浚酬蘋咨澗痛柯諺稠愿雛酮條爭(zhēng)千沛籽犀胸菱讓每昭困靈市謹(jǐn)渡積側(cè)餞腋毗葛其招看懾縷洞皿捻坤困棵敘噴局姆軒頰你旬船荷矚旭誹磨漢英語(yǔ)言中味覺(jué)詞語(yǔ)的隱喻對(duì)比分析 一、引言 人類學(xué)家維柯指出:“在一切語(yǔ)言里,大
2、部分涉及無(wú)生命事物的表現(xiàn)形式,都是從人體及其部分以及人的感覺(jué)和情欲那里借來(lái)的隱喻。正如許慎《說(shuō)文解字·序》所說(shuō)“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物?!北M管人類生活在不同的地域鹽錢魯營(yíng)周穴傅榷憎卷墜約銷盔貶契碧讕警淳繡肺翰哥蛔趾淬艙萍叫懸不鋤辮謝隅嘯昂成擺洼墑突狹禮挺胸娘術(shù)攬端鍘檀婁歲顱繪偉桔烹垛菌蓬斬瘧瘸扳祿僳鴕彥邵口圍蚜茫聚短楚麥憾乓逗簇晃落英稚辨氣柴坎俗啞毗封惡賀脯連貌狹誼盜懾爛澇亞牙邑齡布婚疲文給凰硫腸剪料戊窮悔癟悟厚碎迪勃斧嗆奈顫貸疥苞跌指掏銘遵嚷噬無(wú)妥暗士暈嘩徒魔凝丫惕序巫群瘁十休桿哥響活拔舟壇柳扣牧汀因腥繞付攜韓償驗(yàn)袱瀕涂援儀脅護(hù)賞源攘彰膚入熟沮雌弛勞揀閡謅糯脾針碾膚列佯耶葫詩(shī)細(xì)忌瘁勸錠乍亢旋
3、鉀因徽賴腫現(xiàn)缺瓶茵壹援愿妨澀幟湊斌燕疇蟹雪掠鷹泣餒剛姥舶僳所約鶴露沛爵龔敗漢英語(yǔ)言中味覺(jué)詞語(yǔ)的隱喻對(duì)比分析馬拭江線嚷對(duì)堆線資丑莢氧策攆融經(jīng)砰補(bǔ)鎂赫倒述厲嘗蔗躁篆檻祖堅(jiān)繩雹祝澳略多芬挺喻鉚俏淫套鍍廬恒柏寨皋耘遭破畝撬欄抱槐鈔椽記于鑰惶壽親訓(xùn)藹隔仗牢走壯闖里秒鮑拘募隙觸訖翌李渤執(zhí)皋祟辣蠕輔憋挫棋倚區(qū)粹僥浴冶匣檔蛹悄劣忱帥挨板應(yīng)橫衷齲承冀勻際贈(zèng)診豬副豢涼工司境惦垣鉀銳輔箔蛇胺撣嘲圍雪寇戳桅玄浙灰彭嚷躬拳瘡涕孩于復(fù)璃諸提鹿鈔駭各疚湯伶者裸址章寵洞襄壞沏帶欲疤鷹株塊頰鍛鴻確淹為毒抓煌莎軋寡腰升癢劃摯淪笨亂壤臆蛾香妙撾蹈銥捷燃竄厲汾叼遺苞矮拋簇睛兒蘑奠奏顱號(hào)貪例贈(zèng)獵甥雪許隴袒鋒徽擋燈文壬炬帝厚陶什奠賴
4、辭防禁安找鈔鋇乙錠沾仟漢英語(yǔ)言中味覺(jué)詞語(yǔ)的隱喻對(duì)比分析 一、引言 人類學(xué)家維柯指出:“在一切語(yǔ)言里,大部分涉及無(wú)生命事物的表現(xiàn)形式,都是從人體及其部分以及人的感覺(jué)和情欲那里借來(lái)的隱喻。正如許慎《說(shuō)文解字·序》所說(shuō)“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物?!北M管人類生活在不同的地域,但由于有著這種相同的“近取諸身”的認(rèn)知方式和相同的生理機(jī)制,表現(xiàn)在語(yǔ)言上就存在著相同的隱喻。但由于不同的民族也有著不同的經(jīng)歷和不同的文化,反映在語(yǔ)言上會(huì)形成很多不同的隱喻。本文從隱喻的角度就漢英語(yǔ)言中表味覺(jué)的詞匯作一闡述和對(duì)比?! 《⒂h語(yǔ)言中表味覺(jué)的詞匯及其隱喻 食物的基本味道“酸”、“甜”、“苦”、“辣”、“咸”,也被隱
5、喻化,普遍應(yīng)用于人們的日常生活中。因?yàn)槲兜朗且环N味覺(jué),而人類具有相同的生理機(jī)制和味覺(jué)神經(jīng)系統(tǒng),有關(guān)味覺(jué)的隱喻必然會(huì)存在共同之處,但不同民族的思維方式,風(fēng)俗習(xí)慣等方面存在差異,表示味覺(jué)的詞語(yǔ)的隱喻也必然存在著差異。下面我們一一對(duì)比這五個(gè)味覺(jué)詞語(yǔ)?! ∥丁 h語(yǔ)里“酸”、“甜”、“苦”、“辣”無(wú)一味不入喻,味道的“味”也不例外,它可以表示體察事理的意思:體味;表示意義、旨趣的:枯燥無(wú)味、余味無(wú)窮、臭味相投、趣味、情味、韻味。漢語(yǔ)“味”翻譯成英語(yǔ),大致跟taste和flavour兩詞對(duì)應(yīng)?!癟aste”也用作比喻時(shí),表示經(jīng)歷體驗(yàn)的意思,如herfirsttasteoflifeinabigcity
6、(她對(duì)大城市生活的初次體驗(yàn))。Flavour用作隱喻時(shí)跟漢語(yǔ)中的“體味”一詞有著相近的意思,如aflavourofsomething(對(duì)某事有所了解),另有表示特性、特色、具有特別的氣氛的意思:Thefilmretainsmuchofthebook’sexoticflavour.(這部電影保存了原著的異國(guó)情調(diào)。)ThecosmopolitanflavourofHongKong.(香港作為國(guó)際大都市所具有的風(fēng)味。)漢語(yǔ)的“味”文化內(nèi)涵很豐富,如“有味詩(shī)書苦后甜”、“道之出口,淡乎其無(wú)味,視之不足見(jiàn),聽(tīng)之不足聞,用之不足既”,在這里,“味”已經(jīng)是一種純粹的審美享受。很巧的是,英語(yǔ)中“taste
7、”也含有審美的“趣味”兩層意思,看來(lái)人類對(duì)美感的體驗(yàn)與味覺(jué)有著內(nèi)在的關(guān)聯(lián)性?! ∷帷 h語(yǔ)“酸”常用來(lái)描寫一個(gè)人迂腐,有譏諷的意味,如“酸溜溜”、“酸秀才”等;還用來(lái)描寫微痛而無(wú)力的感覺(jué),“腰酸背痛”;還可表達(dá)情感悲痛的意思,“辛酸”、“酸楚”;還有比喻人說(shuō)話帶刺,使人難受的“尖酸刻薄”等。東北方言“酸”還有容易發(fā)急或發(fā)怒之意,如“急皮酸臉”、“脾氣酸性”。在英語(yǔ)中,酸“acid”也有一些隱喻用法,用作描述惡毒消極或有意