資源描述:
《《文學(xué)徐君家傳》原文及翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、《文學(xué)徐君家傳》原文及翻譯 原文: ?、傩炀M謙尊字玄初吳縣附學(xué)生①君天資英敏讀書觀大略慕古俠烈之士好施與矜然諾里有爭必造門征曲直君一言折之家既落君委曲以奉甘旨故鄉(xiāng)望公得與二三故舊歌嘯山水間二十余年一切徭役皆身經(jīng)理之不以科兄弟君之伯性剛卞君事之彌謹(jǐn)季讀書君不以貧故竭力佽助 ②明末賦役重首事者往往破家君條利弊上巡撫張公公覽而擊節(jié)曰:“此真讀書人”于是廣義田以資通區(qū)置役田給諸甲至今猶食其利焉崇禎末旱蝗相仍民殣于道路君歲減廩食以資鄉(xiāng)里又勸助有力之家全活甚眾妻兄弟有老而獨(dú)者養(yǎng)之二十年沒葬而歲祀之君
2、友黃某父子死非所遺二寡婦一女君悉心護(hù)之以其女字君從子故黃氏終身不知有孤寡之苦黃之姻某喜豪舉忽罹大禍君營救之為破家其教子以親賢友善為第一務(wù)鼎革②初州郡望人義士多辟地鄧尉山、太湖中君為謀舍館資飲餼不倦不復(fù)以利害嫌疑介意而乙酉丙戌間群盜大起君以身保障一方每聞盜則挺身出糾里中壯士為守御賊大恨卒殺公鄉(xiāng)里人皆欷歔流涕曰:“斯人死我輩無所恃矣” ?、刍蛟唬壕庞蝹b之流也魏禧曰:游俠士以好義亂國君以好義庇民此其不同也世之盛也上潔己礪治以利其下下盡職以供其上上下相安而盜賊不作其衰也大吏貪縱武威以督其下小吏朘削百姓自奉以
3、奉上細(xì)民無所依倚當(dāng)是時(shí)千家之鄉(xiāng)百室之聚茍有巨室魁士好義輕財(cái)利能緩急一方者則窮民饑寒有所資大兵大寇有所恃不肯失身遽為盜賊又或畏威懷德不敢為非不忍負(fù)其人故鄉(xiāng)邑有好義士足以補(bǔ)朝廷之治救宰相有司之失而有功于生民若徐君者其庶幾于是者與嗟乎是非獨(dú)為徐氏言之也(選自《魏叔子文集》有刪節(jié)) 【注】①附學(xué)生:明清科舉生員名稱之一②鼎革:指改朝換代 譯文: 徐君名謙尊字玄初是吳縣的附學(xué)生徐謙尊天資聰明反應(yīng)機(jī)敏讀書只看大概仰慕古代剛直嚴(yán)正、見義勇為的人樂于周濟(jì)別人謹(jǐn)守諾言鄉(xiāng)里有紛爭必定登門去尋求是非曲直徐謙尊
4、常一句話就能令人折服家道衰落后徐謙尊殷勤地奉養(yǎng)父母所以父親能夠與幾個(gè)老友在山水間歌詠吟嘯(過這種閑適自在的生活)達(dá)二十多年所有的徭役都是徐謙尊自己承擔(dān)和料理從不將(它們)分?jǐn)偨o兄弟徐謙尊的伯父性格剛強(qiáng)急躁他侍奉伯父更加恭謹(jǐn)?shù)艿茏x書徐謙尊沒有因?yàn)樽约杭揖池毢木壒剩ň妥璧K他)而是竭盡力量幫助他 明代末年各種賦稅徭役非常沉重主管這些事的人經(jīng)常耗盡家產(chǎn)徐謙尊分條陳述利弊呈報(bào)給巡撫張公張公看了擊節(jié)贊賞說:“這是真正的讀書人”從這以后張公廣施義田來周濟(jì)全地區(qū)的百姓設(shè)置役田給各戶丁口至今百姓還蒙受這些好處崇禎末
5、年天旱蝗災(zāi)連續(xù)不斷許多百姓餓死在道路上徐謙尊每年都減少(消耗)官府給自己的糧食余下的用來資助鄉(xiāng)里人又鼓勵(lì)扶助有勞力的家庭被他保全、活下來的人很多他妻子的兄弟中有一年老而無子的人徐謙尊奉養(yǎng)他二十年老人死后徐謙尊安葬了他并且每年都去祭拜他徐謙尊的一個(gè)姓黃的好友父子死于非命留下兩個(gè)寡婦和一個(gè)女兒徐謙尊盡心救助她們將他的女兒嫁給自己的侄兒所以黃氏寡婦和孤女一生都沒有感到寡居孤獨(dú)的苦悶朋友黃某的姻親喜歡俠義之舉忽然遭受了一場大禍徐謙尊為援救他傾盡家財(cái)徐謙尊教育孩子要把親近賢能與善者為友作為第一要?jiǎng)?wù)改朝換代(清朝)初
6、年州郡中有聲望的賢人義士大多都到鄧尉山、太湖畔避居徐謙尊不停地為他們資助房屋飲食不再把得失利害放在心上乙酉丙戌年間各種盜賊紛紛出現(xiàn)徐謙尊以一己之力保障一方百姓安寧每逢聽說有盜賊就挺身而出聚集鄉(xiāng)里年輕力壯之人來防守盜賊非常痛恨他最后殺了徐謙尊鄉(xiāng)里的百姓都哀嘆流淚說:“這個(gè)人死了我們這些人沒有可依靠的了” 有人說:徐謙尊只不過是個(gè)古代俠義之輩而已魏禧說:崇尚俠義的人因?yàn)橄矏鄞罅x而會(huì)誤國而徐謙尊因?yàn)橄埠么罅x而保護(hù)百姓這是他與眾不同的地方社會(huì)昌盛之時(shí)居上位者潔身自好勵(lì)精圖治來讓百姓得到好處居下位者盡職盡責(zé)來
7、供養(yǎng)上司上下相安那么盜賊也就不會(huì)起來作亂社會(huì)衰落時(shí)大官們放縱自己的貪婪和武力來統(tǒng)治下屬官員小的官吏就欺負(fù)盤剝百姓用來供養(yǎng)自己的上司弱小的百姓就沒有什么可以依靠的在這種時(shí)候千戶人家的鄉(xiāng)里百戶人家的聚集地假如有豪門巨室的大人物喜愛俠義不看重錢財(cái)名利能緩解一方急難的那么貧窮百姓在饑餓寒冷時(shí)就會(huì)有所憑依戰(zhàn)爭和盜賊出現(xiàn)時(shí)有所依仗就不會(huì)失去操守倉促間淪為盜賊又或者有的人因?yàn)槲窇诌@個(gè)人的威力感念恩德不敢做壞事不忍心辜負(fù)那個(gè)人所以地方上有崇尚節(jié)義的人完全可以用來彌補(bǔ)朝廷治理(的不足)補(bǔ)救宰相等有關(guān)官員的過失從而對(duì)百姓有功
8、像徐謙尊這樣的人大概差不多就是這樣的人吧唉!這篇傳記并不是僅僅為徐謙尊所撰寫的