資源描述:
《I Wandered Lonely as a Cloud.ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、IWanderedLonelyasaCloud518作品IWanderedLonelyasaCloudByWilliamWordsworthIwanderedlonelyasacloudThatfloatsonhigho′ervalesandhills,WhenallatonceIsawacrowd,Ahost,ofgoldendaffodils;Besidethelake,beneaththetrees,Flutteringanddancinginthebreeze.ContinuousasthestarsthatshineAndtwink
2、leonthemilkyway,Theystretchedinnever-endinglineAlongthemarginofabay:TenthousandsawIataglance,Tossingtheirheadsinsprightlydance.我好似一朵流云獨自流浪, 在山峰和峽谷的上空流浪, 忽然我看到一群,哦,是一大片金燦燦的水仙花 在湖旁,在樹下,在陣陣微風(fēng)中翩翩起舞。.連綿不斷就像銀河里閃爍的星星一樣她們沿著湖灣的邊緣一直延伸 無邊無盡: 我只一瞥就看見一萬朵 一邊飄舞一邊輕盈地點頭。IWandered
3、LonelyasaCloudThewavesbesidethemdanced;buttheyOut-didthesparklingwavesinglee:Apoetcouldnotbutbegay,Insuchajocundcompany:Igazed--andgazed--butlittlethoughtWhatwealththeshowtomehadbrought:Foroft,whenonmycouchIlieInvacantorinpensivemood,TheyflashuponthatinwardeyeWhichistheblis
4、sofsolitude;Andthenmyheartwithpleasurefills,Anddanceswiththedaffodils.她們旁邊的波浪也在起舞; 但她們的歡快勝過閃耀的波浪;有這么歡快的水仙花作陪, 一個詩人只能感到快樂; 我一直凝視,凝視,很少思考這樣的景色給我?guī)砹嗽鯓拥呢敻划?dāng)我躺在沙發(fā)上,常常 不論心事沉重,還是思緒空蕩, 那片水仙花總閃現(xiàn)在我心中 我那孤獨快樂的心靈中然后我的心就充滿了快樂, 并和那些水仙花一起跳起舞來?!驹姼椟c評】該詩描述了兄妹兩人游玩途中的大自然的嫵媚,體現(xiàn)了詩人關(guān)
5、于詩歌應(yīng)描寫“平靜中回憶起來的情感”(emotionrecollectedintranquility)這一詩學(xué)主張。詩的開篇,詩人將自己比擬作一朵孤獨的浮云,單薄地在廣袤的天空中四處漫無目的地游蕩,在山地和谷地上飄蕩,忽然發(fā)現(xiàn)了一大片水仙花,金色的水仙花迎春開放,在樹蔭下,在湖邊,迎著徐徐吹來的風(fēng)翩翩起舞,連綿不絕,如夜空繁星般點綴這美麗的湖光山色,在銀河里閃閃發(fā)光。它們沿著湖灣的邊緣,延伸成無窮無盡的一行;我一眼看見了一萬朵,在歡舞之中起伏顛簸,粼粼波光也在跳著舞,水仙的歡欣卻勝過水波。我久久凝望,卻想象不到,這奇景賦予我多少財寶,每當(dāng)我躺
6、在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它們常在心靈中閃現(xiàn),那是孤獨之中的福祉;于是我的心便漲滿幸福,和水仙一同翩翩起舞。在詩人眼中,水仙代表了自然的精華,是自然心靈的美妙的一種體現(xiàn)。但是,如此歡快美麗活潑的水仙并不能時時刻刻陪伴詩人左右,詩人離開了水仙,心中偶爾還是會出現(xiàn)惆悵和不解。這時詩人寫出了一種對社會、世界的感受:那高傲、純潔的靈魂在現(xiàn)實的世界只能郁郁寡歡。當(dāng)然,詩人的腦海深處會不時浮現(xiàn)水仙那美妙的景象。這時的詩人雙情緒振奮,歡欣鼓舞。人與自然本為一體,然而不斷地發(fā)展促使人自身的異化,不自覺中成了自然的對立面,“人定勝天”等一系列表明了
7、現(xiàn)如今人類的決心,然而伴隨著越來越多的自然災(zāi)害的出現(xiàn),大自然也在處罰著人類的一些過激行為。一貫主張回歸自然的詩人正好借此機會表達了人性的回歸。AbouttheauthorWilliamWordsworth威廉華茲華斯(1770~1850)Wordsworth,William英國浪漫主義詩人。1770年4月7日生于北部昆布蘭郡科克茅斯的一個律師之家,1850年4月23日卒于里多蒙特。8歲喪母。5年后,父親又離開了他。親友送他到家鄉(xiāng)附近的寄宿學(xué)校讀書。1787年進劍橋大學(xué)。1798年同詩人柯爾律治共同出版《抒情歌謠集》。1798~1799年間與柯
8、爾律治一同到德國游歷,在那里創(chuàng)作了《采干果》、《露斯》和組詩《露西》,并開始創(chuàng)作自傳體長詩《序曲》。1802年與瑪麗·哈欽森結(jié)婚。此時開始關(guān)注人類精神在與大自然交流